Ezekiel 23:46
 Ezekiel 23:46 
New International Version (©2011)
"This is what the Sovereign LORD says: Bring a mob against them and give them over to terror and plunder.

New Living Translation (©2007)
"Now this is what the Sovereign LORD says: Bring an army against them and hand them over to be terrorized and plundered.

English Standard Version (©2001)
For thus says the Lord GOD: “Bring up a vast host against them, and make them an object of terror and a plunder.

New American Standard Bible (©1995)
"For thus says the Lord GOD, 'Bring up a company against them and give them over to terror and plunder.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what the Lord GOD says: Summon an assembly against them and consign them to terror and plunder.

International Standard Version (©2012)
This is what the Lord GOD says: "Bring an army against them and deliver them over to terror and plunder.

NET Bible (©2006)
"For this is what the sovereign LORD says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"This is what the Almighty LORD says: Bring together a mob [against the people of Samaria and Jerusalem]. Hand them over to terror and looting.

King James 2000 Bible (©2003)
For thus says the Lord GOD; I will bring up a company against them, and will give them to be removed and plundered.

American King James Version
For thus said the Lord GOD; I will bring up a company on them, and will give them to be removed and spoiled.

American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: Bring a multitude upon them, and deliver them over to tumult and rapine:

Darby Bible Translation
For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoiled.

English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: I will bring up an assembly against them, and will give them to be tossed to and fro and spoiled.

Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and plundered.

World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed.

Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling.

Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-49 A history of the apostacy of God's people from him, and the aggravation thereof. - In this parable, Samaria and Israel bear the name Aholah, her own tabernacle; because the places of worship those kingdoms had, were of their own devising. Jerusalem and Judah bear the name of Aholibah, my tabernacle is in her, because their temple was the place which God himself had chosen, to put his name there. The language and figures are according to those times. Will not such humbling representations of nature keep open perpetual repentance and sorrow in the soul, hiding pride from our eyes, and taking us from self-righteousness? Will it not also prompt the soul to look to God continually for grace, that by his Holy Spirit we may mortify the deeds of the body, and live in holy conversation and godliness?


Gill's Exposition of the Entire Bible

For thus saith the Lord God, I will bring up a company upon them,.... Or, "do thou bring up a company upon them" (m), or "against them". The Targum represents it as spoken to the prophet, thus,

"prophesy that armies shall come up against them.''

Kimchi interprets it as we do, "I will bring up", &c. and so others (n). By this "company" is to be understood the Chaldean army, whom God in his providence, and in righteous judgment, would bring up against the Jews; styled a "convocation" (o), assembly or congregation, in allusion to the sanhedrim, or court of judicature, that took cognizance of such crimes, and judged and condemned for them:

and will give them to be removed and spoiled; or, "for a removing", and a "spoil" (p); that is, he would give the Jews into the hands of the Chaldean army; their persons to be carried captive into other lands, and their substance to be spoiled and plundered.

(m) ' , Sept.; "adduc super eas coetum", V. L. "ascendere tac contra eas, vel eaos, coetum", Cocceius, Starckius. (n) "Facium ascendere", Pagninus; "adducam", Munster, Tigurine version; "quum adduxero", Piscator. (o) "congretio", Junius & Tremellius, Piscator; "consessus judicum", Grotius, Starckius. (p) "commotioni et directioni", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator; "in commotionen et in praedam", Starckius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

46. a company—properly, "a council of judges" passing sentence on a criminal [Grotius]. The "removal" and "spoiling" by the Chaldean army is the execution of the judicial sentence of God.


Ezekiel 23:46 Parallel Commentaries

Ezekiel 23:46 NIV
Ezekiel 23:46 NLT
Ezekiel 23:46 ESV
Ezekiel 23:46 NASB
Ezekiel 23:46 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgment on Both Sisters
45And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands. 46For thus said the Lord GOD; I will bring up a company on them, and will give them to be removed and spoiled. 47And the company shall stone them with stones, and dispatch them with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire. …

Deuteronomy 28:25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will come at them from one direction but flee from them in seven, and you will become a thing of horror to all the kingdoms on earth.
Jeremiah 15:4 I will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.
Jeremiah 24:9 I will make them abhorrent and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, a curse and an object of ridicule, wherever I banish them.
Jeremiah 29:18 I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, a curse and an object of horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them.