Isaiah 5:19
 Isaiah 5:19 
New International Version (©2011)
to those who say, "Let God hurry; let him hasten his work so we may see it. The plan of the Holy One of Israel-- let it approach, let it come into view, so we may know it."

New Living Translation (©2007)
They even mock God and say, "Hurry up and do something! We want to see what you can do. Let the Holy One of Israel carry out his plan, for we want to know what it is."

English Standard Version (©2001)
who say: “Let him be quick, let him speed his work that we may see it; let the counsel of the Holy One of Israel draw near, and let it come, that we may know it!”

New American Standard Bible (©1995)
Who say, "Let Him make speed, let Him hasten His work, that we may see it; And let the purpose of the Holy One of Israel draw near And come to pass, that we may know it!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Holman Christian Standard Bible (©2009)
to those who say:" Let Him hurry up and do His work quickly so that we can see it! Let the plan of the Holy One of Israel take place so that we can know it!"

International Standard Version (©2012)
who say: 'Let God be quick, let him speed up his work so we may see it! Let it happen! let the plan of the Holy One of Israel draw near, so we may recognize it!'"

NET Bible (©2006)
They say, "Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we will know it!"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They say, "Let God hurry and quickly do his work so that we may see what he has in mind. Let the plan of the Holy One of Israel happen quickly so that we may understand what he is doing."

King James 2000 Bible (©2003)
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

American King James Version
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!

American Standard Version
that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Douay-Rheims Bible
That say: Let him make haste, and let his work come quickly, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel come, that we may know it.

Darby Bible Translation
who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

English Revised Version
that say, Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Webster's Bible Translation
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

World English Bible
Who say, "Let him make speed, let him hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it!"

Young's Literal Translation
Who are saying, 'Let Him hurry, Let Him hasten His work, that we may see, And let the counsel of the Holy One of Israel Draw near and come, and we know.'

Matthew Henry's Concise Commentary

5:8-23 Here is a woe to those who set their hearts on the wealth of the world. Not that it is sinful for those who have a house and a field to purchase another; but the fault is, that they never know when they have enough. Covetousness is idolatry; and while many envy the prosperous, wretched man, the Lord denounces awful woes upon him. How applicable to many among us! God has many ways to empty the most populous cities. Those who set their hearts upon the world, will justly be disappointed. Here is woe to those who dote upon the pleasures and the delights of sense. The use of music is lawful; but when it draws away the heart from God, then it becomes a sin to us. God's judgments have seized them, but they will not disturb themselves in their pleasures. The judgments are declared. Let a man be ever so high, death will bring him low; ever so mean, death will bring him lower. The fruit of these judgments shall be, that God will be glorified as a God of power. Also, as a God that is holy; he shall be owned and declared to be so, in the righteous punishment of proud men. Those are in a woful condition who set up sin, and who exert themselves to gratify their base lusts. They are daring in sin, and walk after their own lusts; it is in scorn that they call God the Holy One of Israel. They confound and overthrow distinctions between good and evil. They prefer their own reasonings to Divine revelations; their own devices to the counsels and commands of God. They deem it prudent and politic to continue profitable sins, and to neglect self-denying duties. Also, how light soever men make of drunkenness, it is a sin which lays open to the wrath and curse of God. Their judges perverted justice. Every sin needs some other to conceal it.


Pulpit Commentary

Verse 19. - That say, Let him make speed, etc. Instead of trembling at the coming judgment of God, which Isaiah has announced, they pretend to desire its immediate arrival; they want to "see it." They walk, not by faith, but by sight. At the bottom of this pretended desire there lies a complete incredulity. The counsel; or, purpose, as in Isaiah 14:26. Of the Holy One of Israel. They use one of Isaiah's favorite titles of God (see note on Isaiah L 4), not from any belief in him, but rather in a mocking spirit.


Gill's Exposition of the Entire Bible

That say, let him make speed, and hasten his work,.... Either the punishment of their sins, threatened by the prophets; which, because not speedily and immediately executed, therefore they did not believe it ever would; and in a daring and insolent manner call upon God to inflict it:

that we may see it, or feel it; for, as for words or threatenings, they regarded them not; thus deriding God and his judgments, and disbelieving both, like the mockers in the last days, described in 2 Peter 3:3 and, in contempt of him, do not so much as mention his name; though the Syriac version expresses the word "Lord", and the Arabic version "God": or rather the great work of redemption and salvation by the Messiah; for, as they did not believe Jesus to be the Messiah, so they ridiculed and despised salvation by him, mocking him as a Saviour, and calling upon him, in a sarcastic way, to hasten and do his work he pretended to come about; see Matthew 27:42 for to the Jews in Christ's time this prophecy belongs. The Targum interprets it, "his miracle"; the Jews were always for signs and miracles; they sought them of Jesus of Nazareth; they urged the doing of them; they were very solicitous and importunate, and in haste to have them done, that they might see and believe, as they pretended; and expressed themselves in almost the same words as here; "what sign shewest thou then, that we may see and believe thee? what dost thou work?" John 6:30 this is an instance of their drawing iniquity and sin in the manner before complained of:

and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it! not that they believed him to be the Holy One of Israel, but because the prophet had made mention of this title, Isaiah 1:4 as he often does in this prophecy afterwards, and applies it to the Redeemer; therefore they use it: so the Jews put an "if" upon Christ being the King of Israel, Matthew 27:42 wherefore, in a daring, jeering, and ironic manner, urge that what is said to be in the purposes and decrees of God, or what was agreed upon between him and the Messiah, who said he was the son of God, in the council and covenant of grace and peace, as pretended, might speedily come to pass; all which expresses their blasphemy, impiety, and unbelief; and shows that they did not believe, but derided any counsel or decree of God, respecting spiritual and eternal salvation by the Messiah, especially by Jesus of Nazareth: or the conversion of the Gentiles, or the spread of the Gospel, and the enlargement of the kingdom and interest of Christ in the world, are meant, Kimchi, on the text, owns that these words belong to the Jews in the present day, and makes this confession,

"it appears that our prophets said the truth for now we believe not.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. work—vengeance (Isa 5:12). Language of defiance to God. So Lamech's boast of impunity (Ge 4:23, 24; compare Jer 17:15; 2Pe 3:3, 4).

counsel—God's threatened purpose to punish.


Isaiah 5:19 Parallel Commentaries

Isaiah 5:19 NIV
Isaiah 5:19 NLT
Isaiah 5:19 ESV
Isaiah 5:19 NASB
Isaiah 5:19 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Woes to the Wicked
18Woe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope: 19That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw near and come, that we may know it! 20Woe to them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! …

2 Peter 3:4 They will say, "Where is this 'coming' he promised? Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation."
Jeremiah 17:15 They keep saying to me, "Where is the word of the LORD? Let it now be fulfilled!"
Jeremiah 36:23 Whenever Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king cut them off with a scribe's knife and threw them into the firepot, until the entire scroll was burned in the fire.
Ezekiel 12:22 "Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'?
Hosea 10:3 Then they will say, "We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?"
Amos 5:18 Woe to you who long for the day of the LORD! Why do you long for the day of the LORD? That day will be darkness, not light.
Malachi 2:17 You have wearied the LORD with your words. "How have we wearied him?" you ask. By saying, "All who do evil are good in the eyes of the LORD, and he is pleased with them" or "Where is the God of justice?"