Ezekiel 24:12
 Ezekiel 24:12 
New International Version (©2011)
It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.

New Living Translation (©2007)
But it's hopeless; the corruption can't be cleaned out. So throw it into the fire.

English Standard Version (©2001)
She has wearied herself with toil; its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion!

New American Standard Bible (©1995)
"She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!

King James Bible (Cambridge Ed.)
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
It has frustrated every effort; its thick rust will not come off. Into the fire with its rust!

International Standard Version (©2012)
The pot wearies me, but its thick rust won't come off, even with fire.

NET Bible (©2006)
It has tried my patience; yet its thick rot is not removed from it. Subject its rot to the fire!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'I have worn myself out trying to clean this pot. Even the fire can't take away its thick tarnish.

King James 2000 Bible (©2003)
She has wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

American King James Version
She has wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

American Standard Version
She hath wearied herself with toil; yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire.

Douay-Rheims Bible
Great pains have been taken, and the great rust thereof is not gone out, not even by fire.

Darby Bible Translation
She hath exhausted her labours, yet her great rust goeth not forth out of her: let her rust be in the fire.

English Revised Version
She hath wearied herself with toil: yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire.

Webster's Bible Translation
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

World English Bible
She has wearied [herself] with toil; yet her great rust doesn't go forth out of her; her rust doesn't [go forth] by fire.

Young's Literal Translation
With sorrows she hath wearied herself, And the abundance of her scum goeth not out of her, In the fire is her scum.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-14 The pot on the fire represented Jerusalem besieged by the Chaldeans: all orders and ranks were within the walls, prepared as a prey for the enemy. They ought to have put away their transgressions, as the scum, which rises by the heat of the fire, is taken from the top of the pot. But they grew worse, and their miseries increased. Jerusalem was to be levelled with the ground. The time appointed for the punishment of wicked men may seem to come slowly, but it will come surely. It is sad to think how many there are, on whom ordinances and providences are all lost.


Pulpit Commentary

Verse 12. - She hath wearied herself with lies, etc.; better, it (keeping to the image of the cauldron) is worn out with labors; sc. with the pains taken to cleanse it, and yet the rust remains. The fire must burn, the retributive judgment must continue, till the work is done.


Gill's Exposition of the Entire Bible

She hath wearied herself with lies,.... With serving idols, which were lying vanities; by trusting to the alliances of neighbouring nations, which deceived her; or by committing sin, in which there was no satisfaction; or it may be understood of wearying of God with their sins, and particularly with her lying promises of repentance and reformation:

and her great scum went not forth out of her; notwithstanding her promises; or notwithstanding the admonitions given, and the chastisements inflicted on her, yet she continued hardened in her sins, impenitent and unreformed:

her scum shall be in the fire; like a pot that boils over, its scum falls into the fire, and is consumed there; and in no other way, but by the fire of divine judgments, or the burning of the city, could the wickedness thereof be consumed. The Targum is,

"and they shall not go out of her that work iniquity; in the fire shall she be burnt, because of the multitude of her sins.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. herself—rather, "she hath wearied Me out with lies"; or rather, "with vain labors" on My part to purify her without being obliged to have recourse to judgments (compare Isa 43:24; Mal 2:17) [Maurer]. However, English Version gives a good sense (compare Isa 47:13; 57:10).


Ezekiel 24:12 Parallel Commentaries

Ezekiel 24:12 NIV
Ezekiel 24:12 NLT
Ezekiel 24:12 ESV
Ezekiel 24:12 NASB
Ezekiel 24:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Cooking Pot
11Then set it empty on the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed. 12She has wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire. 13In your filthiness is lewdness: because I have purged you, and you were not purged, you shall not be purged from your filthiness any more, till I have caused my fury to rest on you.

Jeremiah 9:5 Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.
Ezekiel 24:13 "'Now your impurity is lewdness. Because I tried to cleanse you but you would not be cleansed from your impurity, you will not be clean again until my wrath against you has subsided.