Isaiah 19:2
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"I will stir up Egyptian against Egyptian-- brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

New Living Translation
"I will make Egyptian fight against Egyptian--brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, province against province.

English Standard Version
And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom;

New American Standard Bible
"So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom.

King James Bible
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.

Holman Christian Standard Bible
I will provoke Egypt against Egypt; each will fight against his brother and each against his friend, city against city, kingdom against kingdom.

International Standard Version
I will stir up Egyptians against Egyptians, and everyone will fight against his brother, everyone against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

NET Bible
"I will provoke civil strife in Egypt, brothers will fight with each other, as will neighbors, cities, and kingdoms.

New Heart English Bible
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

GOD'S WORD® Translation
"I will turn one Egyptian against another. They will fight- brother against brother, neighbor against neighbor, city against city, kingdom against kingdom.

JPS Tanakh 1917
And I will spur Egypt against Egypt; And they shall fight every one against his brother, And everyone against his neighbour; City against city, and kingdom against kingdom.

New American Standard 1977
“So I will incite Egyptians against Egyptians;
            And they will each fight against his brother, and each against his neighbor,
            City against city, and kingdom against kingdom.

Jubilee Bible 2000
And I will set the Egyptians against the Egyptians, and they shall fight each one against his brother, and each one against his neighbour; city against city and kingdom against kingdom.

King James 2000 Bible
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

American King James Version
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

American Standard Version
And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

Douay-Rheims Bible
And I will set the Egyptians to fight against the Egyptians: and they shall fight brother against brother, and friend against friend, city against city, kingdom against kingdom.

Darby Bible Translation
And I will incite the Egyptians against the Egyptians; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, kingdom against kingdom.

English Revised Version
And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.

Webster's Bible Translation
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

World English Bible
I will stir up the Egyptians against the Egyptians, and they will fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

Young's Literal Translation
And I armed Egyptians against Egyptians, And they fought, each against his brother, And each against his neighbour, City against city, kingdom against kingdom.
Study Bible
The Burden Concerning Egypt
1The oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them. 2"So I will incite Egyptians against Egyptians; And they will each fight against his brother and each against his neighbor, City against city and kingdom against kingdom. 3"Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them; And I will confound their strategy, So that they will resort to idols and ghosts of the dead And to mediums and spiritists.…
Cross References
Matthew 10:21
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.

Matthew 10:36
A man's enemies will be the members of his own household.'

Matthew 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Judges 7:22
When they blew 300 trumpets, the LORD set the sword of one against another even throughout the whole army; and the army fled as far as Beth-shittah toward Zererah, as far as the edge of Abel-meholah, by Tabbath.

Judges 9:23
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

1 Samuel 14:20
Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, and there was very great confusion.

2 Chronicles 20:23
For the sons of Ammon and Moab rose up against the inhabitants of Mount Seir destroying them completely; and when they had finished with the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.

Jeremiah 46:12
The nations have heard of your shame, And the earth is full of your cry of distress; For one warrior has stumbled over another, And both of them have fallen down together.

Jeremiah 51:46
"Now so that your heart does not grow faint, And you are not afraid at the report that will be heard in the land-- For the report will come one year, And after that another report in another year, And violence will be in the land With ruler against ruler--

Zechariah 8:10
'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.
Treasury of Scripture

And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.

I will

Isaiah 19:13,14 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; …

Isaiah 9:21 Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall …

Judges 7:22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's …

Judges 9:23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; …

1 Samuel 14:16,20 And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, …

2 Chronicles 20:22,23 And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushes …

Ezekiel 38:21 And I will call for a sword against him throughout all my mountains, …

Matthew 12:25 And Jesus knew their thoughts, and said to them, Every kingdom divided …

Revelation 17:12-17 And the ten horns which you saw are ten kings, which have received …

set. Heb. mingle

(2) I will set the Egyptians against the Egyptians . . .--The discord predicted was probably the natural consequence of the overthrow of the Ethiopian power by Sargon, the Assyrian king, in B.C. 720. Under Piankhi each nome, or district, had been governed by a chief, owning the suzerainty of the Ethiopian king, and these, when the restraint was removed, would naturally assert their independence. So Herodotus (ii. 147) relates that on the overthrow of Sabaco, the last of the Ethiopian dynasty, the unity of Egypt was broken up into a dodecarchy.

