Isaiah 19:23
 Isaiah 19:23 
New International Version (©2011)
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

New Living Translation (©2007)
In that day Egypt and Assyria will be connected by a highway. The Egyptians and Assyrians will move freely between their lands, and they will both worship God.

English Standard Version (©2001)
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

New American Standard Bible (©1995)
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

King James Bible (Cambridge Ed.)
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
On that day there will be a highway from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.

International Standard Version (©2012)
At that time, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will come into Egypt, and the Egyptians into Assyria, and they will worship with the Assyrians.

NET Bible (©2006)
At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When that day comes, a highway will run from Egypt to Assyria. The Assyrians will come to Egypt and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

King James 2000 Bible (©2003)
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

American King James Version
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

American Standard Version
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

Douay-Rheims Bible
In that day there shall be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrian shall enter into Egypt, and the Egyptian to the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrian.

Darby Bible Translation
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria; and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and Egypt shall serve with Assyria.

English Revised Version
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

Webster's Bible Translation
In that day shall there be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

World English Bible
In that day there will be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Young's Literal Translation
In that day is a highway out of Egypt to Asshur, And come in have the Assyrians to Egypt, And the Egyptians into Asshur, And the Egyptians have served with the Assyrians.

Matthew Henry's Concise Commentary

19:18-25 The words, In that day, do not always refer to the passage just before. At a time which was to come, the Egyptians shall speak the holy language, the Scripture language; not only understand it, but use it. Converting grace, by changing the heart, changes the language; for out of the abundance of the heart the mouth speaks. So many Jews shall come to Egypt, that they shall soon fill five cities. Where the sun was worshipped, a place infamous for idolatry, even there shall be a wonderful reformation. Christ, the great Altar, who sanctifies every gift, shall be owned, and the gospel sacrifices of prayer and praise shall be offered up. Let the broken-hearted and afflicted, whom the Lord has wounded, and thus taught to return to, and call upon him, take courage; for He will heal their souls, and turn their sorrowing supplications into joyful praises. The Gentile nations shall not only unite with each other in the gospel fold under Christ, the great Shepherd, but they shall all be united with the Jews. They shall be owned together by him; they shall all share in one and the same blessing. Meeting at the same throne of grace, and serving with each other in the same business of religion, should end all disputes, and unite the hearts of believers to each other in holy love.


Pulpit Commentary

Verses 23-25. - UNION BETWEEN EGYPT, ASSYRIA, AND ISRAEL. Assyria's conversion to God will follow or accompany that of Egypt. The two will be joined with Israel in an intimate connection, Israel acting as the intermediary. There will be uninterrupted communication, common worship, and the common blessing of God extending over the three. Verse 23. - Shall there be a highway. The phraseology resembles that of Isaiah 11:16; but the purpose is different. Then the "highway" was to facilitate the return of the Israelites to their own land. Now the object is perfectly free communication between the three peoples. The Egyptians shall serve with the Assyrians. "Shall serve" means "shall worship" (see ver. 21). The "Assyrians" represent the inhabitants of the Mesopotamian regions generally. As, from the time of Alexander, Hebrew influence extended itself largely over Egypt, so, even from an earlier date, it began to be felt in the Mesopotamian countries. The transplantation of the ten tribes, or a considerable portion of them, into Upper Mesopotamia and Media, was the commencement of a diffusion of Hebrew ideas through those regions. The captivity of Judah still further impressed these ideas on the native races. Great numbers of Jews did not return from the Captivity, but remained in the countries and cities to which they had been trans ported, particularly in Babylon (Josephus, 'Ant. Jud.,' 11:1). The policy of the Seleucid princes was to establish Jewish colonies in all their great cities. In the time between Alexander and the birth of our Lord, the Hebrew community was re cognized as composed of three great sections - the Palestinian, the Egyptian, and the Syro-Babylonian. Constant communication was maintained between the three branches. Ecclesiastical regulations, framed at Jerusalem, were transmitted to Alexandria and Babylon, while collections made in all parts of Egypt and Mesopotamia for the temple service were annually carried to the Palestinian capital by trusty persons. It is thus quite reasonable to regard as an "initial stage in the fulfillment of this prophecy" the state of things existing at this period (Kay). The more complete fulfillment was doubtless after Pentecost, when Christianity was preached and established in Egypt and Libya on the one hand, in Parthia, and Media, and Elam, and Mesopotamia on the other (Acts 2:9, 10).


Gill's Exposition of the Entire Bible

In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria,.... It signifies that there should be peace between them, all hostilities should cease, free trade and commerce with each other should be opened, and nothing should hinder communion with one another; which some think had some show of accomplishment in the times of Psammiticus; but it chiefly refers to Gospel times, and to the Christian communion between one nation and another, that receive the Gospel, though before implacable enemies, as the Egyptians and Assyrians were:

and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria: which is expressive of entire concord and harmony between them, such as was among the first Christians:

and the Egyptians shall serve with the Assyrians; that is, the Lord, as Kimchi and Ben Melech interpret it; they shall both serve the Lord with one shoulder and consent, unite in prayer to the Lord, in hearing the word, and attending on other ordinances. Some render it, "the Egyptians shall serve the Assyrians" (g); not as being their lords and masters in a servile way, but by love, as saints do or should serve one another, doing all kind offices of love to each other; see Galatians 5:13.

(g) "et serviet Aegyptius Assyrio", Cocceius; "et servient Aegyptii ipsi Assur", Montanus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

23. highway—free communication, resting on the highest basis, the common faith of both (Isa 19:18; Isa 11:16). Assyria and Egypt were joined under Alexander as parts of his empire: Jews and proselytes from both met at the feasts of Jerusalem. A type of gospel times to come.

serve with—serve Jehovah with the Assyrians. So "serve" is used absolutely (Job 36:11).


Isaiah 19:23 Parallel Commentaries

Isaiah 19:23 NIV
Isaiah 19:23 NLT
Isaiah 19:23 ESV
Isaiah 19:23 NASB
Isaiah 19:23 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Blessing to Egypt, Assyria, Israel
22And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them. 23In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians. 24In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, even a blessing in the middle of the land:

Psalm 87:4 "I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me-- Philistia too, and Tyre, along with Cush -- and will say, 'This one was born in Zion.'"
Isaiah 11:11 In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the Mediterranean.
Isaiah 11:16 There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt.
Isaiah 19:24 In that day Israel will be the third, along with Egypt and Assyria, a blessing on the earth.
Isaiah 27:13 And in that day a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled in Egypt will come and worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.
Isaiah 35:8 And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it.
Isaiah 49:7 This is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and stand up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
Isaiah 49:11 I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.
Isaiah 62:10 Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Raise a banner for the nations.
Isaiah 66:23 From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me," says the LORD.
Micah 7:12 In that day people will come to you from Assyria and the cities of Egypt, even from Egypt to the Euphrates and from sea to sea and from mountain to mountain.