New International Version (©2011) What answer shall be given to the envoys of that nation? "The LORD has established Zion, and in her his afflicted people will find refuge."New Living Translation (©2007) What should we tell the Philistine messengers? Tell them, "The LORD has built Jerusalem; its walls will give refuge to his oppressed people." English Standard Version (©2001) What will one answer the messengers of the nation? “The LORD has founded Zion, and in her the afflicted of his people find refuge.” New American Standard Bible (©1995) "How then will one answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, And the afflicted of His people will seek refuge in it." King James Bible (Cambridge Ed.) What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it. Holman Christian Standard Bible (©2009) What answer will be given to the messengers from that nation? The LORD has founded Zion, and His afflicted people find refuge in her. International Standard Version (©2012) How will they answer the messengers of the nation? "The LORD has founded Zion, and in it the afflicted among his people will find refuge." NET Bible (©2006) How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the LORD has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her. GOD'S WORD® Translation (©1995) How should we answer the messengers from the nations? [Tell them that] the LORD has laid Zion's foundation, and his humble people will find refuge in it. King James 2000 Bible (©2003) What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, and the poor of his people shall trust in it. American King James Version What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, and the poor of his people shall trust in it. American Standard Version What then shall one answer the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge. Douay-Rheims Bible And what shall be answered to the messengers of the nations? That the Lord hath founded Sion, and the poor of his people shall hope in him. Darby Bible Translation And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it. English Revised Version What then shall one answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge. Webster's Bible Translation What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it. World English Bible What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge. Young's Literal Translation And what doth one answer the messengers of a nation? 'That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!' |