Verse (Click for Chapter) New International Version Who is this coming up from the wilderness leaning on her beloved? She Under the apple tree I roused you; there your mother conceived you, there she who was in labor gave you birth. New Living Translation Who is this sweeping in from the desert, leaning on her lover? Young Woman I aroused you under the apple tree, where your mother gave you birth, where in great pain she delivered you. English Standard Version Who is that coming up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor. Berean Standard Bible Who is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved? I roused you under the apple tree; there your mother conceived you; there she travailed and brought you forth. King James Bible Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee. New King James Version Who is this coming up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awakened you under the apple tree. There your mother brought you forth; There she who bore you brought you forth. New American Standard Bible “Who is this coming up from the wilderness, Leaning on her beloved?” “Beneath the apple tree I awakened you; There your mother went into labor with you, There she was in labor and gave birth to you. NASB 1995 “Who is this coming up from the wilderness Leaning on her beloved?” “Beneath the apple tree I awakened you; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth. NASB 1977 “Who is this coming up from the wilderness, Leaning on her beloved?” “Beneath the apple tree I awakened you; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth. Legacy Standard Bible “Who is this coming up from the wilderness Leaning on her beloved?” “Beneath the apple tree I awakened you; There your mother was in labor with you; There she was in labor and gave you birth. Amplified Bible “Who is this coming up from the wilderness Leaning upon her beloved?” “Under the apple tree I awakened you [to my love]; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth. Christian Standard Bible Who is this coming up from the wilderness, leaning on the one she loves? Woman I awakened you under the apricot tree. There your mother conceived you; there she conceived and gave you birth. Holman Christian Standard Bible Who is this coming up from the wilderness, leaning on the one she loves? W I awakened you under the apricot tree. There your mother conceived you; there she conceived and gave you birth. American Standard Version Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth. Contemporary English Version Who is this young woman coming in from the desert and leaning on the shoulder of the one she loves? I stirred up your passions under the apple tree where you were born. English Revised Version Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened thee: there thy mother was in travail with thee, there was she in travail that brought thee forth. GOD'S WORD® Translation Who is this young woman coming from the wilderness with her arm around her beloved? Under the apple tree I woke you up. There your mother went into labor with you. There she went into labor and gave birth to you! Good News Translation Who is this coming from the desert, arm in arm with her lover? Under the apple tree I woke you, in the place where you were born. International Standard Version Who is this coming up from the desert, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother had gone into labor with you; there she went into labor and gave birth to you. Majority Standard Bible Who is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved? I roused you under the apple tree; there your mother conceived you; there she travailed and brought you forth. NET Bible Who is this coming up from the desert, leaning on her beloved? The Beloved to Her Lover: Under the apple tree I aroused you; there your mother conceived you, there she who bore you was in labor of childbirth. New Heart English Bible Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you. Webster's Bible Translation Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple-tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bore thee. World English Bible Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved? Beloved Under the apple tree I awakened you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you. Literal Translations Literal Standard VersionWho [is] this coming from the wilderness, "" Hastening herself for her beloved? Under the citron-tree I have awoken you, "" There your mother pledged you, "" There she [who] bore you gave a pledge. Young's Literal Translation Who is this coming from the wilderness, Hasting herself for her beloved? Under the citron-tree I have waked thee, There did thy mother pledge thee, There she gave a pledge that bare thee. Smith's Literal Translation Who this coming up from the desert, leaning herself upon her beloved? Under the apple tree I aroused thee: there thy mother brought thee forth: there she bearing thee, brought forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho is this that cometh up from the desert, flowing with delights, leaning upon her beloved? Under the apple tree I raised thee up: there thy mother was corrupted, there she was defloured that bore thee. Catholic Public Domain Version Chorus to Groom: Who is she, who ascends from the desert, flowing with delights, leaning upon her beloved? New American Bible Who is this coming up from the desert, leaning upon her lover? Beneath the apple tree I awakened you; there your mother conceived you; there she who bore you conceived. New Revised Standard Version Who is that coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor. Translations from Aramaic Lamsa BibleWho is this that comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? I