Isaiah 10:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.

New Living Translation
I am sending Assyria against a godless nation, against a people with whom I am angry. Assyria will plunder them, trampling them like dirt beneath its feet.

English Standard Version
Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets.

Berean Study Bible
I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.

New American Standard Bible
I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets.

King James Bible
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Christian Standard Bible
I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for my rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets.

Contemporary English Version
to beat down you godless people. I am angry with you, and I will send him to attack you. He will take what he wants and walk on you like mud in the streets.

Good News Translation
I sent Assyria to attack a godless nation, people who have made me angry. I sent them to loot and steal and trample the people like dirt in the streets."

Holman Christian Standard Bible
I will send him against a godless nation; I will command him to go against a people destined for My rage, to take spoils, to plunder, and to trample them down like clay in the streets.

International Standard Version
I'm sending my fury against a godless nation, and I'll command him against the people with whom I'm angry to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.

NET Bible
I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.

New Heart English Bible
I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

GOD'S WORD® Translation
I send them against a godless nation. In my fury I order them against the people to take their belongings, loot them, and trample on them like mud in the streets.

JPS Tanakh 1917
I do send him against an ungodly nation, And against the people of My wrath do I give him a charge, To take the spoil, and to take the prey, And to tread them down like the mire of the streets.

New American Standard 1977
I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets.

Jubilee Bible 2000
I will send him against a hypocritical nation, and upon the people of my wrath will I send him to take spoil and to take prey and to ready them that they might be tread down like the mire of the streets.

King James 2000 Bible
I will send him against a godless nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

American King James Version
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

American Standard Version
I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Douay-Rheims Bible
I will send him to a deceitful nation, and I will give him a charge against the people of my wrath, to take away the spoils, and to lay hold on the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Darby Bible Translation
I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

English Revised Version
I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Webster's Bible Translation
I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

World English Bible
I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Young's Literal Translation
Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places.
Study Bible
Judgment on Assyria
5Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. 6I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. 7But this is not what he intends; this is not what he plans. His purpose is to destroy and cut off many nations.…
Cross References
Isaiah 5:5
Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.

Isaiah 5:25
Therefore the LORD's anger burns against His people; He has raised His hand against them and struck them; the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the streets. Yet through all this, His anger is not spent, and His hand is still upraised.

Isaiah 5:29
Their roaring is that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it off with no chance for rescue.

Isaiah 7:17
The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since the day Ephraim separated from Judah--He will bring the king of Assyria."

Isaiah 8:8
It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel !

Isaiah 9:17
Therefore the Lord takes no pleasure in their young men; He has no compassion on their fatherless and widows. For every one of them is godless and wicked, and every mouth speaks folly. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised.

Isaiah 9:19
By the wrath of the LORD of Hosts the land is scorched, and the people are fuel for the fire. Not one will spare his brother.

Isaiah 22:5
For the Lord GOD of Hosts has set a day of tumult and trampling and confusion in the Valley of Vision--of breaking down the walls and crying to the mountains.

Isaiah 24:5
The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant.

Isaiah 32:6
For a fool speaks foolishness; his mind plots iniquity. He practices ungodliness and speaks falsely about the LORD; He leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink.

Isaiah 33:1
Woe you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.

Isaiah 37:26
Have you not heard? Long ago I ordained it; in the days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you should crush fortified cities into piles of rubble.

Isaiah 41:25
"I have raised up one from the north, and he has come--one from the east who calls on My name. He will march over rulers as if they were mortar, like a potter who treads the clay.

Isaiah 49:17
Your builders hasten back; those who laid you waste will depart.

Isaiah 49:25
For this is what the LORD says: "Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of a tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children.

Jeremiah 47:7
How can it rest when the LORD has commanded it? He has appointed it against Ashkelon and the shore of its coastland."

Ezekiel 29:20
I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.'

Ezekiel 38:12
in order to seize the spoil and carry off the plunder, to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land."

Ezekiel 38:13
Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will ask you, "Have you come to capture spoil? Have you assembled your hordes to carry off plunder, to make off with silver and gold, to take cattle and goods, to seize great spoil?"'

Habakkuk 1:12
Are You not from everlasting, O LORD, my God, my Holy One? We will not die. O LORD, You have appointed them to execute judgment; O Rock, You have established them for correction.

Treasury of Scripture

I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

against

Isaiah 9:17 Therefore the LORD shall have no joy in their young men, neither …

Isaiah 19:17 And the land of Judah shall be a terror to Egypt, every one that …

Isaiah 29:13 Why the Lord said, For as much as this people draw near me with their …

Isaiah 30:9-11 That this is a rebellious people, lying children, children that will …

Isaiah 33:14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. …

Jeremiah 3:10 And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned …

Jeremiah 4:14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. …

Matthew 15:7 You hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

will I give

Isaiah 10:13,14 For he said, By the strength of my hand I have done it, and by my …

Isaiah 37:26,27 Have you not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, …

Isaiah 41:25 I have raised up one from the north, and he shall come: from the …

Isaiah 45:1-5 Thus said the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I …

Jeremiah 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, said …

Jeremiah 34:22 Behold, I will command, said the LORD, and cause them to return to …

Jeremiah 47:6,7 O you sword of the LORD, how long will it be ere you be quiet? put …

tread them. Heb. lay them a treading

Isaiah 22:5 For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity …

Isaiah 63:3,6 I have trodden the wine press alone; and of the people there was …

2 Samuel 22:43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp …

Micah 7:10 Then she that is my enemy shall see it, and shame shall cover her …

Zechariah 10:5 And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in …

(6) I will send him against an hypocritical nation.--Better, impious. The verb admits of the various renderings, "I will send," "I did send," and "I am wont to send." The last seems to give the best meaning--not a mere fact in history, nor an isolated prediction, but a law of the Divine government.

