Ezekiel 30:16
 Ezekiel 30:16 
New International Version (©2011)
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.

New Living Translation (©2007)
Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.

English Standard Version (©2001)
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.

New American Standard Bible (©1995)
"I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis will face foes in broad daylight.

International Standard Version (©2012)
I'll set fire to Egypt, and Aswan will writhe in agony. Thebes will be demolished, and Memphis will face daily distress.

NET Bible (©2006)
I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will set fire to Egypt. Sin will be in much pain. Thebes will be broken into pieces, and Memphis will be in trouble every day.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be torn asunder, and Memphis shall have distresses daily.

American King James Version
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.

American Standard Version
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis'shall have adversaries in the day-time.

Douay-Rheims Bible
And I will make a fire in Egypt: Pelusium shall be in pain like a woman in labour, and Alexandria shall be laid waste, and in Memphis there shall be daily distresses.

Darby Bible Translation
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph there shall be enemies in open day.

English Revised Version
And I will set a fire in Egypt; Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up: and Noph shall have adversaries in the day time.

Webster's Bible Translation
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.

World English Bible
I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the daytime.

Young's Literal Translation
And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.

Matthew Henry's Concise Commentary

30:1-19 The prophecy of the destruction of Egypt is very full. Those who take their lot with God's enemies, shall be with them in punishment. The king of Babylon and his army shall be instruments of this destruction. God often makes one wicked man a scourge to another. No place in the land of Egypt shall escape the fury of the Chaldeans. The Lord is known by the judgments he executes. Yet these are only present effects of the Divine displeasure, not worthy of our fear, compared with the wrath to come, from which Jesus delivers his people.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will set fire in Egypt,.... Kindle a war there, which shall consume it; see Ezekiel 30:8,

Sin shall have great pain; as a woman in travail, seeing its destruction is just at hand; the same with Pelusium, as before:

and No shall be rent asunder, the walls of it shall be broken down by the enemy, or a breach shall be made in it, like the breach of waters which were about it; see Nahum 3:8,

and Noph shall have distresses daily: that is, Memphis, as before; enemies shall surround it daily, as the Targum; shall besiege and distress it, until it is taken: or, "in the daytime"; their enemies should not come as thieves in the night, openly in the day. Abendana interprets it of their unfortunate day, their star being unlucky.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. distresses daily—Maurer translates, "enemies during the day," that is, open enemies who do not wait for the covert of night to make their attacks (compare Jer 6:4; 15:8). However, the Hebrew, though rarely, is sometimes rendered (see Ps 13:2) as in English Version.


Ezekiel 30:16 Parallel Commentaries

Ezekiel 30:16 NIV
Ezekiel 30:16 NLT
Ezekiel 30:16 ESV
Ezekiel 30:16 NASB
Ezekiel 30:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Lament for Egypt
15And I will pour my fury on Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No. 16And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. 17The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. …

Jeremiah 44:1 This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt--in Migdol, Tahpanhes and Memphis--and in Upper Egypt:
Ezekiel 30:8 Then they will know that I am the LORD, when I set fire to Egypt and all her helpers are crushed.
Ezekiel 30:13 "'This is what the Sovereign LORD says: "'I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.
Ezekiel 30:14 I will lay waste Upper Egypt, set fire to Zoan and inflict punishment on Thebes.
Ezekiel 30:15 I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and wipe out the hordes of Thebes.
Ezekiel 30:17 The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.
Ezekiel 39:6 I will send fire on Magog and on those who live in safety in the coastlands, and they will know that I am the LORD.
Hosea 9:6 Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.