Amos 5:18
 Amos 5:18 
New International Version (©2011)
Woe to you who long for the day of the LORD! Why do you long for the day of the LORD? That day will be darkness, not light.

New Living Translation (©2007)
What sorrow awaits you who say, "If only the day of the LORD were here!" You have no idea what you are wishing for. That day will bring darkness, not light.

English Standard Version (©2001)
Woe to you who desire the day of the LORD! Why would you have the day of the LORD? It is darkness, and not light,

New American Standard Bible (©1995)
Alas, you who are longing for the day of the LORD, For what purpose will the day of the LORD be to you? It will be darkness and not light;

King James Bible (Cambridge Ed.)
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Woe to you who long for the Day of the LORD! What will the Day of the LORD be for you? It will be darkness and not light.

International Standard Version (©2012)
"Woe to those who are craving the Day of the LORD! How is it to your benefit, this Day of the LORD? It's a day of darkness to you, and not light.

NET Bible (©2006)
Woe to those who wish for the day of the LORD! Why do you want the LORD's day of judgment to come? It will bring darkness, not light.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How horrible it will be for those who long for the day of the LORD! Why do you long for that day? The day of the LORD is one of darkness and not light.

King James 2000 Bible (©2003)
Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

American King James Version
Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

American Standard Version
Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.

Douay-Rheims Bible
Woe to them that desire the day of the Lord: to what end is it for you? the day of the Lord is darkness, and not light.

Darby Bible Translation
Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light:

English Revised Version
Woe unto you that desire the day of the LORD! wherefore would ye have the day of the LORD? it is darkness, and not light.

Webster's Bible Translation
Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

World English Bible
"Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.

Young's Literal Translation
Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why is this to you -- the day of Jehovah? It is darkness, and not light,

Matthew Henry's Concise Commentary

5:18-27 Woe unto those that desire the day of the Lord's judgments, that wish for times of war and confusion; as some who long for changes, hoping to rise upon the ruins of their country! but this should be so great a desolation, that nobody could gain by it. The day of the Lord will be a dark, dismal, gloomy day to all impenitent sinners. When God makes a day dark, all the world cannot make it light. Those who are not reformed by the judgments of God, will be pursued by them; if they escape one, another stands ready to seize them. A pretence of piety is double iniquity, and so it will be found. The people of Israel copied the crimes of their forefathers. The law of worshipping the Lord our God, is, Him only we must serve. Professors thrive so little, because they have little or no communion with God in their duties. They were led captive by Satan into idolatry, therefore God caused them to go into captivity among idolaters.


Pulpit Commentary

Verses 18-27. - The prophet enforces the threat by denouncing woe on those that trust to their covenant relation to God, expecting the day when he would punish the heathen for their sakes, and thinking that external, heartless worship was acceptable to him. Verse 18. - The day of the Lord. Anycrisis in the nation's history is so called, when God interposes to punish and correct. To our minds it looks forward to the final judgment. It is often mentioned by the prophets (e.g. Isaiah 2:12; Isaiah 13:6, 9; Joel 2:1, 11; Joel 3:18; Zephaniah 1:7, 14) as a time when the heathen should be judged, all the enemies of Israel defeated, and when Israel herself was exalted to the highest pitch of prosperity and dominion. Without any regard to the moral condition affixed to the realization of these expectations (see Joel 2:32), the people "desired" the appearance of this day, thus foolishly confirming themselves in their sinful life and false security. Some think scoffers are intended, but the context shows that the persons signified are sincere but mistaken believers in the safety of Israel's covenant position. To what end is it for you? the day of the Lord is darkness; Why would ye have the day of the Lord? It is darkness. Why do ye, such as ye are, want this day to come? Ye know not what ye ask. It will be the very contrary to your expectations; it will be darkness, and not light, tribulation and misery, not joy and triumph for you (comp. Micah 7:8).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Woe unto you that desire the day of the Lord,.... Either the day of Christ's coming in the flesh, as Cocceius interprets it; and which was desired by the people of Israel, not on account of spiritual and eternal salvation, but that they might be delivered by him from outward troubles and enemies, and enjoy temporal felicity; they had a notion of him as a temporal Saviour and Redeemer, in whose days they should possess much outward happiness, and therefore desired his coming; see Malachi 3:1; or else the day of the Lord's judgments upon them, spoken of by the prophet, and which they were threatened with, but did not believe it would ever come; and therefore in a scoffing jeering manner, expressed their desire of it, to show their disbelief of it, and that they were in no pain or fear about it, like those in Isaiah 5:19;

to what end is it for you? why do you desire it? what benefit do you expect to get by it?

the day of the Lord is darkness, and not light; it will bring on affliction, calamities, miseries, and distress, which are often in Scripture expressed by "darkness", and not prosperity and happiness, which are sometimes signified by "light"; see Isaiah 5:30; and even the day of the coming of Christ were to the unbelieving Jews darkness, and not light; they were blinded in it, and given up to judicial blindness and darkness; they hating and rejecting the light of Christ, and his Gospel, and which issued in great calamities, in the utter ruin and destruction of that people, John 3:19.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. Woe unto you who do not scruple to say in irony, "We desire that the day of the Lord would come," that is, "Woe to you who treat it as if it were a mere dream of the prophets" (Isa 5:19; Jer 17:15; Eze 12:22).

to what end is it for you!—Amos taking their ironical words in earnest: for God often takes the blasphemer at his own word, in righteous retribution making the scoffer's jest a terrible reality against himself. Ye have but little reason to desire the day of the Lord; for it will be to you calamity, and not joy.


Amos 5:18 Parallel Commentaries

Amos 5:18 NIV
Amos 5:18 NLT
Amos 5:18 ESV
Amos 5:18 NASB
Amos 5:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Coming Judgment
16Therefore the LORD, the God of hosts, the LORD, said thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the farmer to mourning, and such as are skillful of lamentation to wailing. 17And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through you, said the LORD. 18Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.

Deuteronomy 32:24 I will send wasting famine against them, consuming pestilence and deadly plague; I will send against them the fangs of wild beasts, the venom of vipers that glide in the dust.
Isaiah 5:19 to those who say, "Let God hurry; let him hasten his work so we may see it. The plan of the Holy One of Israel-- let it approach, let it come into view, so we may know it."
Isaiah 5:30 In that day they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the sun will be darkened by clouds.
Isaiah 8:22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom, and they will be thrust into utter darkness.
Isaiah 13:6 Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
Jeremiah 13:16 Give glory to the LORD your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom.
Jeremiah 30:7 How awful that day will be! No other will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.
Joel 1:15 Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
Joel 2:1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the LORD is coming. It is close at hand--
Joel 2:2 a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness. Like dawn spreading across the mountains a large and mighty army comes, such as never was in ancient times nor ever will be in ages to come.
Joel 2:11 The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
Obadiah 1:15 "The day of the LORD is near for all nations. As you have done, it will be done to you; your deeds will return upon your own head.