Ezekiel 8:15
 Ezekiel 8:15 
New International Version (©2011)
He said to me, "Do you see this, son of man? You will see things that are even more detestable than this."

New Living Translation (©2007)
"Have you seen this?" he asked. "But I will show you even more detestable sins than these!"

English Standard Version (©2001)
Then he said to me, “Have you seen this, O son of man? You will see still greater abominations than these.”

New American Standard Bible (©1995)
He said to me, "Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
And He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even more detestable things than these."

International Standard Version (©2012)
Then he asked me, "Do you see this, Son of Man? You're about to see even more detestable practices than these."

NET Bible (©2006)
He said to me, "Do you see this, son of man? You will see even greater abominations than these!"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He asked me, "Son of man, do you see this? You will see even more disgusting things than these."

King James 2000 Bible (©2003)
Then said he unto me, Have you seen this, O son of man? turn you yet again, and you shall see greater abominations than these.

American King James Version
Then said he to me, Have you seen this, O son of man? turn you yet again, and you shall see greater abominations than these.

American Standard Version
Then said he unto me, Hast thou seen this , O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.

Douay-Rheims Bible
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: but turn thee again: and thou shalt see greater abominations than these.

Darby Bible Translation
And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.

English Revised Version
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.

Webster's Bible Translation
Then said he to me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

World English Bible
Then he said to me, Have you seen [this], son of man? You shall again see yet greater abominations than these.

Young's Literal Translation
And He saith unto me, 'Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.'

Matthew Henry's Concise Commentary

8:13-18 The yearly lamenting for Tammuz was attended with infamous practices; and the worshippers of the sun here described, are supposed to have been priests. The Lord appeals to the prophet concerning the heinousness of the crime; and lo, they put the branch to their nose, denoting some custom used by idolaters in honour of the idols they served. The more we examine human nature and our own hearts, the more abominations we shall discover; and the longer the believer searches himself, the more he will humble himself before God, and the more will he value the fountain open for sin, and seek to wash therein.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said he unto me, hast thou seen this, O son of man?.... This shocking piece of idolatry, women weeping for Tammuz:

turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these; or, "great abominations besides these" (f).

(f) "abominationes magnas praeter istas", Calvin.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15, 16. The next are "greater abominations," not in respect to the idolatry, but in respect to the place and persons committing it. In "the inner court," immediately before the door of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, where the priests advanced only on extraordinary occasions (Joe 2:17), twenty-five men (the leaders of the twenty-four courses or orders of the priests, 1Ch 24:18, 19, with the high priest, "the princes of the sanctuary," Isa 43:28), representing the whole priesthood, as the seventy elders represented the people, stood with their backs turned on the temple, and their faces towards the east, making obeisance to the rising sun (contrast 1Ki 8:44). Sun-worship came from the Persians, who made the sun the eye of their god Ormuzd. It existed as early as Job (Job 31:26; compare De 4:19). Josiah could only suspend it for the time of his reign (2Ki 23:5, 11); it revived under his successors.


Ezekiel 8:15 Parallel Commentaries

Ezekiel 8:15 NIV
Ezekiel 8:15 NLT
Ezekiel 8:15 ESV
Ezekiel 8:15 NASB
Ezekiel 8:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Vision of Idolatry in the Temple
14Then he brought me to the door of the gate of the LORD's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. 15Then said he to me, Have you seen this, O son of man? turn you yet again, and you shall see greater abominations than these. 16And he brought me into the inner court of the LORD's house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. …

Ezekiel 8:14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the LORD, and I saw women sitting there, mourning the god Tammuz.
Ezekiel 8:16 He then brought me into the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, they were bowing down to the sun in the east.