New International Version (©2011) "They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.New Living Translation (©2007) "When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols. English Standard Version (©2001) And when they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations. New American Standard Bible (©1995) "When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it. King James Bible (Cambridge Ed.) And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. Holman Christian Standard Bible (©2009) When they arrive there, they will remove all its detestable things and practices from it. International Standard Version (©2012) When they return from there and cast away all of their loathsome things and detestable practices, NET Bible (©2006) "When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations. GOD'S WORD® Translation (©1995) They will come and remove all the disgusting and detestable things that are there. King James 2000 Bible (©2003) And they shall come there, and they shall take away all its detestable things and all its abominations from there. American King James Version And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from there. American Standard Version And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. Douay-Rheims Bible And they shall go in thither, and shall take away all the scandals, and all the abominations thereof from thence. Darby Bible Translation And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things and all its abominations. English Revised Version And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. Webster's Bible Translation And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things, and all its abominations. World English Bible They shall come there, and they shall take away all the detestable things of it and all its abominations from there. Young's Literal Translation And they have gone in thither. And turned aside all its detestable things, And all its abominations -- out of it. |