Zechariah 14:13
 Zechariah 14:13 
New International Version (©2011)
On that day people will be stricken by the LORD with great panic. They will seize each other by the hand and attack one another.

New Living Translation (©2007)
On that day they will be terrified, stricken by the LORD with great panic. They will fight their neighbors hand to hand.

English Standard Version (©2001)
And on that day a great panic from the LORD shall fall on them, so that each will seize the hand of another, and the hand of the one will be raised against the hand of the other.

New American Standard Bible (©1995)
It will come about in that day that a great panic from the LORD will fall on them; and they will seize one another's hand, and the hand of one will be lifted against the hand of another.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
On that day a great panic from the LORD will be among them, so that each will seize the hand of another, and the hand of one will rise against the other.

International Standard Version (©2012)
At that time, they will be stricken with a terrible panic from the LORD. Everyone will attack each other.

NET Bible (©2006)
On that day there will be great confusion from the LORD among them; they will seize each other and attack one another violently.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
On that day a large-scale panic from the LORD will spread among them. One person will grab the hand of another, and one will attack the other.

King James 2000 Bible (©2003)
And it shall come to pass in that day, that a great panic from the LORD shall be among them; and they shall lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.

American King James Version
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from Jehovah shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.

Douay-Rheims Bible
In that day there shall be a great tumult from the Lord among them: and a man shall take the hand of his neighbour, and his hand shall be clasped upon his neighbour's hand.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day that a great panic from Jehovah shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor.

World English Bible
It will happen in that day, that a great panic from Yahweh will be among them; and they will lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, A great destruction from Jehovah is among them, And they have seized each the hand of his neighbour, And gone up hath his hand against the hand of his neighbour.

Matthew Henry's Concise Commentary

14:8-15 Some consider that the progress of the gospel, beginning from Jerusalem, is referred to by the living waters flowing from that city. Neither shall the gospel and means of grace, nor the graces of the Spirit wrought in the hearts of believers by those means, ever fail, by reason either of the heat of persecution, or storms of temptation, or the blasts of any other affliction. Tremendous judgments appear to be foretold, to be sent upon those who should oppose the settlement of the Jews in their own land. How far they are to be understood literally, events alone can determine. The furious rage and malice which stir up men against each other, are faint shadows of the enmity which reigns among those who have perished in their sins. Even the inferior creatures often suffer for the sin of man, and in his plagues. Thus God will show his displeasure against sin.


Pulpit Commentary

Verse 13. - A great tumult from the Lord (Zechariah 12:4). A general panic or confusion sent by the Lord, such as befell the Midianites (Judges 7:22) and the Philistines (l 1 Samuel 14:20), which ends in mutual slaughter. They shall lay hold every one, etc. In this general panic each shall seize his neighbour's hand in fierce contention. The next clause gives the same meaning (comp. Zechariah 11:6).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it shall come to pass in that day,.... When the vials are pouring out:

that a great tumult from the Lord shall be among them; the Targum renders it, a great tumult, or noise of killing; and the Septuagint, an ecstasy: it refers to the earthquake, and the slaughter of seven thousand men of name, and the fright upon that, Revelation 11:13

and they shall lay hold everyone on the hand of his neighbour, and shall rise up against the hand of his neighbour; there will be a revolution, upon this tumult, in several of the antichristian states; and the kings of them shall hate the whore, make her desolate, eat her flesh, and burn her with fire, Revelation 17:16 or, "his hand shall be cut off by the hand of his neighbour" (u); see Zechariah 11:17, the power of antichrist shall be destroyed by neighbouring Christian princes.

(u) "et succidetur manus ejus super manum amici sui", Pagninus. So Aben Ezra, and R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 43. 1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. tumult—consternation (Zec 12:4; 1Sa 14:15, 20).

lay hold … on … hand of … neighbour—instinctively grasping it, as if thereby to be safer, but in vain [Menochius]. Rather, in order to assail "his neighbor" [Calvin], (Eze 38:21). Sin is the cause of all quarrels on earth. It will cause endless quarrels in hell (Jas 3:15, 16).


Zechariah 14:13 Parallel Commentaries

Zechariah 14:13 NIV
Zechariah 14:13 NLT
Zechariah 14:13 ESV
Zechariah 14:13 NASB
Zechariah 14:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Destroyers of Jerusalem Destroyed
12And this shall be the plague with which the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand on their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth. 13And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor. 14And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.

Zechariah 11:6 For I will no longer have pity on the people of the land," declares the LORD. "I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will devastate the land, and I will not rescue anyone from their hands."
Zechariah 14:14 Judah too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected--great quantities of gold and silver and clothing.