New International Version (©2011) When she carried on her prostitution openly and exposed her naked body, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.New Living Translation (©2007) "In the same way, I became disgusted with Oholibah and rejected her, just as I had rejected her sister, because she flaunted herself before them and gave herself to satisfy their lusts. English Standard Version (©2001) When she carried on her whoring so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned in disgust from her sister. New American Standard Bible (©1995) "She uncovered her harlotries and uncovered her nakedness; then I became disgusted with her, as I had become disgusted with her sister. King James Bible (Cambridge Ed.) So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. Holman Christian Standard Bible (©2009) When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister. International Standard Version (©2012) She displayed her immorality publicly and stripped herself naked, so I turned away in disgust from her, just as I had turned away in disgust from her sister. NET Bible (©2006) When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister. GOD'S WORD® Translation (©1995) "She carried out her prostitution openly, and she lay around naked. I turned away from her in disgust as I had turned away from her sister. King James 2000 Bible (©2003) So she uncovered her harlotries, and uncovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like my mind was alienated from her sister. American King James Version So she discovered her prostitutions, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister. American Standard Version So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. Douay-Rheims Bible And she discovered her fornications, and discovered her disgrace: and my soul was alienated from her, as my soul was alienated from her sister. Darby Bible Translation And she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness; and my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. English Revised Version So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. Webster's Bible Translation So she disclosed her lewd deeds, and exposed her nakedness: then my mind was alienated from her, as my mind was alienated from her sister. World English Bible So she uncovered her prostitution, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister. Young's Literal Translation And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister. |