Isaiah 10:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The splendor of his forests and fertile fields it will completely destroy, as when a sick person wastes away.

New Living Translation
The LORD will consume Assyria's glory like a fire consumes a forest in a fruitful land; it will waste away like sick people in a plague.

English Standard Version
The glory of his forest and of his fruitful land the LORD will destroy, both soul and body, and it will be as when a sick man wastes away.

Berean Study Bible
The splendor of its forests and orchards, both soul and body, it will completely destroy, as a sickness consumes a man.

New American Standard Bible
And He will destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body, And it will be as when a sick man wastes away.

King James Bible
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standardbearer fainteth.

Christian Standard Bible
He will completely destroy the glory of its forests and orchards as a sickness consumes a person.

Contemporary English Version
The Lord will make your beautiful forests and fertile fields slowly rot.

Good News Translation
The rich forests and farmlands will be totally destroyed, in the same way that a fatal sickness destroys someone.

Holman Christian Standard Bible
He will completely destroy the glory of its forests and orchards as a sickness consumes a person.

International Standard Version
The splendor of its forest and its fruitful land the LORD will destroy— both soul and body— and Assyria will be as when a dying man wastes away.

NET Bible
The splendor of his forest and his orchard will be completely destroyed, as when a sick man's life ebbs away.

New Heart English Bible
He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. It will be as when a standard bearer faints.

GOD'S WORD® Translation
The majestic forest and the orchard will destroy both body and soul. They will be like a sick person wasting away.

JPS Tanakh 1917
And the glory of his forest and of his fruitful field, He will consume both soul and body; And it shall be as when a sick man wasteth away.

New American Standard 1977
And He will destroy the glory of his forest and of his fruitful garden, both soul and body; And it will be as when a sick man wastes away.

Jubilee Bible 2000
and shall consume the glory of his forest and of his fruitful field, from the soul unto the flesh; and they shall come to be as a standard-bearer in defeat.

King James 2000 Bible
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a sick man wastes away.

American King James Version
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer faints.

American Standard Version
And he will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and it shall be as when a standard-bearer fainteth.

Douay-Rheims Bible
And the glory of his forest, and of his beautiful hill, shall be consumed from the soul even to the flesh, and he shall run away through fear.

Darby Bible Translation
and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body; and they shall be as when a sick man fainteth.

English Revised Version
And he shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and it shall be as when a standardbearer fainteth.

Webster's Bible Translation
And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer fainteth.

World English Bible
He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. It will be as when a standard bearer faints.

Young's Literal Translation
And the honour of his forest, and his fruitful field, From soul even unto flesh He doth consume, And it hath been as the fainting of a standard-bearer.
Study Bible
Judgment on Assyria
17And the Light of Israel will become a fire, and its Holy One a flame. In a single day it will burn and devour Assyria’s thorns and thistles. 18The splendor of its forests and orchards, both soul and body, it will completely destroy, as a sickness consumes a man. 19The remaining trees of its forests will be so few that a child could count them.…
Cross References
2 Kings 19:23
Through your messengers you have mocked the Lord and said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypress trees. I have reached its farthest outposts, the densest of its forests.

Isaiah 10:16
Therefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria’s stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame.

Isaiah 10:33
Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled.

Isaiah 10:34
He will clear the forest thickets with an ax, and Lebanon will fall before the Mighty One.

Isaiah 32:19
But hail will level the forest, and the city will sink to the depths.

Isaiah 37:24
Through your servants you have taunted the Lord, and you have said, ‘With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the slopes of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, its choicest cypress trees. I have reached its remotest heights, its densest forest.

Jeremiah 21:14
I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forest that will consume everything around you.’”

Zechariah 12:6
On that day I will make the clans of Judah like a firepot in a woodpile, like a flaming torch among the sheaves; they will consume all the peoples around them on the right and on the left, while the residents of Jerusalem remain secure in Jerusalem.

Treasury of Scripture

And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and they shall be as when a standard-bearer faints.

consume

Isaiah 10:33,34 Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: …

Isaiah 9:18 For wickedness burns as the fire: it shall devour the briers and …

2 Kings 19:23,28 By your messengers you have reproached the LORD, and have said…

Jeremiah 21:14 But I will punish you according to the fruit of your doings, said …

Ezekiel 20:47,48 And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus …

both soul and body. Heb. from the soul and even to the flesh







(18) Both soul and body.--Literally, from the soul even to the flesh. The metaphor is for a moment dropped, and the reality is unveiled.

As when a standardbearer fainteth.--The Authorised version represents the extremity of misery and exhaustion. The "standard-bearer" was chosen for his heroic strength and stature. When he "fainted" and gave way, what hope was there that others would survive? A more correct rendering, however, gives As a sick man pineth away.

