Isaiah 19:23
Verse (Click for Chapter)
New International Version
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt and the Egyptians to Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

New Living Translation
In that day Egypt and Assyria will be connected by a highway. The Egyptians and Assyrians will move freely between their lands, and they will both worship God.

English Standard Version
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

New American Standard Bible
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

King James Bible
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

Holman Christian Standard Bible
On that day there will be a highway from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.

International Standard Version
At that time, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will come into Egypt, and the Egyptians into Assyria, and they will worship with the Assyrians.

NET Bible
At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.

New Heart English Bible
In that day there will be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians will worship with the Assyrians.

GOD'S WORD® Translation
When that day comes, a highway will run from Egypt to Assyria. The Assyrians will come to Egypt and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

JPS Tanakh 1917
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

New American Standard 1977
In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Jubilee Bible 2000
In that day there shall be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve the LORD with the Assyrians.

King James 2000 Bible
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

American King James Version
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

American Standard Version
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

Douay-Rheims Bible
In that day there shall be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrian shall enter into Egypt, and the Egyptian to the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrian.

Darby Bible Translation
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria; and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and Egypt shall serve with Assyria.

English Revised Version
In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.

Webster's Bible Translation
In that day shall there be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

World English Bible
In that day there will be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Young's Literal Translation
In that day is a highway out of Egypt to Asshur, And come in have the Assyrians to Egypt, And the Egyptians into Asshur, And the Egyptians have served with the Assyrians.
Study Bible
Blessing to Egypt, Assyria, Israel
22The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them. 23In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrians will come into Egypt and the Egyptians into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians. 24In that day Israel will be the third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,…
Cross References
Psalm 87:4
"I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me; Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia: 'This one was born there.'"

Isaiah 11:11
Then it will happen on that day that the Lord Will again recover the second time with His hand The remnant of His people, who will remain, From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, And from the islands of the sea.

Isaiah 11:16
And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt.

Isaiah 19:24
In that day Israel will be the third party with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,

Isaiah 27:13
It will come about also in that day that a great trumpet will be blown, and those who were perishing in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem.

Isaiah 35:8
A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for him who walks that way, And fools will not wander on it.

Isaiah 49:7
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and its Holy One, To the despised One, To the One abhorred by the nation, To the Servant of rulers, "Kings will see and arise, Princes will also bow down, Because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You."

Isaiah 49:11
"I will make all My mountains a road, And My highways will be raised up.

Isaiah 62:10
Go through, go through the gates, Clear the way for the people; Build up, build up the highway, Remove the stones, lift up a standard over the peoples.

Isaiah 66:23
"And it shall be from new moon to new moon And from sabbath to sabbath, All mankind will come to bow down before Me," says the LORD.
Treasury of Scripture

In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.

Isaiah 11:16 And there shall be an highway for the remnant of his people, which …

Isaiah 35:8-10 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called …

Isaiah 40:3-5 The voice of him that cries in the wilderness, Prepare you the way …

Ephesians 2:18-22 For through him we both have access by one Spirit to the Father…

Ephesians 3:6-8 That the Gentiles should be fellow heirs, and of the same body, and …

(23) In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria.--The prophet's horizon at once brightens and expands. Palestine was in his time the battle-field of the two great empires. The armies of one of the great powers crossed it both before and after, as in the case of Shishak, Zerah, Tirhakah, Necho, Sargon, Sennacherib, Nebuchadnezzar, on their march against the other. The prophet looks forward to a time when the long-standing discord should cease (Assyria, or the power which succeeded her, gaining for a time the suzerainty), and both should be joined with Israel, as in "a three-fold cord, not easily broken." Like other bright ideals of the future, it yet waits for its complete fulfilment. The nearest historical approximation to it is, perhaps, found in the Persian monarchy, including, as it did, the territory of Assyria, of Israel, and of Egypt, and acknowledging, through the proclamations of Cyrus, Jehovah as the God of heaven (Ezra 1:2). May we connect this prediction with Isaiah's distinctly defined anticipation of the part which Persia was to play in the drama of the world's history as an iconoclastic and monotheistic power, and so with the dominant idea of Isaiah 40-66?

