Malachi 3:14
Parallel Verses
New International Version
"You have said, 'It is futile to serve God. What do we gain by carrying out his requirements and going about like mourners before the LORD Almighty?

New Living Translation
"You have said, 'What's the use of serving God? What have we gained by obeying his commands or by trying to show the LORD of Heaven's Armies that we are sorry for our sins?

English Standard Version
You have said, ‘It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the LORD of hosts?

New American Standard Bible
"You have said, 'It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?

King James Bible
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

Holman Christian Standard Bible
You have said: "It is useless to serve God. What have we gained by keeping His requirements and walking mournfully before the LORD of Hosts?

International Standard Version
You said, 'It is futile to serve God,' and, 'What did we get out of it when we carried out his requirements and went about like mourners in the presence of the LORD of the Heavenly Armies?'

NET Bible
You have said, 'It is useless to serve God. How have we been helped by keeping his requirements and going about like mourners before the LORD who rules over all?

New Heart English Bible
You have said, 'It is vain to serve God;' and 'What profit is it that we have followed his instructions, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

GOD'S WORD® Translation
"You have said, 'It's pointless to serve God. What do we gain if we meet his standards or if we walk around feeling sorry for what we've done?

JPS Tanakh 1917
Ye have said: 'It is vain to serve God; And what profit is it that we have kept His charge, And that we have walked mournfully Because of the LORD of hosts?

New American Standard 1977
“You have said, ‘It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?

Jubilee Bible 2000
Ye have said, It is vain to serve God, and what profit is it that we have kept his law and that we walk mournfully before the LORD of the hosts?

King James 2000 Bible
You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?

American King James Version
You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

American Standard Version
Ye have said, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before Jehovah of hosts?

Douay-Rheims Bible
And you have said: What have we spoken against thee? You have said: He laboureth in vain that serveth God, and what profit is it that we have kept his ordinances, and that we have walked sorrowful before the Lord of hosts?

Darby Bible Translation
Ye say, It is vain to serve God; and what profit is it that we keep his charge, and that we walk mournfully before Jehovah of hosts?

English Revised Version
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his charge, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

Webster's Bible Translation
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

World English Bible
You have said, 'It is vain to serve God;' and 'What profit is it that we have followed his instructions, and that we have walked mournfully before Yahweh of Armies?

Young's Literal Translation
Ye have said, 'A vain thing to serve God! And what gain when we kept His charge? And when we have gone in black, Because of Jehovah of Hosts?
Commentary
Matthew Henry Commentary
3:13-18 Among the Jews at this time, some plainly discovered themselves to be children of the wicked one. The yoke of Christ is easy. But those who work wickedness, tempt God by presumptuous sins. Judge of things as they will appear when the doom of these proud sinners comes to be executed. Those that feared the Lord, spake kindly, for preserving and promoting mutual love, when sin thus abounded. They spake one to another, in the language of those that fear the Lord, and think on his name. As evil communications corrupt good minds and manners, so good communications confirm them. A book of remembrance was written before God. He will take care that his children perish not with those that believe not. They shall be vessels of mercy and honour, when the rest are made vessels of wrath and dishonour. The saints are God's jewels; they are dear to him. He will preserve them as his jewels, when the earth is burned up like dross. Those who now own God for theirs, he will then own for his. It is our duty to serve God with the disposition of children; and he will not have his children trained up in idleness; they must do him service from a principle of love. Even God's children stand in need of sparing mercy. All are righteous or wicked, such as serve God, or such as serve him not: all are going to heaven or to hell. We are often deceived in our opinions concerning both the one and the other; but at the bar of Christ, every man's character will be known. As to ourselves, we have need to think among which we shall have our lot; and, as to others, we must judge nothing before the time. But in the end all the world will confess that those alone were wise and happy, who served the Lord and trusted in Him.
Study Bible
Robbing God
13"Your words have been arrogant against Me," says the LORD. "Yet you say, 'What have we spoken against You?' 14"You have said, It is vain to serve God; and what profit is it that we have kept His charge, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts? 15'So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up but they also test God and escape.'"…
Cross References
Isaiah 43:22
"Yet you have not called on Me, O Jacob; But you have become weary of Me, O Israel.

Isaiah 58:3
Why have we fasted and You do not see? Why have we humbled ourselves and You do not notice?' Behold, on the day of your fast you find your desire, And drive hard all your workers.

Jeremiah 2:25
"Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, 'It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.'

Jeremiah 18:12
"But they will say, 'It's hopeless! For we are going to follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'

Hosea 7:16
They turn, but not upward, They are like a deceitful bow; Their princes will fall by the sword Because of the insolence of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.

Malachi 3:13
"Your words have been arrogant against Me," says the LORD. "Yet you say, 'What have we spoken against You?'
Treasury of Scripture

You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

It is.

Job 21:14,15 Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the …

Job 22:17 Which said to God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

Job 34:9 For he has said, It profits a man nothing that he should delight …

Job 35:3 For you said, What advantage will it be to you? and, What profit …

Psalm 73:8-13 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they …

Isaiah 58:3 Why have we fasted, say they, and you see not? why have we afflicted …

Zephaniah 1:12 And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem …

ordinance. Heb. observation. and that.

Isaiah 58:3 Why have we fasted, say they, and you see not? why have we afflicted …

Joel 2:12 Therefore also now, said the LORD, turn you even to me with all your …

Zechariah 7:3-6 And to speak to the priests which were in the house of the LORD of …

James 4:9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to …

mournfully. Heb. in black.

Jump to Previous
Armies Carrying Charge Clothing Followed Futile Gain Good Hosts Instructions Keeping Kept Mourners Mournfully Mourning Orders Ordinance Profit Requirements Serve Sorrow Use Vain Walk Walked Walking Worshipping
Jump to Next
Armies Carrying Charge Clothing Followed Futile Gain Good Hosts Instructions Keeping Kept Mourners Mournfully Mourning Orders Ordinance Profit Requirements Serve Sorrow Use Vain Walk Walked Walking Worshipping
Links
Malachi 3:14 NIV
Malachi 3:14 NLT
Malachi 3:14 ESV
Malachi 3:14 NASB
Malachi 3:14 KJV

Malachi 3:14 Biblia Paralela
Malachi 3:14 Chinese Bible
Malachi 3:14 French Bible
Malachi 3:14 German Bible

Alphabetical: about Almighty and before by carrying charge did futile gain God going have his hosts in is It kept like LORD mourners mourning of out profit requirements said serve that the to vain walked we What You

OT Prophets: Malachi 3:14 You have said 'It is vain (Malachi Mal Ml) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Malachi 3:13
Top of Page
Top of Page