To take the spoil.--The series of words, though general in meaning, contains probably a special reference to the recent destruction of Samaria, walls pulled down, houses and palaces turned into heaps of rubbish, the soldiers trampling on flower and fruit gardens, this was what the Assyrian army left behind it. Judah had probably suffered in the same way in the hands of Sargon.

Verse 6. - I will send him against an hypocritical nation; or, against a corrupt nation. Israel in the wider sense, inclusive of Judah, seems to be intended. The people of my wrath; i.e. "the people who are the object of my wrath." Will I give him a charge. In 2 Kings 18:25 Sennacherib nays, "Am I come up without the Lord (Jehovah) against thin, lace, to destroy it? The Lord (Jehovah) said to me, Go up against this land, and destroy it" (compare below, Isaiah 36:10). It has been usual to consider Sennacherib's words a vain boast; but if God instructed Nebuchadnezzar through dreams, may he not also by the same means have "given charges" to Assyrian monarchs? To take the spoil, and to take the prey; rather, to gather spoil, and seize prey. The terms used carry the thoughts back to Isaiah 8:1-4, and to the symbolic name, Maher-shalal-hash-baz. And to tread them down; literally, to make it a trampling. "It" refers to "nation" in the first clause. I will send him against a hypocritical nation,.... The people of Israel, who might well be called so, since everyone of them was a hypocrite, Isaiah 9:17 pretending to love, fear, and serve the Lord, when it was only outwardly, and by profession, and not in deed, and in truth; their character contains the reason of the Lord's calling and sending the Assyrian to correct and chastise them:

and against the people of my wrath: who provoked him to wrath, were deserving of it, and upon whom he was about to bring it; it was their hypocrisy that stirred up his wrath against them; nothing is more hateful to God than that:

will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey: that is, the Assyrian monarch, to make a spoil and a prey of the people of the Jews, not by any legal commission, or express command, but by the secret power of his providence, guiding and directing him into the land of Judea, to ravage and spoil it:

and to tread them down like the mire of the streets: which denotes the great subjection of the inhabitants of it to him; the very low and mean estate into which they should be brought; the great contempt they should be had in; the little account that should be had of them; and their inability to help and recover themselves. 6. send him—"Kings' hearts are in the hand of the Lord" (Pr 21:1).

hypocritical—polluted [Horsley].

nation—Judah, against whom Sennacherib was forming designs.

of my wrath—objects of My wrath.

give … charge—(Jer 34:22).

and to tread, etc.—Horsley translates: "And then to make him (the Assyrian) a trampling under foot like the mire of the streets" (so Isa 10:12; Isa 33:1; Zec 10:5). But see Isa 37:26.10:5-19 See what a change sin made. The king of Assyria, in his pride, thought to act by his own will. The tyrants of the world are tools of Providence. God designs to correct his people for their hypocrisy, and bring them nearer to him; but is that Sennacherib's design? No; he designs to gratify his own covetousness and ambition. The Assyrian boasts what great things he has done to other nations, by his own policy and power. He knows not that it is God who makes him what he is, and puts the staff into his hand. He had done all this with ease; none moved the wing, or cried as birds do when their nests are rifled. Because he conquered Samaria, he thinks Jerusalem would fall of course. It was lamentable that Jerusalem should have set up graven images, and we cannot wonder that she was excelled in them by the heathen. But is it not equally foolish for Christians to emulate the people of the world in vanities, instead of keeping to things which are their special honour? For a tool to boast, or to strive against him that formed it, would not be more out of the way, than for Sennacherib to vaunt himself against Jehovah. When God brings his people into trouble, it is to bring sin to their remembrance, and humble them, and to awaken them to a sense of their duty; this must be the fruit, even the taking away of sin. When these points are gained by the affliction, it shall be removed in mercy. This attempt upon Zion and Jerusalem should come to nothing. God will be as a fire to consume the workers of iniquity, both soul and body. The desolation should be as when a standard-bearer fainteth, and those who follow are put to confusion. Who is able to stand before this great and holy Lord God?
Jump to Previous
Anger Booty Capture Charge Command Commission Crushing Dispatch Dust Fury Godless Hypocritical Loot Mire Nation Orders Plunder Prey Profane Seize Spoil Streets Tread Ungodly War Wealth Wrath Wrongdoers
Jump to Next
Anger Booty Capture Charge Command Commission Crushing Dispatch Dust Fury Godless Hypocritical Loot Mire Nation Orders Plunder Prey Profane Seize Spoil Streets Tread Ungodly War Wealth Wrath Wrongdoers
Links
Isaiah 10:6 NIV
Isaiah 10:6 NLT
Isaiah 10:6 ESV
Isaiah 10:6 NASB
Isaiah 10:6 KJV

Isaiah 10:6 Biblia Paralela
Isaiah 10:6 Chinese Bible
Isaiah 10:6 French Bible
Isaiah 10:6 German Bible

Alphabetical: a against and anger booty capture commission dispatch down fury godless him I in it like loot me mud My nation of people plunder seize send snatch streets the them to trample who

OT Prophets: Isaiah 10:6 I will send him against a profane (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 10:5
Top of Page
Top of Page