Matthew 2:18
 Matthew 2:18 
New International Version (©2011)
"A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more."

New Living Translation (©2007)
"A cry was heard in Ramah--weeping and great mourning. Rachel weeps for her children, refusing to be comforted, for they are dead."

English Standard Version (©2001)
“A voice was heard in Ramah, weeping and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they are no more.”

New American Standard Bible (©1995)
"A VOICE WAS HEARD IN RAMAH, WEEPING AND GREAT MOURNING, RACHEL WEEPING FOR HER CHILDREN; AND SHE REFUSED TO BE COMFORTED, BECAUSE THEY WERE NO MORE."

King James Bible (Cambridge Ed.)
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
A voice was heard in Ramah, weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children; and she refused to be consoled, because they were no more.

International Standard Version (©2012)
"A voice was heard in Ramah: wailing and great mourning. Rachel was crying for her children. She refused to be comforted, because they no longer existed."

NET Bible (©2006)
"A voice was heard in Ramah, weeping and loud wailing, Rachel weeping for her children, and she did not want to be comforted, because they were gone."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“In Ramtha a voice was heard: weeping and great lamentation, Rachel weeping over her children, and she is unwilling to be comforted, because they are not.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"A sound was heard in Ramah, the sound of crying in bitter grief. Rachel was crying for her children. She refused to be comforted because they were dead."

King James 2000 Bible (©2003)
In Ramah was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

American King James Version
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

American Standard Version
A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.

Douay-Rheims Bible
A voice in Rama was heard, lamentation and great mourning; Rachel bewailing her children, and would not be comforted, because they are not.

Darby Bible Translation
A voice has been heard in Rama, weeping, and great lamentation: Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

English Revised Version
A voice was heard in Ramah, Weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; And she would not be comforted, because they are not.

Webster's Bible Translation
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

Weymouth New Testament
"A voice was heard in Ramah, wailing and bitter lamentation: It was Rachel bewailing her children, and she refused to be comforted because there were no more."

World English Bible
"A voice was heard in Ramah, lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; she wouldn't be comforted, because they are no more."

Young's Literal Translation
A voice in Ramah was heard -- lamentation and weeping and much mourning -- Rachel weeping for her children, and she would not be comforted because they are not.'

Matthew Henry's Concise Commentary

2:13-15 Egypt had been a house of bondage to Israel, and particularly cruel to the infants of Israel; yet it is to be a place of refuge to the holy Child Jesus. God, when he pleases, can make the worst of places serve the best of purposes. This was a trial of the faith of Joseph and Mary. But their faith, being tried, was found firm. If we and our infants are at any time in trouble, let us remember the straits in which Christ was when an infant. 16-18 Herod killed all the male children, not only in Bethlehem, but in all the villages of that city. Unbridled wrath, armed with an unlawful power, often carries men to absurd cruelties. It was no unrighteous thing with God to permit this; every life is forfeited to his justice as soon as it begins. The diseases and deaths of little children are proofs of original sin. But the murder of these infants was their martyrdom. How early did persecution against Christ and his kingdom begin! Herod now thought that he had baffled the Old Testament prophecies, and the efforts of the wise men in finding Christ; but whatever crafty, cruel devices are in men's hearts, the counsel of the Lord shall stand.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not—These words, as they stand in Jeremiah, undoubtedly relate to the Babylonish captivity. Rachel, the mother of Joseph and Benjamin, was buried in the neighborhood of Bethlehem (Ge 35:19), where her sepulchre is still shown. She is figuratively represented as rising from the tomb and uttering a double lament for the loss of her children—first, by a bitter captivity, and now by a bloody death. And a foul deed it was. O ye mothers of Bethlehem! methinks I hear you asking why your innocent babes should be the ram caught in the thicket, while Isaac escapes. I cannot tell you, but one thing I know, that ye shall, some of you, live to see a day when that Babe of Bethlehem shall be Himself the Ram, caught in another sort of thicket, in order that your babes may escape a worse doom than they now endure. And if these babes of yours be now in glory, through the dear might of that blessed Babe, will they not deem it their honor that the tyrant's rage was exhausted upon themselves instead of their infant Lord?


Matthew 2:18 Parallel Commentaries

Matthew 2:18 NIV
Matthew 2:18 NLT
Matthew 2:18 ESV
Matthew 2:18 NASB
Matthew 2:18 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Herod Slaughters Infants
16Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men. 17Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, 18In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

Jeremiah 31:15 This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more."
Matthew 2:17 Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:
Luke 8:52 Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. "Stop wailing," Jesus said. "She is not dead but asleep."