New International Version (©2011) Terrified at her torment, they will stand far off and cry: "'Woe! Woe to you, great city, you mighty city of Babylon! In one hour your doom has come!'New Living Translation (©2007) They will stand at a distance, terrified by her great torment. They will cry out, "How terrible, how terrible for you, O Babylon, you great city! In a single moment God's judgment came on you." English Standard Version (©2001) They will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come.” New American Standard Bible (©1995) standing at a distance because of the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.' King James Bible (Cambridge Ed.) Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Holman Christian Standard Bible (©2009) They will stand far off in fear of her torment, saying: Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come. International Standard Version (©2012) Frightened by the torture that she experiences, they will stand far away and cry out, "How terrible, how terrible it is for that great city, the powerful city Babylon, because your judgment arrived in a single hour!" NET Bible (©2006) They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say, "Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom has come!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) As they stand opposite from fear of her punishment, and they will say, “Woe, woe, woe, the great city Babylon! The Mighty city! For in one hour your judgment has come!” GOD'S WORD® Translation (©1995) Frightened by her torture, they will stand far away and say, 'How horrible, how horrible it is for that important city, the powerful city Babylon! In one moment judgment has come to it!' King James 2000 Bible (©2003) Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come. American King James Version Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come. American Standard Version standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come. Douay-Rheims Bible Standing afar off for fear of her torments, saying: Alas! alas! that great city Babylon, that mighty city: for in one hour is thy judgment come. Darby Bible Translation standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour thy judgment is come. English Revised Version standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come. Webster's Bible Translation Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come. Weymouth New Testament while they stand afar off because of their terror at her heavy punishment, and say, 'Alas, alas, thou great city, O Babylon, the mighty city! For in one short hour thy doom has come!' World English Bible standing far away for the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For your judgment has come in one hour.' Young's Literal Translation from afar having stood because of the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city! Babylon, the strong city! because in one hour did come thy judgment. | | Matthew Henry's Concise Commentary 18:9-19 The mourners had shared Babylon's sensual pleasures, and gained by her wealth and trade. The kings of the earth, whom she flattered into idolatry, allowing them to be tyrannical over their subjects, while obedient to her; and the merchants, those who trafficked for her indulgences, pardons, and honours; these mourn. Babylon's friends partook her sinful pleasures and profits, but are not willing to share her plagues. The spirit of antichrist is a worldly spirit, and that sorrow is a mere worldly sorrow; they do not lament for the anger of God, but for the loss of outward comforts. The magnificence and riches of the ungodly will avail them nothing, but will render the vengeance harder to be borne. The spiritual merchandise is here alluded to, when not only slaves, but the souls of men, are mentioned as articles of commerce, to the destroying the souls of millions. Nor has this been peculiar to the Roman antichrist, and only her guilt. But let prosperous traders learn, with all their gains, to get the unsearchable riches of Christ; otherwise; even in this life, they may have to mourn that riches make to themselves wings and fly away, and that all the fruits their souls lusted after, are departed from them. Death, at any rate, will soon end their commerce, and all the riches of the ungodly will be exchanged, not only for the coffin and the worm, but for the fire that cannot be quenched. Pulpit CommentaryVerse 10. - Standing afar off for the fear of her torment, saying. Unconsciously acting upon the command in ver. 4, "Come out of her .... that ye receive not of her plagues." Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come; Woe, woe, the great city (cf. the previous declaration of woe in Revelation 8:13). In one hour (cf. ver. 8). Some writers understand the "one hour" to refer to the space of time during which the kings rule (see Revelation 17:12); but a comparison with ver. 8 leads to the conclusion that the meaning is "suddenly;" the contrast in a short time between the two positions of Babylon enhancing the fearfulness of the visitation. Gill's Exposition of the Entire BibleStanding afar off for the fear of her torment,.... Lest they themselves should share in it, who have partook of her sins; either they will not be in a capacity to help her, or they will be dispirited, and will be in awe and dread of God's righteous judgments: saying, alas! alas! that great city Babylon! that mighty city! it will aggravate their sorrow, when they reflect upon the former grandeur, magnificence, power, and authority, of the city and see of Rome, so often called in this book the great city; and so it is by other writers; the Jews call it so: they say (c), when the Messiah comes, "the kings of the world shall be gathered to , "the great city" of Rome; and the holy blessed God will cast upon them fire and hail, and great hail stones, (with which compare Revelation 16:21), and they shall perish from the world, except those kings that do not come there.'' It is common with the Jewish writers to call the Roman empire Edom; and Magdiel, one of the dukes of Edom, Genesis 36:43 who has his name from "greatness", is interpreted by one of their commentators (d) of Rome; the reason of which, another of them says (e), is because Rome is become great above all kingdoms: the mount of Esau in Obadiah 1:21 is interpreted , "that great city" of Esau, which is Rome (f), and the same epithet it has in the Talmud (g); and Porphyry calls it , "that great city", without making mention of its name, as here; so among the Latins (h), "Magnoe spes altera" Romae: for in one hour is thy judgment come: the Ethiopic version reads, "the hour of her judgment"; the time of her punishment fixed by God; but the sense is, that her vengeance was suddenly come upon her; this is the judgment of the great whore, which the angel proposed to show to John, Revelation 17:1. (c) Zohar in Gen. fol. 74. 3.((d) Jarchi in Genesis 36.43. (e) Abarbinel in Dan. fol. 42. 3.((f) Jarchi in Obadiah, ver. 21. (g) T. Bab. Sanhedrin, fol. 21. 2.((h) Servius in Virgil, Eclog. 6. p. 67. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. God's judgments inspire fear even in the worldly, but it is of short duration, for the kings and great men soon attach themselves to the beast in its last and worst shape, as open Antichrist, claiming all that the harlot had claimed in blasphemous pretensions and more, and so making up to them for the loss of the harlot. mighty—Rome in Greek means strength; though that derivation is doubtful.
Revelation 18:10 Parallel Commentaries Revelation 18:10 NIV Revelation 18:10 NLT Revelation 18:10 ESV Revelation 18:10 NASB Revelation 18:10 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Lament over Babylon 9And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall mourn her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning, 10Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is your judgment come. 11And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buys their merchandise any more: …

Isaiah 47:9 Both of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells. Ezekiel 32:9 I will trouble the hearts of many peoples when I bring about your destruction among the nations, among lands you have not known. Revelation 11:8 Their bodies will lie in the public square of the great city--which is figuratively called Sodom and Egypt--where also their Lord was crucified. Revelation 14:8 A second angel followed and said, "'Fallen! Fallen is Babylon the Great,' which made all the nations drink the maddening wine of her adulteries." Revelation 16:19 The great city split into three parts, and the cities of the nations collapsed. God remembered Babylon the Great and gave her the cup filled with the wine of the fury of his wrath. Revelation 17:12 "The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour will receive authority as kings along with the beast. Revelation 18:8 Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her. Revelation 18:15 The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn Revelation 18:16 and cry out: "'Woe! Woe to you, great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls! Revelation 18:17 In one hour such great wealth has been brought to ruin!' "Every sea captain, and all who travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off. Revelation 18:18 When they see the smoke of her burning, they will exclaim, 'Was there ever a city like this great city?' Revelation 18:19 They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: "'Woe! Woe to you, great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!'
|
|
|