New International Version (©2011) "Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking to me.New Living Translation (©2007) "Where are they taking the basket?" I asked the angel. English Standard Version (©2001) Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the basket?” New American Standard Bible (©1995) I said to the angel who was speaking with me, "Where are they taking the ephah?" King James Bible (Cambridge Ed.) Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? Holman Christian Standard Bible (©2009) So I asked the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?"" International Standard Version (©2012) So I asked the angel who was talking to me, "Where are they taking the basket?" NET Bible (©2006) I asked the messenger who was speaking to me, "Where are they taking the basket?" GOD'S WORD® Translation (©1995) I asked the angel who was speaking with me, "Where are they taking the basket?" King James 2000 Bible (©2003) Then said I to the angel that talked with me, where do these take the basket? American King James Version Then said I to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah? American Standard Version Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? Douay-Rheims Bible And I said to the angel that spoke in me: Whither do these carry the vessel? Darby Bible Translation And I said to the angel that talked with me, Whither do these carry the ephah? English Revised Version Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? Webster's Bible Translation Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? World English Bible Then I said to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?" Young's Literal Translation And I say unto the messenger who is speaking with me, 'Whither are they causing the ephah to go?' |