Ezekiel 31:11
 Ezekiel 31:11 
New International Version (©2011)
I gave it into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,

New Living Translation (©2007)
I will hand it over to a mighty nation that will destroy it as its wickedness deserves. I have already discarded it.

English Standard Version (©2001)
I will give it into the hand of a mighty one of the nations. He shall surely deal with it as its wickedness deserves. I have cast it out.

New American Standard Bible (©1995)
therefore I will give it into the hand of a despot of the nations; he will thoroughly deal with it. According to its wickedness I have driven it away.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I determined to hand it over to a ruler of nations; he would surely deal with it. I banished it because of its wickedness.

International Standard Version (©2012)
I turned it over to the leader of those nations, who dealt with it thoroughly. I have driven it away because of its wickedness.

NET Bible (©2006)
I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, as its sinfulness deserves. I have thrown it out.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So I handed it over to a mighty ruler among the nations, and he surely dealt with it. I forced it out because of its wickedness.

King James 2000 Bible (©2003)
I have therefore delivered it into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with it: I have driven it out for its wickedness.

American King James Version
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

American Standard Version
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.

Douay-Rheims Bible
I have delivered him into the hands of the mighty one of the nations, he shall deal with him: I have cast him out according to his wickedness.

Darby Bible Translation
I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

English Revised Version
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

Webster's Bible Translation
I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.

World English Bible
I will even deliver him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him; I have driven him out for his wickedness.

Young's Literal Translation
I give him into the hand of a god of nations, He dealeth sorely with him, In his wickedness I have cast him out.

Matthew Henry's Concise Commentary

31:10-18 The king of Egypt resembled the king of Assyria in his greatness: here we see he resembles him in his pride. And he shall resemble him in his fall. His own sin brings his ruin. None of our comforts are ever lost, but what have been a thousand times forfeited. When great men fall, many fall with them, as many have fallen before them. The fall of proud men is for warning to others, to keep them humble. See how low Pharaoh lies; and see what all his pomp and pride are come to. It is best to be a lowly tree of righteousness, yielding fruit to the glory of God, and to the good of men. The wicked man is often seen flourishing like the cedar, and spreading like the green bay tree, but he soon passes away, and his place is no more found. Let us then mark the perfect man, and behold the upright, for the end of that man is peace.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the Heathen,.... Or, into the hand of the mightiest of the nations (o); the mightiest prince among them. Some understand this of Arbaces the Mede, by whom Sardanapalus had been defeated long before this time: others of Merodachbaladan king Babylon, by whom Esarhaddon the Assyrian monarch was vanquished; or rather Nebuchadnezzar, who was called Nabopolassar; who, in the first year (p) of his reign, in conjunction with Cyaxares king of Media, took Nineveh, the metropolis of the Assyrian monarchy; and this was by the appointment of God, and under the direction of his providence, and through the success he gave to the arms of these princes, according to his own decrees and prophecies. Some render it, "into the hand of the god of the nations" (q); yet meaning either Cyaxares or Nebuchadnezzar; so called because of their great power and might, and which they had from the Lord:

he shall surely deal with him; or, "in doing he shall do to him" (r); he shall do with him as he pleases he shall easily manage him, though so powerful; and deal with him according to his deserts; or, as the Targum, he shall take vengeance on him, as he did:

I have driven him out for his wickedness; out of his court and palace; out of his royal city Nineveh; out of his kingdom and dominions; and he shall reside and reign no more there; and all this for his wickedness, pride, and oppression, and other sins: when God strips men of their honour, riches, power, and dominion, it is because of their abuse of them; for some sin, or sins, or wickedness they have been guilty of, both against him and men; and therefore it is but just and righteous in him to dethrone such princes, and drive them from their seats.

(o) "in manum fortissimi gentium", Pagninus, Junius & Tremellius, Polanus; "potentissimi", Piscator. (p) Seder Olam Rabba, p. 69. (q) "In manum dei gentium", Montanus, Starckius; "deo gentium", Castalio. (r) "faciendo faciet ei", Pagninus, Montanus; "faciendo faciebat ipsi", Starckius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. Here the literal supersedes the figurative.

shall surely deal with him—according to his own pleasure, and according to the Assyrian's (Sardanapalus) desert. Nebuchadnezzar is called "the mighty one" (El, a name of God), because he was God's representative and instrument of judgment (Da 2:37, 38).


Ezekiel 31:11 Parallel Commentaries

Ezekiel 31:11 NIV
Ezekiel 31:11 NLT
Ezekiel 31:11 ESV
Ezekiel 31:11 NASB
Ezekiel 31:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Egypt will Fall Like Assyria
10Therefore thus said the Lord GOD; Because you have lifted up yourself in height, and he has shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height; 11I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness. 12And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: on the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him. …

Genesis 3:24 After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.
Deuteronomy 18:12 Anyone who does these things is detestable to the LORD; because of these same detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you.
Psalm 119:126 It is time for you to act, LORD; your law is being broken.
Jeremiah 50:18 Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.
Ezekiel 30:10 "'This is what the Sovereign LORD says: "'I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Ezekiel 30:11 He and his army--the most ruthless of nations-- will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
Ezekiel 32:11 "'For this is what the Sovereign LORD says: "'The sword of the king of Babylon will come against you.
Ezekiel 32:12 I will cause your hordes to fall by the swords of mighty men-- the most ruthless of all nations. They will shatter the pride of Egypt, and all her hordes will be overthrown.
Daniel 5:18 "Your Majesty, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness and glory and splendor.
Daniel 5:19 Because of the high position he gave him, all the nations and peoples of every language dreaded and feared him. Those the king wanted to put to death, he put to death; those he wanted to spare, he spared; those he wanted to promote, he promoted; and those he wanted to humble, he humbled.
Nahum 3:18 King of Assyria, your shepherds slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.