Malachi 3
Parallel Chapters

The Coming Day of Judgment

(John 1:6-13)

NIVESVNASBKJVHCSB
1"I will send my messenger, who will prepare the way before me. Then suddenly the Lord you are seeking will come to his temple; the messenger of the covenant, whom you desire, will come," says the LORD Almighty.1“Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the LORD of hosts.1"Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming," says the LORD of hosts.1Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.1See, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. Then the Lord you seek will suddenly come to His temple, the Messenger of the covenant you desire--see, He is coming," says the LORD of Hosts.
2But who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? For he will be like a refiner's fire or a launderer's soap.2But who can endure the day of his coming, and who can stand when he appears? For he is like a refiner’s fire and like fullers’ soap.2"But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner's fire and like fullers' soap.2But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:2But who can endure the day of His coming? And who will be able to stand when He appears? For He will be like a refiner's fire and like cleansing lye.
3He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver. Then the LORD will have men who will bring offerings in righteousness,3He will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will bring offerings in righteousness to the LORD.3"He will sit as a smelter and purifier of silver, and He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, so that they may present to the LORD offerings in righteousness.3And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.3He will be like a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the LORD in righteousness.
4and the offerings of Judah and Jerusalem will be acceptable to the LORD, as in days gone by, as in former years.4Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.4"Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.4Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.4And the offerings of Judah and Jerusalem will please the LORD as in days of old and years gone by."
5"So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me," says the LORD Almighty.5“Then I will draw near to you for judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired worker in his wages, the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the LORD of hosts.5"Then I will draw near to you for judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers and against the adulterers and against those who swear falsely, and against those who oppress the wage earner in his wages, the widow and the orphan, and those who turn aside the alien and do not fear Me," says the LORD of hosts.5And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.5I will come to you in judgment, and I will be ready to witness against sorcerers and adulterers; against those who swear falsely; against those who oppress the widow and the fatherless, and cheat the wage earner; and against those who deny justice to the foreigner. They do not fear Me," says the LORD of Hosts. "

Robbing God

NIVESVNASBKJVHCSB
6"I the LORD do not change. So you, the descendants of Jacob, are not destroyed.6“For I the LORD do not change; therefore you, O children of Jacob, are not consumed.6"For I, the LORD, do not change; therefore you, O sons of Jacob, are not consumed.6For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.6Because I, Yahweh, have not changed, you descendants of Jacob have not been destroyed."
7Ever since the time of your ancestors you have turned away from my decrees and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says the LORD Almighty. "But you ask, 'How are we to return?'7From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the LORD of hosts. But you say, ‘How shall we return?’7"From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you," says the LORD of hosts. "But you say, 'How shall we return?'7Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?7Since the days of your fathers, you have turned from My statutes; you have not kept them. Return to Me, and I will return to you," says the LORD of Hosts. But you ask: "How can we return?""
8"Will a mere mortal rob God? Yet you rob me. "But you ask, 'How are we robbing you?' "In tithes and offerings.8Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, ‘How have we robbed you?’ In your tithes and contributions.8"Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, 'How have we robbed You?' In tithes and offerings.8Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.8Will a man rob God? Yet you are robbing Me!" You ask: "How do we rob You?"" By not making the payments of the tenth and the contributions.
9You are under a curse--your whole nation--because you are robbing me.9You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you.9"You are cursed with a curse, for you are robbing Me, the whole nation of you!9Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.9You are suffering under a curse, yet you--the whole nation--are still robbing Me.
NIVESVNASBKJVHCSB
10Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the LORD Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.10Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the LORD of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need.10"Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the LORD of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.10Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.10Bring the full tenth into the storehouse so that there may be food in My house. Test Me in this way," says the LORD of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure.
11I will prevent pests from devouring your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe," says the LORD Almighty.11I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of your soil, and your vine in the field shall not fail to bear, says the LORD of hosts.11"Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast its grapes," says the LORD of hosts.11And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.11I will rebuke the devourer for you, so that it will not ruin the produce of your land and your vine in your field will not fail to produce fruit," says the LORD of Hosts. "
12"Then all the nations will call you blessed, for yours will be a delightful land," says the LORD Almighty.12Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the LORD of hosts.12"All the nations will call you blessed, for you shall be a delightful land," says the LORD of hosts.12And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.12Then all the nations will consider you fortunate, for you will be a delightful land," says the LORD of Hosts."
13"You have spoken arrogantly against me," says the LORD. "Yet you ask, 'What have we said against you?'13“Your words have been hard against me, says the LORD. But you say, ‘How have we spoken against you?’13"Your words have been arrogant against Me," says the LORD. "Yet you say, 'What have we spoken against You?'13Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?13Your words against Me are harsh," says the LORD. Yet you ask: "What have we spoken against You?"
14"You have said, 'It is futile to serve God. What do we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the LORD Almighty?14You have said, ‘It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the LORD of hosts?14"You have said, 'It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?14Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?14You have said: "It is useless to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts?
15But now we call the arrogant blessed. Certainly evildoers prosper, and even when they put God to the test, they get away with it.'"15And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’”15'So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up but they also test God and escape.'"15And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.15So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape."

The Book of Remembrance

NIVESVNASBKJVHCSB
16Then those who feared the LORD talked with each other, and the LORD listened and heard. A scroll of remembrance was written in his presence concerning those who feared the LORD and honored his name.16Then those who feared the LORD spoke with one another. The LORD paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the LORD and esteemed his name.16Then those who feared the LORD spoke to one another, and the LORD gave attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the LORD and who esteem His name.16Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.16At that time those who feared the LORD spoke to one another. The LORD took notice and listened. So a book of remembrance was written before Him for those who feared Yahweh and had high regard for His name. "
17"On the day when I act," says the LORD Almighty, "they will be my treasured possession. I will spare them, just as a father has compassion and spares his son who serves him.17“They shall be mine, says the LORD of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him.17"They will be Mine," says the LORD of hosts, "on the day that I prepare My own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him."17And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.17They will be Mine," says the LORD of Hosts, "a special possession on the day I am preparing. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him.
18And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.18Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him.18So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.18Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.18So you will again see the difference between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him."



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV Text Edition 2011: The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Malachi 2
Top of Page
Top of Page