Malachi 4:1
 Malachi 4:1 
New International Version (©2011)
"Surely the day is coming; it will burn like a furnace. All the arrogant and every evildoer will be stubble, and the day that is coming will set them on fire," says the LORD Almighty. "Not a root or a branch will be left to them.

New Living Translation (©2007)
The LORD of Heaven's Armies says, "The day of judgment is coming, burning like a furnace. On that day the arrogant and the wicked will be burned up like straw. They will be consumed--roots, branches, and all.

English Standard Version (©2001)
“For behold, the day is coming, burning like an oven, when all the arrogant and all evildoers will be stubble. The day that is coming shall set them ablaze, says the LORD of hosts, so that it will leave them neither root nor branch.

New American Standard Bible (©1995)
"For behold, the day is coming, burning like a furnace; and all the arrogant and every evildoer will be chaff; and the day that is coming will set them ablaze," says the LORD of hosts, "so that it will leave them neither root nor branch."

King James Bible (Cambridge Ed.)
For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For indeed, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and everyone who commits wickedness will become stubble. The coming day will consume them," says the LORD of Hosts, "not leaving them root or branches.

International Standard Version (©2012)
"The coming day is certainly going to burn like a furnace. All the arrogant and all who practice evil will be stubble—the coming day will set them on fire," says the LORD of the Heavenly Armies, "so that it will leave them neither root nor branch.

NET Bible (©2006)
"For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up," says the LORD who rules over all. "It will not leave even a root or branch.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Certainly the day is coming! It will burn like a furnace. All arrogant people and all evildoers will be [like] straw. The day that is coming will burn them up completely," says the LORD of Armies. "It won't leave a single root or branch.

King James 2000 Bible (©2003)
For, behold, the day comes, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that comes shall burn them up, says the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

American King James Version
For, behold, the day comes, that shall burn as an oven; and all the proud, yes, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that comes shall burn them up, said the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

American Standard Version
For, behold, the day cometh, it burneth as a furnace; and all the proud, and all that work wickedness, shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Douay-Rheims Bible
For behold the day shall come kindled as a furnace: and all the proud, and all that do wickedly shall be stubble: and the day that cometh shall set them on fire, saith the Lord of hosts, it shall not leave them root, nor branch.

Darby Bible Translation
For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.

English Revised Version
For, behold, the day cometh, it burneth as a furnace; and all the proud, and all that work wickedness, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Webster's Bible Translation
For behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

World English Bible
"For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up," says Yahweh of Armies, "that it shall leave them neither root nor branch.

Young's Literal Translation
For, lo, the day hath come, burning as a furnace, And all the proud, and every wicked doer, have been stubble, And burnt them hath the day that came, Said Jehovah of Hosts, That there is not left to them root or branch,

Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-3 Here is a reference to the first and to the second coming of Christ: God has fixed the day of both. Those who do wickedly, who do not fear God's anger, shall feel it. It is certainly to be applied to the day of judgment, when Christ shall be revealed in flaming fire; to execute judgment on the proud, and all that do wickedly. In both, Christ is a rejoicing Light to those who serve him faithfully. By the Sun of Righteousness we understand Jesus Christ. Through him believers are justified and sanctified, and so are brought to see light. His influences render the sinner holy, joyful, and fruitful. It is applicable to the graces and comforts of the Holy Spirit, brought into the souls of men. Christ gave the Spirit to those who are his, to shine in their hearts, and to be a Comforter to them, a Sun and a Shield. That day which to the wicked will burn as an oven, will to the righteous be bright as the morning; it is what they wait for, more than those that wait for the morning. Christ came as the Sun, to bring, not only light to a dark world, but health to a distempered world. Souls shall increase in knowledge and spiritual strength. Their growth is as that of calves of the stall, not as the flower of the field, which is slender and weak, and soon withers. The saints' triumphs are all owing to God's victories; it is not they that do this, but God who does it for them. Behold another day is coming, far more dreadful to all that work wickedness than any which is gone before. How great then the happiness of the believer, when he goes from the darkness and misery of this world, to rejoice in the Lord for evermore!


Pulpit Commentary

Verse 1. - Burn as an oven (a furnace). Fire is often spoken of in connection with the day of judgment and the advent of the Judge. It is a symbol of the holiness of God, which consumes all impurity, and also represents the punishment inflicted on the ungodly (Psalm 1:8; Isaiah 10:17; Isaiah 66:15, 16; Daniel 7:9, 10; Joel 2:30; 1 Corinthians 3:13; 2 Peter 3:7, etc.). The LXX. adds, "and it shall burn them." Stubble (see note on Obadiah 1:18); or, perhaps, chaff, as Matthew 3:11, 12. Root nor branch The ungodly are regarded as a tree which is given up to be burned so that nothing of it is left. The same metaphor is used by John the Baptist (Matthew 3:10; setup. Amos 2:9). The Hebrew text includes this chapter in ch. 3.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For, behold, the day cometh that shall burn as an oven,.... Not the day of judgment, as Kimchi and other interpreters, both Jewish and Christian, think; but the day of Christ's coming in his kingdom and power, to take vengeance on the Jewish nation, which burned like an oven, both figuratively and literally; when the wrath of God, which is compared to fire, came upon that people to the uttermost; and when their city and temple were burnt about their ears, and they were surrounded with fire, as if they had been in a burning oven: and this being so terrible, as can hardly be conceived and expressed, the word "behold" is prefixed to it, not only to excite attention, but horror and terror at so dreadful a calamity; which though future, when the prophet wrote, was certain:

and all the proud; yea, and all that do wickedly, shall be stubble; the proud Pharisees, that boasted of their own righteousness, trusted in themselves, and despised others; all workers of iniquity, in private or in public; all rejecters of Christ, contemners of his Gospel and ordinances, and persecutors of his people; as well as such who were guilty of the most flagitious crimes, as sedition, robbery, murder, &c. of which there were notorious instances during the siege of Jerusalem; these were all like stubble before devouring fire, weak and easily destroyed:

and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts: which is repeated, to show the certainty of it, and to apply it to the persons before described:

that it shall leave them neither root nor branch: which signifies an entire and complete destruction; the city and temple so utterly destroyed, that not one stone shall be left on another; both magistrates and subjects shall perish, priests and people, so that there shall be no form of government, civil nor ecclesiastical; tribes and families lost, they and their posterity: and so the Targum,

"which shall not leave them son and nephew:''

and, indeed, the numbers cut off were so many, and the destruction so general, that it may be wondered at that any remained: it is a proverbial expression, setting forth the greatness of the calamity; see Matthew 3:10.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 4

Mal 4:1-6. God's Coming Judgment: Triumph of the Godly: Return to the law THE Best Preparation for Jehovah's Coming: Elijah's Preparatory Mission of Reformation.

1. the day cometh … burn—(Mal 3:2; 2Pe 3:7). Primarily is meant the judgment coming on Jerusalem; but as this will not exhaust the meaning, without supposing what is inadmissible in Scripture—exaggeration—the final and full accomplishment, of which the former was the earnest, is the day of general judgment. This principle of interpretation is not double, but successive fulfilment. The language is abrupt, "Behold, the day cometh! It burns like a furnace." The abruptness imparts terrible reality to the picture, as if it suddenly burst on the prophet's view.

all the proud—in opposition to the cavil above (Mal 3:15), "now we call the proud (haughty despisers of God) happy."

stubble—(Ob 18; Mt 3:12). As Canaan, the inheritance of the Israelites, was prepared for their possession by purging out the heathen, so judgment on the apostates shall usher in the entrance of the saints upon the Lord's inheritance, of which Canaan is the type—not heaven, but earth to its utmost bounds (Ps 2:8) purged of all things that offend (Mt 13:41), which are to be "gathered out of His kingdom," the scene of the judgment being that also of the kingdom. The present dispensation is a spiritual kingdom, parenthetical between the Jews' literal kingdom and its antitype, the coming literal kingdom of the Lord Jesus.

neither root nor branch—proverbial for utter destruction (Am 2:9).


Malachi 4:1 Parallel Commentaries

Malachi 4:1 NIV
Malachi 4:1 NLT
Malachi 4:1 ESV
Malachi 4:1 NASB
Malachi 4:1 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Great Day of the Lord
1For, behold, the day comes, that shall burn as an oven; and all the proud, yes, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that comes shall burn them up, said the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. 2But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and you shall go forth, and grow up as calves of the stall. 3And you shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, said the LORD of hosts. …

Luke 6:23 "Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets.
2 Peter 3:7 By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
Job 18:16 His roots dry up below and his branches wither above.
Isaiah 2:12 The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
Isaiah 5:24 Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots will decay and their flowers blow away like dust; for they have rejected the law of the LORD Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel.
Isaiah 9:18 Surely wickedness burns like a fire; it consumes briers and thorns, it sets the forest thickets ablaze, so that it rolls upward in a column of smoke.
Isaiah 9:19 By the wrath of the LORD Almighty the land will be scorched and the people will be fuel for the fire; they will not spare one another.
Isaiah 47:14 Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. These are not coals for warmth; this is not a fire to sit by.
Ezekiel 20:38 I will purge you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD.
Ezekiel 21:32 You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.'"
Ezekiel 24:11 Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows, so that its impurities may be melted and its deposit burned away.
Ezekiel 34:17 "'As for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.

Ablaze Armies Arrogant Branch Burn Burneth Burning Burns Furnace Hosts Leave Oven Proud Root Stubble Wickedly Wickedness Work


Malachi Chapter 4 Verse 1

Alphabetical: a ablaze All Almighty and arrogant be behold branch burn burning chaff coming day every evildoer fire For furnace hosts is it leave left like LORD neither nor Not of on or root says set so stubble Surely that the them to will

OT Prophets: Malachi 4:1 For behold the day comes it burns (Malachi Mal Ml) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Malachi 4:1 Bible Apps
Malachi 4:1 Bible Suite
Malachi 4:1 Biblia Paralela
Malachi 4:1 Chinese Bible
Malachi 4:1 French Bible
Malachi 4:1 German Bible