New International Version (©2011) Again, he said, "You will see them doing things that are even more detestable."New Living Translation (©2007) Then the LORD added, "Come, and I will show you even more detestable sins than these!" English Standard Version (©2001) He said also to me, “You will see still greater abominations that they commit.” New American Standard Bible (©1995) And He said to me, "Yet you will see still greater abominations which they are committing." King James Bible (Cambridge Ed.) He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do. Holman Christian Standard Bible (©2009) Again He said to me, "You will see even more detestable things, which they are committing." International Standard Version (©2012) Then the Spirit told me, "You're about to see even more detestable practices that they're doing!" NET Bible (©2006) He said to me, "You will see them practicing even greater abominations!" GOD'S WORD® Translation (©1995) Then he said to me, "You will see even more disgusting things that they are doing." King James 2000 Bible (©2003) He said also unto me, Turn you yet again, and you shall see greater abominations that they do. American King James Version He said also to me, Turn you yet again, and you shall see greater abominations that they do. American Standard Version He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do. Douay-Rheims Bible And he said to me: If thou turn thee again, thou shalt see greater abominations which these commit. Darby Bible Translation And he said unto me, Yet again thou shalt see great abominations which they do. English Revised Version He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do. Webster's Bible Translation He said also to me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do. World English Bible He said also to me, You shall again see yet other great abominations which they do. Young's Literal Translation And He saith unto me, 'Again thou dost turn, thou dost see great abominations that they are doing.' |