Isaiah 13:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants, nor will they look with compassion on children.

New Living Translation
The attacking armies will shoot down the young men with arrows. They will have no mercy on helpless babies and will show no compassion for children."

English Standard Version
Their bows will slaughter the young men; they will have no mercy on the fruit of the womb; their eyes will not pity children.

Berean Study Bible
Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children.

New American Standard Bible
And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.

King James Bible
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

Christian Standard Bible
Their bows will cut young men to pieces. They will have no compassion on offspring; they will not look with pity on children.

Contemporary English Version
Their arrows will slaughter the young men; no pity will be shown to babies and children.

Good News Translation
With their bows and arrows they will kill the young men. They will show no mercy to babies and take no pity on children.

Holman Christian Standard Bible
Their bows will cut young men to pieces. They will have no compassion on little ones; they will not look with pity on children.

International Standard Version
Their bows will dash the young men to pieces; they'll show no pity on those not yet born, and their eyes will not spare children.

NET Bible
Their arrows will cut young men to ribbons; they have no compassion on a person's offspring, they will not look with pity on children.

New Heart English Bible
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.

GOD'S WORD® Translation
But their bows will smash the youth. They'll have no compassion for babies, nor will they look with pity on children.

JPS Tanakh 1917
And their bows shall dash the young men in pieces; And they shall have no pity on the fruit of the womb; Their eye shall not spare children.

New American Standard 1977
And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.

Jubilee Bible 2000
They shall shoot at the young boys with bows, and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare the sons.

King James 2000 Bible
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

American King James Version
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.

American Standard Version
And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

Douay-Rheims Bible
But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb, and their eye shall not spare their sons.

Darby Bible Translation
And [their] bows shall dash the young men to pieces, and they shall have no pity on the fruit of the womb: their eye shall not spare children.

English Revised Version
And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

Webster's Bible Translation
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

World English Bible
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.

Young's Literal Translation
And bows dash young men to pieces, And the fruit of the womb they pity not, On sons their eye hath no pity.
Study Bible
An Oracle Concerning Babylon
17Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. 18Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children. 19And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.…
Cross References
2 Kings 8:12
“Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the evil you will do to the Israelites,” Elisha replied. “You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women.”

2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their choice young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar.

Psalm 127:3
Children are indeed a heritage from the LORD, and the fruit of the womb is His reward.

Isaiah 5:28
Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind.

Isaiah 13:16
Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished.

Isaiah 47:9
These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells.

Jeremiah 5:16
Their quivers are like open graves; they are all mighty warriors.

Jeremiah 6:23
They grasp the bow and spear. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.”

Jeremiah 18:21
Therefore, hand their children over to famine, pour out the power of the sword upon them. Let their wives become childless and widowed, their husbands be slain by disease, and their young men struck down by the sword in battle.

Jeremiah 50:30
Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will perish in that day,” declares the LORD.

Jeremiah 50:42
They grasp the bow and javelin. They are cruel and without mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, O Daughter of Babylon.

Jeremiah 51:22
With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden.

Ezekiel 9:5
And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone!

Ezekiel 9:10
But as for Me, I will not show pity or spare them. I will bring their deeds down upon their own heads.”

Treasury of Scripture

Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.

shall dash

Isaiah 13:16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; …

2 Kings 8:12 And Hazael said, Why weeps my lord? And he answered, Because I know …

Hosea 13:16 Samaria shall become desolate; for she has rebelled against her God: …

Nahum 2:1 He that dashes in pieces is come up before your face: keep the fortification, …

Nahum 3:10 Yet was she carried away, she went into captivity: her young children …

their eyes

2 Chronicles 36:17 Therefore he brought on them the king of the Chaldees, who slew their …

Ezekiel 9:5,6,10 And to the others he said in my hearing, Go you after him through …







(18) Their bows also shall dash the young men to pieces.--These, as in Isaiah 22:6, Jeremiah 1:9-14, were the characteristic weapons of the Medo-Persian armies.

Verse 18. - Their bows (comp. Jeremiah 1:9, 14). Both the Medes and the Persians were skilled archers. Herodotus tells us that every Persian youth was taught three things - "to ride, to draw the bow, and to speak the truth" (1. 136). At Persepolis, Modes and Persians are alike represented as carrying bows and quivers. AEschyius regards the contest between the Persians and the Greeks as one between the arrow and the spear ('Persae,' 11. 135, 136). Their bows also shall dash their young men to pieces,.... That is, the bows of the Medes should dash in pieces the young men of the Babylonians. The meaning is, either that they should put them into their bows, instead of arrows, and shoot them upon the ground, or against a wall, and so dash them to pieces; or that they should first shoot them through with their arrows, and then dash them with their bows; according to Xenophon (l), Cyrus came to Babylon with great numbers of archers and slingers:

and they shall have no pity on the fruit of the womb; even of those that were in the womb, but should rip up women with child, and cut them in pieces:

their eyes shall not spare children; in the arms of their parents, or running to them, shrieking and crying, and in the utmost fright; and yet their tender and innocent age would meet with no mercy. The Medes were notorious for their cruelty (m), and which issued at last in the ruin of their empire.

(l) Cyropaedia, l. 2. sect. 1.((m) Ammian. Marcellin. l. 23. c. 6. Diodor. Sicul. l. 13. p. 342. 18. bows—in the use of which the Persians were particularly skilled.13:6-18 We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, are quite dispirited when trouble comes. Their faces shall be scorched with the flame. All comfort and hope shall fail. The stars of heaven shall not give their light, the sun shall be darkened. Such expressions are often employed by the prophets, to describe the convulsions of governments. God will visit them for their iniquity, particularly the sin of pride, which brings men low. There shall be a general scene of horror. Those who join themselves to Babylon, must expect to share her plagues, Re 18:4. All that men have, they would give for their lives, but no man's riches shall be the ransom of his life. Pause here and wonder that men should be thus cruel and inhuman, and see how corrupt the nature of man is become. And that little infants thus suffer, which shows that there is an original guilt, by which life is forfeited as soon as it is begun. The day of the Lord will, indeed, be terrible with wrath and fierce anger, far beyond all here stated. Nor will there be any place for the sinner to flee to, or attempt an escape. But few act as though they believed these things.
Jump to Previous
Body Bows Children Compassion Cruel Crushing Dash Death Eye Eyes Fruit Hands Infants Mercy Pieces Pity Putting Slaughter Spare Spears Strike Violently Womb Women Young
Jump to Next
Body Bows Children Compassion Cruel Crushing Dash Death Eye Eyes Fruit Hands Infants Mercy Pieces Pity Putting Slaughter Spare Spears Strike Violently Womb Women Young
Links
Isaiah 13:18 NIV
Isaiah 13:18 NLT
Isaiah 13:18 ESV
Isaiah 13:18 NASB
Isaiah 13:18 KJV

Isaiah 13:18 Biblia Paralela
Isaiah 13:18 Chinese Bible
Isaiah 13:18 French Bible
Isaiah 13:18 German Bible

Alphabetical: And bows children compassion down even eye fruit have infants look men mercy mow no nor not of on pity strike the Their they will with womb young

OT Prophets: Isaiah 13:18 Their bows will dash the young men (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 13:17
Top of Page
Top of Page