Malachi 3:11
 Malachi 3:11 
New International Version (©2011)
I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe," says the LORD Almighty.

New Living Translation (©2007)
Your crops will be abundant, for I will guard them from insects and disease. Your grapes will not fall from the vine before they are ripe," says the LORD of Heaven's Armies.

English Standard Version (©2001)
I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your soil, and your vine in the field shall not fail to bear, says the LORD of hosts.

New American Standard Bible (©1995)
"Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast its grapes," says the LORD of hosts.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will rebuke the devourer for you, so that it will not ruin the produce of your land and your vine in your field will not fail to produce fruit," says the LORD of Hosts. "

International Standard Version (©2012)
And I'll prevent the devourer from harming you, so that he does not destroy the crops of your land. Nor will the vines in your fields drop their fruit," says the LORD of the Heavenly Armies.

NET Bible (©2006)
Then I will stop the plague from ruining your crops, and the vine will not lose its fruit before harvest," says the LORD who rules over all.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then, for your sake, I will stop insects from eating [your crops]. They will not destroy the produce of your land. The vines in your fields will not lose their unripened grapes," says the LORD of Armies.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, said the LORD of hosts.

American King James Version
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, said the LORD of hosts.

American Standard Version
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.

Douay-Rheims Bible
And I will rebuke for your sakes the devourer, and he shall not spoil the fruit of your land: neither shall the vine in the field be barren, saith the Lord of hosts.

Darby Bible Translation
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.

English Revised Version
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.

World English Bible
I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before its time in the field," says Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
And I have pushed for you against the consumer, And He doth not destroy to you the fruit of the ground, Nor miscarry to you doth the vine in the field, Said Jehovah of Hosts.

Matthew Henry's Concise Commentary

3:7-12 The men of that generation turned away from God, they had not kept his ordinances. God gives them a gracious call. But they said, Wherein shall we return? God notices what returns our hearts make to the calls of his word. It shows great perverseness in sin, when men make afflictions excuses for sin, which are sent to part between them and their sins. Here is an earnest exhortation to reform. God must be served in the first place; and the interest of our souls ought to be preferred before that of our bodies. Let them trust God to provide for their comfort. God has blessings ready for us, but through the weakness of our faith and the narrowness of our desires, we have not room to receive them. He who makes trial will find nothing is lost by honouring the Lord with his substance.


Pulpit Commentary

Verse 11. - The devourer. The locust (see Introduction to Joel, § 1.). God would not only give a fruitful season, so that the crops sprang up well, but would guard them from everything that could injure them before they were gathered in. Septuagint, διαστελῶ ὑμῖν εἰς βρῶσιν, which perhaps means, as Schleusner thinks, "I will give a charge unto consumption for your good," though Jerome renders, "dividam vobis cibos."


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will rebuke the devourer for your sakes,.... Or "eater" (m); the locust or caterpillar, or any such devouring creature, that eats up the herbage, corn, and fruits of trees; every such creature is under the restraint of Providence; and by a nod, a rebuke, they are easily prevented doing the mischief they otherwise would; these are the Lord's great army, which he can send and call off as he pleases, Joel 1:4,

and he shall not destroy the fruits of your ground; as he has done, by eating all green things, as the locust, caterpillar, and canker worm do, grass, corn, and trees:

neither shall your vine cast her fruit before the time in the field; which some understand of the devourer or locust, that that should not cause the vine to be abortive, or cast its fruit before its time, or bereave it of it; but it seems best to interpret it of the vine itself not casting its fruit, as an untimely birth, by blighting and blasting winds:

saith the Lord of hosts; who holds the winds in his fists, and will not suffer them when he pleases, any more than the locusts, to hurt the trees of the earth, Revelation 7:1.

(m) "comedentem", Drusius, Cocceius; "eum qui comedit", Burkius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. I will rebuke—(See on [1195]Mal 2:3). I will no longer "rebuke (English Version, 'corrupt') the seed," but will rebuke every agency that could hurt it (Am 4:9).


Malachi 3:11 Parallel Commentaries

Malachi 3:11 NIV
Malachi 3:11 NLT
Malachi 3:11 ESV
Malachi 3:11 NASB
Malachi 3:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Robbing God
10Bring you all the tithes into the storehouse, that there may be meat in my house, and prove me now herewith, said the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it. 11And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, said the LORD of hosts. 12And all nations shall call you blessed: for you shall be a delightsome land, said the LORD of hosts. …

Hosea 2:21 "In that day I will respond," declares the LORD-- "I will respond to the skies, and they will respond to the earth;
Joel 1:4 What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten.
Joel 2:25 "I will repay you for the years the locusts have eaten-- the great locust and the young locust, the other locusts and the locust swarm -- my great army that I sent among you.
Haggai 1:11 I called for a drought on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the olive oil and everything else the ground produces, on people and livestock, and on all the labor of your hands."