Isaiah 14:3
Parallel Verses
New International Version
On the day the LORD gives you relief from your suffering and turmoil and from the harsh labor forced on you,

New Living Translation
In that wonderful day when the LORD gives his people rest from sorrow and fear, from slavery and chains,

English Standard Version
When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,

New American Standard Bible
And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,

King James Bible
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

Holman Christian Standard Bible
When the LORD gives you rest from your pain, torment, and the hard labor you were forced to do,

International Standard Version
At the time, when the LORD gives you rest from your suffering, turmoil, and the cruel bondage which they forced you to serve,

NET Bible
When the LORD gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,

New Heart English Bible
It will happen in the day that the LORD will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,

GOD'S WORD® Translation
When that day comes, the LORD will give you relief from your pain and suffering, from the hard slavery you were forced to do.

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy travail, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

New American Standard 1977
And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved,

Jubilee Bible 2000
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow and from thy fear and from the hard bondage in which thou wast made to serve,

King James 2000 Bible
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage in which you were made to serve.

American King James Version
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,

American Standard Version
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, that when God shall give thee rest from thy labour, and from thy vexation, and from the hard bondage, wherewith thou didst serve before,

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in the day that Jehovah shall give thee rest from thy sorrow and from thy trouble and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

English Revised Version
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy trouble, and from the hard service wherein thou wast made to serve,

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage in which thou wast made to serve,

World English Bible
It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, In the day of Jehovah's giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee,
Commentary
Matthew Henry Commentary
14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction?
Study Bible
Triumphant Exultation over Babel
2The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors. 3And it will be in the day when the LORD gives you rest from your pain and turmoil and harsh service in which you have been enslaved, 4that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased, And how fury has ceased!…
Cross References
Ezra 9:8
"But now for a brief moment grace has been shown from the LORD our God, to leave us an escaped remnant and to give us a peg in His holy place, that our God may enlighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage.

Ezra 9:9
"For we are slaves; yet in our bondage our God has not forsaken us, but has extended lovingkindness to us in the sight of the kings of Persia, to give us reviving to raise up the house of our God, to restore its ruins and to give us a wall in Judah and Jerusalem.

Isaiah 11:10
Then in that day The nations will resort to the root of Jesse, Who will stand as a signal for the peoples; And His resting place will be glorious.

Isaiah 32:18
Then my people will live in a peaceful habitation, And in secure dwellings and in undisturbed resting places;

Isaiah 40:2
"Speak kindly to Jerusalem; And call out to her, that her warfare has ended, That her iniquity has been removed, That she has received of the LORD'S hand Double for all her sins."

Jeremiah 17:4
And you will, even of yourself, let go of your inheritance That I gave you; And I will make you serve your enemies In the land which you do not know; For you have kindled a fire in My anger Which will burn forever.

Jeremiah 30:10
'Fear not, O Jacob My servant,' declares the LORD, 'And do not be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar And your offspring from the land of their captivity. And Jacob will return and will be quiet and at ease, And no one will make him afraid.

Jeremiah 46:27
"But as for you, O Jacob My servant, do not fear, Nor be dismayed, O Israel! For, see, I am going to save you from afar, And your descendants from the land of their captivity; And Jacob will return and be undisturbed And secure, with no one making him tremble.

Jeremiah 50:34
"Their Redeemer is strong, the LORD of hosts is His name; He will vigorously plead their case So that He may bring rest to the earth, But turmoil to the inhabitants of Babylon.
Treasury of Scripture

And it shall come to pass in the day that the LORD shall give you rest from your sorrow, and from your fear, and from the hard bondage wherein you were made to serve,

Isaiah 12:1 And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though …

Isaiah 32:18 And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure …

Deuteronomy 28:48,65-68 Therefore shall you serve your enemies which the LORD shall send …

Ezra 9:8,9 And now for a little space grace has been showed from the LORD our …

Jeremiah 30:10 Therefore fear you not, O my servant Jacob, said the LORD; neither …

Jeremiah 46:27,28 But fear not you, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: …

Jeremiah 50:34 Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall …

Ezekiel 28:24 And there shall be no more a pricking brier to the house of Israel, …

Zechariah 8:2,8 Thus said the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, …

Revelation 18:20 Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; …

Revelation 19:1-3 And after these things I heard a great voice of much people in heaven, …

Jump to Previous
Bondage Cruel Enslaved Fear Gives Grief Hard Harsh Jehovah's Pain Relief Rest Serve Served Service Sharp Sorrow Suffering Travail Trouble Turmoil Wast Wherein Yoke
Jump to Next
Bondage Cruel Enslaved Fear Gives Grief Hard Harsh Jehovah's Pain Relief Rest Serve Served Service Sharp Sorrow Suffering Travail Trouble Turmoil Wast Wherein Yoke
Links
Isaiah 14:3 NIV
Isaiah 14:3 NLT
Isaiah 14:3 ESV
Isaiah 14:3 NASB
Isaiah 14:3 KJV

Isaiah 14:3 Biblia Paralela
Isaiah 14:3 Chinese Bible
Isaiah 14:3 French Bible
Isaiah 14:3 German Bible

Alphabetical: and be been bondage cruel day enslaved from gives harsh have in it LORD On pain relief rest service suffering the turmoil when which will you your

OT Prophets: Isaiah 14:3 It will happen in the day that (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 14:2
Top of Page
Top of Page