Lamentations 2:18
Parallel Verses
New International Version
The hearts of the people cry out to the Lord. You walls of Daughter Zion, let your tears flow like a river day and night; give yourself no relief, your eyes no rest.

New Living Translation
Cry aloud before the Lord, O walls of beautiful Jerusalem! Let your tears flow like a river day and night. Give yourselves no rest; give your eyes no relief.

English Standard Version
Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!

New American Standard Bible
Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let your tears run down like a river day and night; Give yourself no relief, Let your eyes have no rest.

King James Bible
Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

Holman Christian Standard Bible
The hearts of the people cry out to the Lord. Wall of Daughter Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief and your eyes no rest.

International Standard Version
Cry out from your heart to the Lord, wall of fair Zion! Let your tears run down like a river day and night. Allow yourself no rest, and don't stop crying.

NET Bible
Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop!

New Heart English Bible
Their heart cried to the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night. Give yourself no respite; do not let your tears cease.

GOD'S WORD® Translation
The hearts of Jerusalem's people cried out to the LORD, the wall of Zion's people. Let your tears run down like a river day and night. Don't let them stop. Don't let your eyes rest.

JPS Tanakh 1917
Their heart cried unto the Lord: 'O wall of the daughter of Zion, Let tears run down like a river Day and night; Give thyself no respite; Let not the apple of thine eye cease.

New American Standard 1977
Their heart cried out to the Lord,
            “O wall of the daughter of Zion,
            Let your tears run down like a river day and night;
            Give yourself no relief;
            Let your eyes have no rest.

Jubilee Bible 2000
Tsade Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion; let tears run down like a river day and night; give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

King James 2000 Bible
Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give yourself no relief; let not your eyes rest.

American King James Version
Their heart cried to the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give yourself no rest; let not the apple of your eye cease.

American Standard Version
Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; Give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease.

Douay-Rheims Bible
Sade. Their heart cried to the Lord upon the walls of the daughter of Sion: Let tears run down like a torrent day and night: give thyself no rest, and let not the apple of thy eye cease.

Darby Bible Translation
Their heart cried unto the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a torrent day and night: give thyself no respite; let not the apple of thine eye rest.

English Revised Version
Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease.

Webster's Bible Translation
Their heart cried to the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thy eye cease.

World English Bible
Their heart cried to the Lord: wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; Give yourself no respite; don't let the apple of your eye cease.

Young's Literal Translation
Cried hath their heart unto the Lord; O wall of the daughter of Zion, Cause to go down as a stream tears daily and nightly, Give not rest to thyself, Let not the daughter of thine eye stand still.
Commentary
Matthew Henry Commentary
2:10-22 Causes for lamentation are described. Multitudes perished by famine. Even little children were slain by their mother's hands, and eaten, according to the threatening, De 28:53. Multitudes fell by the sword. Their false prophets deceived them. And their neighbours laughed at them. It is a great sin to jest at others' miseries, and adds much affliction to the afflicted. Their enemies triumphed over them. The enemies of the church are apt to take its shocks for its ruins; but they will find themselves deceived. Calls to lamentation are given; and comforts for the cure of these lamentations are sought. Prayer is a salve for every sore, even the sorest; a remedy for every malady, even the most grievous. Our business in prayer is to refer our case to the Lord, and leave it with him. His will be done. Let us fear God, and walk humbly before him, and take heed lest we fall.
Study Bible
God's Anger over Jerusalem
17The LORD has done what He purposed; He has accomplished His word Which He commanded from days of old. He has thrown down without sparing, And He has caused the enemy to rejoice over you; He has exalted the might of your adversaries. 18Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let your tears run down like a river day and night; Give yourself no relief, Let your eyes have no rest. 19"Arise, cry aloud in the night At the beginning of the night watches; Pour out your heart like water Before the presence of the Lord; Lift up your hands to Him For the life of your little ones Who are faint because of hunger At the head of every street."…
Cross References
Psalm 119:136
My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law. Tsadhe.

Psalm 119:145
I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes.

Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!

Lamentations 1:2
She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.

Lamentations 1:16
"For these things I weep; My eyes run down with water; Because far from me is a comforter, One who restores my soul. My children are desolate Because the enemy has prevailed."

Lamentations 2:8
The LORD determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together.

Lamentations 3:48
My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.

Lamentations 3:49
My eyes pour down unceasingly, Without stopping,

Hosea 7:14
And they do not cry to Me from their heart When they wail on their beds; For the sake of grain and new wine they assemble themselves, They turn away from Me.

Habakkuk 2:11
"Surely the stone will cry out from the wall, And the rafter will answer it from the framework.
Treasury of Scripture

Their heart cried to the LORD, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give yourself no rest; let not the apple of your eye cease.

heart

Psalm 119:145 I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes.

Isaiah 26:16,17 LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer …

Hosea 7:14 And they have not cried to me with their heart, when they howled …

O wall

Lamentations 2:8 The LORD has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: …

Habakkuk 2:11 For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the …

let tears

Lamentations 1:2,16 She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks: among …

Lamentations 3:48,49 My eye runs down with rivers of water for the destruction of the …

Psalm 119:136 Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.

Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish …

Jeremiah 9:1,17,18 Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears…

Jeremiah 13:17 But if you will not hear it, my soul shall weep in secret places …

Jeremiah 14:17 Therefore you shall say this word to them; Let my eyes run down with …

the apple. Bath ayin, which sometimes means the pupil of the eye, seems here to denote tears, the produce of the eye; and therefore elegantly termed the daughter of the eye.

Jump to Previous
Apple Cease Cried Daughter Eye Heart Night Respite Rest River Run Tears Thyself Wall Zion
Jump to Next
Apple Cease Cried Daughter Eye Heart Night Respite Rest River Run Tears Thyself Wall Zion
Links
Lamentations 2:18 NIV
Lamentations 2:18 NLT
Lamentations 2:18 ESV
Lamentations 2:18 NASB
Lamentations 2:18 KJV

Lamentations 2:18 Biblia Paralela
Lamentations 2:18 Chinese Bible
Lamentations 2:18 French Bible
Lamentations 2:18 German Bible

Alphabetical: a and cried cry Daughter day down eyes flow give have heart hearts let like Lord night no O of out people relief rest river run tears The Their to wall your yourself Zion

OT Prophets: Lamentations 2:18 Their heart cried to the Lord: wall (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Lamentations 2:17
Top of Page
Top of Page