Malachi 2:17
New International Version
You have wearied the LORD with your words. “How have we wearied him?” you ask. By saying, “All who do evil are good in the eyes of the LORD, and he is pleased with them” or “Where is the God of justice?”

New Living Translation
You have wearied the LORD with your words. “How have we wearied him?” you ask. You have wearied him by saying that all who do evil are good in the LORD’s sight, and he is pleased with them. You have wearied him by asking, “Where is the God of justice?”

English Standard Version
You have wearied the LORD with your words. But you say, “How have we wearied him?” By saying, “Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them.” Or by asking, “Where is the God of justice?”

Berean Standard Bible
You have wearied the LORD with your words; yet you ask, “How have we wearied Him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights,” or, “Where is the God of justice?”

King James Bible
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

New King James Version
You have wearied the LORD with your words; Yet you say, “In what way have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil Is good in the sight of the LORD, And He delights in them,” Or, “Where is the God of justice?”

New American Standard Bible
You have wearied the LORD with your words. Yet you say, “How have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and He delights in them,” or, “Where is the God of justice?”

NASB 1995
You have wearied the LORD with your words. Yet you say, “How have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and He delights in them,” or, “Where is the God of justice?”

NASB 1977
You have wearied the LORD with your words. Yet you say, “How have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and He delights in them,” or, “Where is the God of justice?”

Legacy Standard Bible
You have wearied Yahweh with your words. But you say, “How have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and He delights in them,” or, “Where is the God of justice?”

Amplified Bible
You have wearied the LORD with your words. But you say, “In what way have we wearied Him?” In that you say, “Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and He delights in them,” or [by asking], “Where is the God of justice?”

Christian Standard Bible
You have wearied the LORD with your words. Yet you ask, “How have we wearied him? ” When you say, “Everyone who does what is evil is good in the LORD’s sight, and he is delighted with them, or else where is the God of justice? ”

Holman Christian Standard Bible
You have wearied the LORD with your words. Yet you ask, “How have we wearied Him?” When you say, “Everyone who does what is evil is good in the LORD’s sight, and He is pleased with them,” or “Where is the God of justice?"”

American Standard Version
Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?

Aramaic Bible in Plain English
You have wearied LORD JEHOVAH with your words, and if you say: ”By what have we wearied him? ”, it is in that you say that everyone who does evil is good in the eyes of LORD JEHOVAH, and he is pleased with them; else where is the God who judges judgment?

Brenton Septuagint Translation
ye that have provoked God with your words. But ye said, Wherein have we provoked him? In that ye say, Every one that does evil is a pleasing object in the sight of the Lord, and he takes pleasure in such; and where is the God of justice?

Contemporary English Version
You have worn out the LORD with your words. And yet, you ask, "How did we do that?" You did it by saying, "The LORD is pleased with evil and doesn't care about justice."

Douay-Rheims Bible
You have wearied the Lord with your words, and you said: Wherein have we wearied him? In that you say: Every one that doth evil, is good in the sight of the Lord, and such please him: or surely where is the God of judgment?

English Revised Version
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or where is the God of judgment?

GOD'S WORD® Translation
You have tried the patience of the LORD with your words. But you ask, "How have we tried his patience?" When you say, "Everyone who does evil is considered good by the LORD. He is pleased with them," or "Where is the God of justice?"

Good News Translation
You have tired the LORD out with your talk. But you ask, "How have we tired him?" By saying, "The LORD Almighty thinks all evildoers are good; in fact he likes them." Or by asking, "Where is the God who is supposed to be just?"

International Standard Version
"You have wearied the LORD with your words. You ask, 'How have we wearied you?' By your saying, 'All who do evil are good in the eyes of the LORD and he's pleased with them,' or 'Where is the God of justice?'"

JPS Tanakh 1917
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say: 'Wherein have we wearied Him?' In that ye say: 'Every one that doeth evil Is good in the sight of the LORD, And He delighteth in them; Or where is the God of justice?'

Literal Standard Version
You have wearied YHWH with your words, | And you have said, “In what have we wearied Him?” In your saying, “Every evildoer [is] good in the eyes of YHWH, | And He is delighting in them,” | Or, “Where [is] the God of judgment?”

Majority Standard Bible
You have wearied the LORD with your words; yet you ask, “How have we wearied Him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights,” or, “Where is the God of justice?”

New American Bible
You have wearied the LORD with your words, yet you say, “How have we wearied him?” By saying, “All evildoers are good in the sight of the LORD, And he is pleased with them,” or “Where is the just God?”

NET Bible
You have wearied the LORD with your words. But you say, "How have we wearied him?" Because you say, "Everyone who does evil is good in the Lord's opinion, and he delights in them," or "Where is the God of justice?"

New Revised Standard Version
You have wearied the LORD with your words. Yet you say, “How have we wearied him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the LORD, and he delights in them.” Or by asking, “Where is the God of justice?”

New Heart English Bible
You have wearied the LORD with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'

Webster's Bible Translation
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, In what have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

World English Bible
You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, ‘How have we wearied him?’ In that you say, ‘Everyone who does evil is good in Yahweh’s sight, and he delights in them;’ or ‘Where is the God of justice?’

Young's Literal Translation
Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: 'In what have we wearied Him?' In your saying: 'Every evil-doer is good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, 'Where is the God of judgment?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judah's Unfaithfulness
16“For I hate divorce,” says the LORD, the God of Israel. “He who divorces his wife covers his garment with violence,” says the LORD of Hosts. So guard yourselves in your spirit and do not break faith. 17You have wearied the LORD with your words; yet you ask, “How have we wearied Him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights,” or, “Where is the God of justice?”

Cross References
2 Peter 3:4
"Where is the promise of His coming?" they will ask. "Ever since our fathers fell asleep, everything continues as it has from the beginning of creation."

