New International Version (©2011) You will suffer the penalty for your lewdness and bear the consequences of your sins of idolatry. Then you will know that I am the Sovereign LORD."New Living Translation (©2007) You will be fully repaid for all your prostitution--your worship of idols. Yes, you will suffer the full penalty. Then you will know that I am the Sovereign LORD." English Standard Version (©2001) And they shall return your lewdness upon you, and you shall bear the penalty for your sinful idolatry, and you shall know that I am the Lord GOD.” New American Standard Bible (©1995) Your lewdness will be requited upon you, and you will bear the penalty of worshiping your idols; thus you will know that I am the Lord GOD.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible (©2009) They will repay you for your indecency, and you will bear the consequences for your sins of idolatry. Then you will know that I am the Lord Yahweh." International Standard Version (©2012) You'll receive the consequences for your obscene conduct and bear the punishment for your sins of idolatry. Then you'll know that I am the Lord GOD." NET Bible (©2006) They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. Then you will know that I am the sovereign LORD." GOD'S WORD® Translation (©1995) They will be punished for their sins, and they will pay for their sin of idolatry. Then they will know that I am the Almighty LORD." King James 2000 Bible (©2003) And they shall recompense your lewdness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord GOD. American King James Version And they shall recompense your lewdness on you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord GOD. American Standard Version And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible And they shall render your wickedness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord God. Darby Bible Translation And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I am the Lord Jehovah. English Revised Version And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD. Webster's Bible Translation And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I am the Lord GOD. World English Bible They shall recompense your lewdness on you, and you shall bear the sins of your idols; and you shall know that I am the Lord Yahweh. Young's Literal Translation And they have put your wickedness on you, And the sins of your idols ye bear, And ye have known that I am the Lord Jehovah! |