Ezekiel 31:2
 Ezekiel 31:2 
New International Version (©2011)
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: "'Who can be compared with you in majesty?

New Living Translation (©2007)
"Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his hordes: "To whom would you compare your greatness?

English Standard Version (©2001)
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: “Whom are you like in your greatness?

New American Standard Bible (©1995)
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, 'Whom are you like in your greatness?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: Who are you like in your greatness?

International Standard Version (©2012)
"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: 'Who do you think you are? What makes you so great?

NET Bible (©2006)
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes: "'Who are you like in your greatness?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Son of man, say to Pharaoh, king of Egypt, and his many people, 'Was there ever anyone as great as you?

King James 2000 Bible (©2003)
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

American King James Version
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

American Standard Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

Douay-Rheims Bible
Son of man, speak to Pharao king of Egypt, and to his people: To whom art thou like in thy greatness?

Darby Bible Translation
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

English Revised Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Webster's Bible Translation
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

World English Bible
Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?

Young's Literal Translation
'Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?

Matthew Henry's Concise Commentary

31:1-9 The falls of others, both into sin and ruin, warn us not to be secure or high-minded. The prophet is to show an instance of one whom the king of Egypt resembled in greatness, the Assyrian, compared to a stately cedar. Those who excel others, make themselves the objects of envy; but the blessings of the heavenly paradise are not liable to such alloy. The utmost security that any creature can give, is but like the shadow of a tree, a scanty and slender protection. But let us flee to God for protection, there we shall be safe. His hand must be owned in the rising of the great men of the earth, and we must not envy them. Though worldly people may seem to have firm prosperity, yet it only seems so.


Pulpit Commentary

Verse 2. - The parable is addressed, not to Pharaoh only, but to his multitude i.e., as in Ezekiel 30:4, for his auxiliary forces. It opens with one of the customary formulae of an Eastern apologue (Mark 4:30), intended to sharpen the curiosity and win the attention of the prophet's hearers or readers. It is significant that the question is repeated at the close of the parable, as if the prophet had left the interpretation to his readers, as our Lord does in saying, "He that hath ears to hear, let him hear."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt,.... To Pharaohhophra, the then reigning king; not to him personally by word of mouth, for the prophet was now in Chaldea; but by delivering out a prophecy concerning him, and which he might have an opportunity of sending to him:

and to his multitude; the multitude of his subjects, of which he boasted, and in whom he trusted:

whom art thou like in thy greatness? look over all the records of time, and into all the empires, kingdoms, and states that have been; draw a comparison between thyself and the greatest potentate that ever was; fancy thyself to be equal to him; this will not secure thee from ruin and destruction; for as they have been humbled, and are fallen, so wilt thou be: pitch for instance on the Assyrian monarch, whose empire has been the most ancient, extensive, and flourishing, and yet now crushed; and as thou art like him in greatness, at least thou thinkest so, so thou art in pride, and wilt be in thine end; to assure of which is the drift of the following account of the king of Assyria.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. Whom art thou like—The answer is, Thou art like the haughty king of Assyria; as he was overthrown by the Chaldeans, so shalt thou be by the same.


Ezekiel 31:2 Parallel Commentaries

Ezekiel 31:2 NIV
Ezekiel 31:2 NLT
Ezekiel 31:2 ESV
Ezekiel 31:2 NASB
Ezekiel 31:2 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Egypt will Fall Like Assyria
1And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, 2Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness? 3Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs. …

Ezekiel 29:15 It will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the other nations. I will make it so weak that it will never again rule over the nations.
Ezekiel 29:19 Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder the land as pay for his army.
Ezekiel 30:10 "'This is what the Sovereign LORD says: "'I will put an end to the hordes of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Nahum 3:9 Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were among her allies.