Job 9:24
The earth is given into the hand of the wicked; He blindfolds its judges. If it is not He, then who is it?

Isaiah 5:19
to those who say, "Let Him hurry and hasten His work so that we may see it! Let the plan of the Holy One of Israel come so that we may know it!"

Isaiah 5:20
Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter.

Isaiah 29:15
Woe to those who dig deep to hide their plans from the LORD. In darkness they do their works and say, "Who sees us, and who will know?"

Isaiah 43:22
But you have not called on Me, O Jacob, because you have grown weary of Me, O Israel.

Isaiah 43:24
You have not bought Me sweet cane with your silver, nor satisfied Me with the fat of your sacrifices. But you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.


Treasury of Scripture

You have wearied the LORD with your words. Yet you say, Wherein have we wearied him? When you say, Every one that does evil is good in the sight of the LORD, and he delights in them; or, Where is the God of judgment?

wearied.

Psalm 95:9,10
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work…

Isaiah 1:14
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

Isaiah 7:13
And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Wherein.

Malachi 2:14
Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.

Malachi 1:6,7
A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name? …

Malachi 3:8
Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Every.

Malachi 3:13-15
Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee? …

Job 34:5-9,17,36
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment…

Job 36:17
But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.

Where.

Deuteronomy 32:4
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.

1 Samuel 2:3
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Psalm 10:11-13
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it

Jump to Previous
Delight Delighteth Delights Evil Eyes Good Judge Judgment Justice Pleased Sight Wearied Wherein Words
Jump to Next
Delight Delighteth Delights Evil Eyes Good Judge Judgment Justice Pleased Sight Wearied Wherein Words
Malachi 2
1. He sharply reproves the priests for neglecting their covenant;
10. and the people for marrying strange wives;
13. and for putting away their former ones,
17. and for infidelity.














REBUKE OF INFIDELITY. THE ADVENT OF THE LORD FORETOLD (Malachi 2:17 to Malachi 3:18).

(17) A new section of the prophecy begins with this verse. The prophet now directs his reproofs against the people for their discontent and their want of faith in the promises of God, because the expected manifestation of God's glory did not take place immediately. Because the doers of evil seem to flourish, the people say that God takes delight in them, "or" i.e., if this be not the case, "Where is the God of judgment?" that He does not interpose to punish them. (Comp. Psalms 73, &c.)

Verse 17-ch. 4:6. - Part III. THE DAY OF THE LORD. Verse 17-ch. 3:6. - § 1. The faithless people, disheartened by present circumstances, doubted God's providence, and disbelieved his promises; but the prophet announces the coming of the Lord to judgment, preceded by his messenger. He shall refine his people and exterminate sinners. Verse 17. - Ye have wearied the Lord with your words. This is the introduction to the new section. The prophet makes his charge. The faithless multitude have, as it were, worn out God's patience by their murmuring and discontent. Because their expectations of prosperity and glory were not at once fulfilled, they called in question God's justice and holiness, and even the future judgment. The LXX. connects this verse with the preceding, Καὶ οὐ μὴ ἐγκαταλίπητε οἱ παροξύναντες τὸν Θεὸν ἐν τοῖς λόγοις ὑμῶν "And forsake them not, ye who provoked God with your words" But it is best to take this as the beginning of a new subject. Yet ye say. This is the usual sceptical objection. Everyone that doeth evil is good in the sight of the Lord. They complain that, though they are (Jolt's peculiar people, they are left in low estate, while the heathen, men that "do evil," are happy and prosperous (comp. Psalm 37, 73.). He delighteth in them. They choose to consider that the worldly prosperity of the heathen is a sign of God's special favour, or else that he acts unjustly. Where is the God of judgment? (Isaiah 30:18). Why does not God perform his promises to Israel, and execute vengeance on the enemy?



Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have wearied
הוֹגַעְתֶּ֤ם (hō·w·ḡa‘·tem)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

with your words;
בְּדִבְרֵיכֶ֔ם (bə·ḏiḇ·rê·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

yet you ask,
וַאֲמַרְתֶּ֖ם (wa·’ă·mar·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“How
בַּמָּ֣ה (bam·māh)
Preposition-b | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have we wearied Him?”
הוֹגָ֑עְנוּ (hō·w·ḡā·‘ə·nū)
Verb - Hifil - Perfect - first person common plural
Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

By saying,
בֶּאֱמָרְכֶ֗ם (be·’ĕ·mā·rə·ḵem)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who do
עֹ֨שֵׂה (‘ō·śêh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strong's 6213: To do, make

evil
רָ֜ע (rā‘)
Adjective - masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

[are] good
ט֣וֹב ׀ (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

in the sight
בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

of the LORD,
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and in them
וּבָהֶם֙ (ū·ḇā·hem)
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

He
ה֣וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

delights,”
חָפֵ֔ץ (ḥā·p̄êṣ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire

or,
א֥וֹ (’ōw)
Conjunction
Strong's 176: Desire, if

“Where
אַיֵּ֖ה (’ay·yêh)
Interrogative
Strong's 346: Where?

is the God
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of justice?”
הַמִּשְׁפָּֽט׃ (ham·miš·pāṭ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style


Links
Malachi 2:17 NIV
Malachi 2:17 NLT
Malachi 2:17 ESV
Malachi 2:17 NASB
Malachi 2:17 KJV

Malachi 2:17 BibleApps.com
Malachi 2:17 Biblia Paralela
Malachi 2:17 Chinese Bible
Malachi 2:17 French Bible
Malachi 2:17 Catholic Bible

OT Prophets: Malachi 2:17 You have wearied Yahweh with your words (Malachi Mal Ml)
Malachi 2:16
Top of Page
Top of Page