Verse 2. - I will set the Egyptians against the Egyptians. The disintegration of Egypt commenced about B.C. 760-750, towards the close of the twenty-second dynasty. About B.C. 735 a struggle began between Plan-khi, King of Upper Egypt, and Tafnekhf, King of Sais and Memphis, in which the other princes took different sides. Ten or twelve years later there was a struggle between Bocchoris and Sabaeo. From this time onwards, until Psamatik I. reestablished the unity of Egypt (about B.C. 650), the country was always more or less divided, and on the occurrence of any crisis the princes were apt to make war one up, n another. Kingdom against kingdom. During the period of disintegration, the title of" king" was assumed by most of the potty princes, though they were little more than chiefs of cities (see 'Records of the Past,' vol. 2. p. 100; G. Smith, 'History of Asshur-bani-pal,' pp. 20-22). And I will set the Egyptians against the Egyptians,.... Or mingle and confound them together; in which confusion they should fall upon and destroy one another, as the Midianites did: the phrase is expressive of rebellions and civil wars, as the following words explain it; and which show, that the calamities of Egypt should be brought upon them, not by means of a foreign invasion, but by internal quarrels, and other means, which the Lord would in judgment send among them:

and they shall fight everyone against his brother, and everyone against his neighbour; and destroy one another:

city against city; of which there were great numbers in Egypt; in the times of Amasis, it is said (s), there were twenty thousand:

and kingdom against kingdom; for though Egypt was but originally one kingdom, yet upon the death of Sethon, one of its kings, who had been a priest of Vulcan, there being no successor, twelve of the nobility started up, and set up themselves as kings, and divided the kingdom into twelve parts (t), and reigned in confederacy, for the space of fifteen years; when, falling out among themselves, they excluded Psammiticus, one of the twelve, from any share of government; who gathering an army together, fought with and conquered the other eleven, and seized the whole kingdom to himself, and who seems afterwards regarded in this prophecy; all this happened in the times of Manasseh king of Judah, and so in or quickly after Isaiah's time: though some understand this of the civil wars between Apries and Amasis, in the times of Nebuchadnezzar. The Septuagint version renders the phrase here, "nome against nome"; for the whole land of Egypt, by Sesostris, one of its kings, was divided into thirty six (u) nomes, districts, or provinces, whose names are given by Herodotus (w), Pliny (x), and others; for so the words of that version should be rendered, and not as they are by the Latin interpreter, and in the Arabic version, which follows it, "law upon law".

(s) Herodot. l. 2. c. 177. (t) Ib. c. 147. (u) There were ten of them in Thebais, the same number in Delta, and sixteen between them. (w) Euterpe, sive l. 2. c. 164, 165, 166. (x) Nat. Hist. I. 5. c. 9. Ptolem. Geograph. l. 4. c. 4. Strabo Geogr. l. 17. P. 541. 2. set—stir up. Gesenius translates, "arm."

Egyptians against the Egyptians—Lower against Upper: and Saitic against both. (See Isa 3:10). Newton refers it to the civil wars between Apries and Amasis at the time of Nebuchadnezzar's invasion; also between Tachos, Nectanebus, and the Mendesians, just before Ochus subdued Egypt.

kingdom against kingdom—The Septuagint has "nome against nome"; Egypt was divided into forty-two nomes or districts.19:1-17 God shall come into Egypt with his judgments. He will raise up the causes of their destruction from among themselves. When ungodly men escape danger, they are apt to think themselves secure; but evil pursues sinners, and will speedily overtake them, except they repent. The Egyptians will be given over into the hand of one who shall rule them with rigour, as was shortly after fulfilled. The Egyptians were renowned for wisdom and science; yet the Lord would give them up to their own perverse schemes, and to quarrel, till their land would be brought by their contests to become an object of contempt and pity. He renders sinners afraid of those whom they have despised and oppressed; and the Lord of hosts will make the workers of iniquity a terror to themselves, and to each other; and every object around a terror to them.
Jump to Previous
Armed City Egypt Egyptian Egyptians Fight Fighting Fought Incite Kingdom Neighbor Neighbour Spur Stir
Jump to Next
Armed City Egypt Egyptian Egyptians Fight Fighting Fought Incite Kingdom Neighbor Neighbour Spur Stir
Links
Isaiah 19:2 NIV
Isaiah 19:2 NLT
Isaiah 19:2 ESV
Isaiah 19:2 NASB
Isaiah 19:2 KJV

Isaiah 19:2 Biblia Paralela
Isaiah 19:2 Chinese Bible
Isaiah 19:2 French Bible
Isaiah 19:2 German Bible

Alphabetical: against And brother city each Egyptian Egyptians fight his I incite kingdom neighbor So stir they up will

OT Prophets: Isaiah 19:2 I will stir up the Egyptians against (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 19:1
Top of Page
Top of Page