Verses 23-25. - UNION BETWEEN EGYPT, ASSYRIA, AND ISRAEL. Assyria's conversion to God will follow or accompany that of Egypt. The two will be joined with Israel in an intimate connection, Israel acting as the intermediary. There will be uninterrupted communication, common worship, and the common blessing of God extending over the three. Verse 23. - Shall there be a highway. The phraseology resembles that of Isaiah 11:16; but the purpose is different. Then the "highway" was to facilitate the return of the Israelites to their own land. Now the object is perfectly free communication between the three peoples. The Egyptians shall serve with the Assyrians. "Shall serve" means "shall worship" (see ver. 21). The "Assyrians" represent the inhabitants of the Mesopotamian regions generally. As, from the time of Alexander, Hebrew influence extended itself largely over Egypt, so, even from an earlier date, it began to be felt in the Mesopotamian countries. The transplantation of the ten tribes, or a considerable portion of them, into Upper Mesopotamia and Media, was the commencement of a diffusion of Hebrew ideas through those regions. The captivity of Judah still further impressed these ideas on the native races. Great numbers of Jews did not return from the Captivity, but remained in the countries and cities to which they had been trans ported, particularly in Babylon (Josephus, 'Ant. Jud.,' 11:1). The policy of the Seleucid princes was to establish Jewish colonies in all their great cities. In the time between Alexander and the birth of our Lord, the Hebrew community was re cognized as composed of three great sections - the Palestinian, the Egyptian, and the Syro-Babylonian. Constant communication was maintained between the three branches. Ecclesiastical regulations, framed at Jerusalem, were transmitted to Alexandria and Babylon, while collections made in all parts of Egypt and Mesopotamia for the temple service were annually carried to the Palestinian capital by trusty persons. It is thus quite reasonable to regard as an "initial stage in the fulfillment of this prophecy" the state of things existing at this period (Kay). The more complete fulfillment was doubtless after Pentecost, when Christianity was preached and established in Egypt and Libya on the one hand, in Parthia, and Media, and Elam, and Mesopotamia on the other (Acts 2:9, 10). In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria,.... It signifies that there should be peace between them, all hostilities should cease, free trade and commerce with each other should be opened, and nothing should hinder communion with one another; which some think had some show of accomplishment in the times of Psammiticus; but it chiefly refers to Gospel times, and to the Christian communion between one nation and another, that receive the Gospel, though before implacable enemies, as the Egyptians and Assyrians were:

and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria: which is expressive of entire concord and harmony between them, such as was among the first Christians:

and the Egyptians shall serve with the Assyrians; that is, the Lord, as Kimchi and Ben Melech interpret it; they shall both serve the Lord with one shoulder and consent, unite in prayer to the Lord, in hearing the word, and attending on other ordinances. Some render it, "the Egyptians shall serve the Assyrians" (g); not as being their lords and masters in a servile way, but by love, as saints do or should serve one another, doing all kind offices of love to each other; see Galatians 5:13.

(g) "et serviet Aegyptius Assyrio", Cocceius; "et servient Aegyptii ipsi Assur", Montanus. 23. highway—free communication, resting on the highest basis, the common faith of both (Isa 19:18; Isa 11:16). Assyria and Egypt were joined under Alexander as parts of his empire: Jews and proselytes from both met at the feasts of Jerusalem. A type of gospel times to come.

serve with—serve Jehovah with the Assyrians. So "serve" is used absolutely (Job 36:11).19:18-25 The words, In that day, do not always refer to the passage just before. At a time which was to come, the Egyptians shall speak the holy language, the Scripture language; not only understand it, but use it. Converting grace, by changing the heart, changes the language; for out of the abundance of the heart the mouth speaks. So many Jews shall come to Egypt, that they shall soon fill five cities. Where the sun was worshipped, a place infamous for idolatry, even there shall be a wonderful reformation. Christ, the great Altar, who sanctifies every gift, shall be owned, and the gospel sacrifices of prayer and praise shall be offered up. Let the broken-hearted and afflicted, whom the Lord has wounded, and thus taught to return to, and call upon him, take courage; for He will heal their souls, and turn their sorrowing supplications into joyful praises. The Gentile nations shall not only unite with each other in the gospel fold under Christ, the great Shepherd, but they shall all be united with the Jews. They shall be owned together by him; they shall all share in one and the same blessing. Meeting at the same throne of grace, and serving with each other in the same business of religion, should end all disputes, and unite the hearts of believers to each other in holy love.
Jump to Previous
Asshur Assyria Assyrian Assyrians Egypt Egyptian Egyptians Highway Serve Served Together Worship
Jump to Next
Asshur Assyria Assyrian Assyrians Egypt Egyptian Egyptians Highway Serve Served Together Worship
Links
Isaiah 19:23 NIV
Isaiah 19:23 NLT
Isaiah 19:23 ESV
Isaiah 19:23 NASB
Isaiah 19:23 KJV

Isaiah 19:23 Biblia Paralela
Isaiah 19:23 Chinese Bible
Isaiah 19:23 French Bible
Isaiah 19:23 German Bible

Alphabetical: a and Assyria Assyrians be come day Egypt Egyptians from go highway In into that The there to together will with worship

OT Prophets: Isaiah 19:23 In that day there will be (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 19:22
Top of Page
Top of Page