Job 22:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They said to God, 'Leave us alone! What can the Almighty do to us?'

New Living Translation
For they said to God, 'Leave us alone! What can the Almighty do to us?'

English Standard Version
They said to God, ‘Depart from us,’ and ‘What can the Almighty do to us?’

New American Standard Bible
"They said to God, 'Depart from us!' And 'What can the Almighty do to them?'

King James Bible
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

Holman Christian Standard Bible
They were the ones who said to God, "Leave us alone!" and "What can the Almighty do to us?"

International Standard Version
They told God, 'Get away from us!' and 'What will the Almighty do to them?'

NET Bible
They were saying to God, 'Turn away from us,' and 'What can the Almighty do to us?'

New Heart English Bible
who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can Shaddai do for us?'

GOD'S WORD® Translation
They told God, 'Leave us alone! What can the Almighty do for us?'

JPS Tanakh 1917
Who said unto God: 'Depart from us'; And what could the Almighty do unto them?

New American Standard 1977
“They said to God, ‘Depart from us!’
            And ‘What can the Almighty do to them?’

Jubilee Bible 2000
Who said unto God, Depart from us; and what can the Almighty do unto us?

King James 2000 Bible
Who said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do to us?

American King James Version
Which said to God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

American Standard Version
Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?

Douay-Rheims Bible
Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:

Darby Bible Translation
Who said unto God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?

English Revised Version
Who said unto God, Depart from us; and, What can the Almighty do for us?

Webster's Bible Translation
Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!

World English Bible
who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?'

Young's Literal Translation
Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?
Study Bible
Eliphaz Accuses and Exhorts Job
16Who were snatched away before their time, Whose foundations were washed away by a river? 17"They said to God, 'Depart from us!' And 'What can the Almighty do to them?' 18"Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.…
Cross References
Job 21:14
"They say to God, 'Depart from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.

Job 21:15
'Who is the Almighty, that we should serve Him, And what would we gain if we entreat Him?'
Treasury of Scripture

Which said to God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

Depart

Job 21:10,14,15 Their bull engenders, and fails not; their cow calves, and casts not her calf…

Isaiah 30:11 Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy …

Matthew 8:29,34 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, …

Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God …

and what

Psalm 4:6 There be many that say, Who will show us any good? LORD, lift you …

Malachi 3:14 You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that …

for them. or, to them

(17) Which said unto God, Depart from us.--Here again he attributes to Job the very thoughts he had ascribed to the wicked (Job 20:14-15).

Verse 17. - Who said unto God, Depart from us (comp. Job 21:14). Eliphaz tries, though with no very great success, to turn Job's words against him. And, What can the Almighty do for them? i.e. and ask what the Almighty can do for them. A change from the second to the third person, without any change of subject, is not unusual in Hebrew. The wicked renounce God, and bid him depart from them - conduct which they justify by asking what good he could do them if they acted otherwise. The idea is the same as that of Job 21:15, though not expressed so pointedly. What Eliphaz thinks to gain by echoing Job's words is not very apparent. Which said unto God, depart from us,.... Choosing not to be admonished of their sins, nor be exhorted to repentance for them, nor be instructed by him in the way of their duty, nor to attend the worship and ordinances of God, nor be under his rule and government; the same is observed by Job of wicked men, but to a different purpose; he makes this to be the language of such who were in very prosperous circumstances, and continued in them, notwithstanding their impiety; here by this Eliphaz describes such persons who were cut off, and destroyed for their wickedness, see Job 21:14;

and what can the Almighty do for them? that is, for us; for these are either the words of the wicked continued, being so self-sufficient, and full of good things, having as much, or more, than heart can wish, that they stood in no need of anything from God; nor could they imagine they should receive any profit and advantage from him, by listening to his instructions, or obeying his will; they had such low and mean thoughts of God, that he would neither do them good nor evil; they expected no good from him, and feared no ill at his hands; they ascribed all the good things they had to their own care, industry, and diligence; and when any ill befell them, they attributed it to chance, and second causes, thinking nothing of God: as these are the words of Eliphaz, they may be rendered, "what has the Almighty done to them", or "against them?" (e) what injury has he done them, or ill will has he shown them, that they should treat him in so contemptuous a manner? so far from it, that he has bestowed abundance of good things on them, as follows, see Jeremiah 2:5.

(e) "et quid fecerat omnipotens illis?" Piscator. 17. Eliphaz designedly uses Job's own words (Job 21:14, 15).

do for them—They think they can do everything for themselves.22:15-20 Eliphaz would have Job mark the old way that wicked men have trodden, and see what the end of their way was. It is good for us to mark it, that we may not walk therein. But if others are consumed, and we are not, instead of blaming them, and lifting up ourselves, as Eliphaz does here, we ought to be thankful to God, and take it for a warning.
Jump to Previous
Able Almighty Alone Depart Leave Mighty Ruler Turn What
Jump to Next
Able Almighty Alone Depart Leave Mighty Ruler Turn What
Links
Job 22:17 NIV
Job 22:17 NLT
Job 22:17 ESV
Job 22:17 NASB
Job 22:17 KJV

Job 22:17 Biblia Paralela
Job 22:17 Chinese Bible
Job 22:17 French Bible
Job 22:17 German Bible

Alphabetical: Almighty alone And can Depart do from God Leave said the them' They to us us' What

OT Poetry: Job 22:17 Who said to God 'Depart from us (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 22:16
Top of Page
Top of Page