Verse 18. - Forest... fruitful field. "Forest" and "fruitful field" (carmel) are sometimes united together, sometimes contrasted. Literally, they denote wild and cultivated woodland. Used symbolically, as here, they are not so much intended to designate different parts of Assyria's glory, as to convey the idea that the destruction will be universal. Both soul and body. Here metaphor is suddenly dropped, and Isaiah shows that he is speaking of the Assyrian people, not of the land or its products. Their destruction, wicked as they were, would be one both of body and soul. As when a standard-bearer fainteth; rather, as when one that is faint fainteth. Utter prostration and exhaustion is indicated, whichever way the passage is translated. And shall consume the glory of his forest,.... The Assyrian army is compared to a "forest", for the number of men in it; and for the mighty men in it, comparable to large and tall trees, such as oaks and cedars; and like a wood or forest a numerous army looks, when in rank and file, in proper order, and with banners, and having on their armour, their shields, spears, bows and arrows; and the "glory" of it intends either the princes and nobles that were in it, the principal officers, generals, and captains; or the riches of it, the plunder of the Egyptians and Ethiopians, as Kimchi observes, which were all destroyed at once:

both soul and body, or "from the soul even to the flesh" (o); which denotes the total consumption of them, nothing of them remaining; the Targum is,

"the glory of the multitude of his army, and their souls with their bodies, it shall consume;''

and so some understand this of the eternal destruction of soul and body in hell: the Rabbins are divided about the manner of the consumption of the Assyrian army; some say their bodies and souls were both burnt, which these words seem to favour; and others, that their souls were burnt, and not their bodies, their lives were taken away, and their bodies unhurt; which they think is favoured by Isaiah 10:16 where it is said, "under his glory", and not "his glory" (p):

and they shall be as when a standardbearer fainteth; who when he fails, the whole company or army is thrown into confusion, and flees; and so the Targum,

"and he shall be broken, and flee.''

Some render it, "as the dust of the worm that eats wood" (q); so Jarchi; signifying that they should be utterly destroyed, and become as small as the dust that falls from a worm eaten tree; which simile is used, a forest being made mention of before.

(o) "ab anima usque ad carnem", V. L. Montanus, Piscator. (p) T. Bab. Sabbat, fol. 113. 2. & Sanhedrin, fol 94. 1, 2. See Kimchi in loc. (q) "at pulvis teredinis", Tigurine version. 18. glory of his forest—The common soldiers, the princes, officers, etc., all alike together, shall be consumed (see on [701]Isa 9:18).

in one day—(Isa 37:36).

fruitful field—literally, "Carmel," a rich mountain in the tribe of Asher. Figurative for Sennacherib's mighty army. Perhaps alluding to his own boasting words about to be uttered (Isa 37:24), "I will enter the forest of his Carmel."

soul and body—proverbial for utterly; the entire man is made up of soul and body.

as when a standard bearer fainteth—rather, "they shall be as when a sick man" (from a Syriac root) wastes away." Compare "leanness," that is, wasting destruction (Isa 10:16) [Maurer]. Or, "there shall be an entire dissipation, like a perfect melting" (namely, of the Assyrian army) [Horsley].10:5-19 See what a change sin made. The king of Assyria, in his pride, thought to act by his own will. The tyrants of the world are tools of Providence. God designs to correct his people for their hypocrisy, and bring them nearer to him; but is that Sennacherib's design? No; he designs to gratify his own covetousness and ambition. The Assyrian boasts what great things he has done to other nations, by his own policy and power. He knows not that it is God who makes him what he is, and puts the staff into his hand. He had done all this with ease; none moved the wing, or cried as birds do when their nests are rifled. Because he conquered Samaria, he thinks Jerusalem would fall of course. It was lamentable that Jerusalem should have set up graven images, and we cannot wonder that she was excelled in them by the heathen. But is it not equally foolish for Christians to emulate the people of the world in vanities, instead of keeping to things which are their special honour? For a tool to boast, or to strive against him that formed it, would not be more out of the way, than for Sennacherib to vaunt himself against Jehovah. When God brings his people into trouble, it is to bring sin to their remembrance, and humble them, and to awaken them to a sense of their duty; this must be the fruit, even the taking away of sin. When these points are gained by the affliction, it shall be removed in mercy. This attempt upon Zion and Jerusalem should come to nothing. God will be as a fire to consume the workers of iniquity, both soul and body. The desolation should be as when a standard-bearer fainteth, and those who follow are put to confusion. Who is able to stand before this great and holy Lord God?
Jump to Previous
Bearer Body Consume Destroy Disease End Fainteth Faints Fertile Field Fields Flesh Forest Forests Fruitful Garden Glory Honour Planted Sick Soul Splendor Standard Wasted Wastes Wasteth Woods
Jump to Next
Bearer Body Consume Destroy Disease End Fainteth Faints Fertile Field Fields Flesh Forest Forests Fruitful Garden Glory Honour Planted Sick Soul Splendor Standard Wasted Wastes Wasteth Woods
Links
Isaiah 10:18 NIV
Isaiah 10:18 NLT
Isaiah 10:18 ESV
Isaiah 10:18 NASB
Isaiah 10:18 KJV

Isaiah 10:18 Biblia Paralela
Isaiah 10:18 Chinese Bible
Isaiah 10:18 French Bible
Isaiah 10:18 German Bible

Alphabetical: a and as away be body both completely destroy fertile fields forest forests fruitful garden glory He his it man of sick soul splendor The wastes when will

OT Prophets: Isaiah 10:18 He will consume the glory of his (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 10:17
Top of Page
Top of Page