awakened you under the apple tree; there your mother brought you forth; there she that bore you was in travail. Peshitta Holy Bible Translated Who is this coming up from the wilderness and supported by her beloved under the apple tree? I awakened you and there your mother was in labor with you; there your mother labored with you! OT Translations JPS Tanakh 1917Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee; There thy mother was in travail with thee; There was she in travail and brought thee forth. Brenton Septuagint Translation Who is this that comes up all white, leaning on her kinsman? I raised thee up under an apple-tree; there thy mother brought thee forth; there she that bore thee brought thee forth. Additional Translations ... Audio Bible Context Longing for Her Beloved…4O daughters of Jerusalem, I adjure you: Do not arouse or awaken love until the time is right. 5Who is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved? I roused you under the apple tree; there your mother conceived you; there she travailed and brought you forth. 6Set me as a seal over your heart, as a seal upon your arm. For love is as strong as death, its jealousy as unrelenting as Sheol. Its sparks are fiery flames, the fiercest blaze of all.… Cross References Genesis 3:16 To the woman He said: “I will sharply increase your pain in childbirth; in pain you will bring forth children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.” Isaiah 66:13 As a mother comforts her son, so will I comfort you, and you will be consoled over Jerusalem.” Jeremiah 31:32 It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. Hosea 2:14 “Therefore, behold, I will allure her and lead her to the wilderness, and speak to her tenderly. Psalm 45:10-11 Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house, / and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord. Isaiah 49:15 “Can a woman forget her nursing child, or lack compassion for the son of her womb? Even if she could forget, I will not forget you! Jeremiah 2:2 “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed Me in the wilderness, in a land not sown. Ezekiel 16:8 Then I passed by and saw you, and you were indeed old enough for love. So I spread My cloak over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine, declares the Lord GOD. Isaiah 62:5 For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you. Hosea 11:1 When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son. John 3:29 The bride belongs to the bridegroom. The friend of the bridegroom stands and listens for him, and is overjoyed to hear the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete. Ephesians 5:25-27 Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself up for her / to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word, / and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless. Revelation 19:7-8 Let us rejoice and be glad and give Him the glory. For the marriage of the Lamb has come, and His bride has made herself ready. / She was given clothing of fine linen, bright and pure.” For the fine linen she wears is the righteous acts of the saints. Matthew 11:28-30 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.” John 15:9 As the Father has loved Me, so have I loved you. Remain in My love. Treasury of Scripture Who is this that comes up from the wilderness, leaning on her beloved? I raised you up under the apple tree: there your mother brought you forth: there she brought you forth that bore you. who is this Song of Solomon 3:6 Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant? Song of Solomon 6:10 Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners? from the Song of Solomon 4:8 Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. Psalm 45:10,11 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; … Psalm 107:2-8 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; … leaning 2 Chronicles 32:8 With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah. Psalm 63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. Isaiah 26:3,4 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee… i raised Song of Solomon 2:3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste. Hosea 12:4 Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us; John 1:48-51 Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answered and said unto him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee… there she Song of Solomon 8:1 O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised. Song of Solomon 3:4,11 It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me… Isaiah 49:20-23 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell… Jump to Previous Apple Apple-Tree Aroused Awake Awakened Bare Beloved Beneath Birth Bore Conceived Desert Forth Hasting Herself Leaning Mother Pain Places Raised Resting Travail Tree Waked Waste WildernessJump to Next Apple Apple-Tree Aroused Awake Awakened Bare Beloved Beneath Birth Bore Conceived Desert Forth Hasting Herself Leaning Mother Pain Places Raised Resting Travail Tree Waked Waste WildernessSong of Solomon 8 1. The love of the church to Christ6. The vehemence of love 8. The calling of the Gentiles 14. the church prays for Christ's coming Who is this This phrase introduces a sense of wonder and admiration. In the Hebrew text, the word "this" (זֹאת, zot) is feminine, indicating the subject is a woman. The question suggests a transformation or a revelation of identity. In the context of the Song of Solomon, this could symbolize the bride, representing the Church or the individual believer, emerging in a new, glorified state. coming up from the wilderness leaning on her beloved Under the apple tree I awakened you there your mother conceived you there she travailed and brought you forth Leaning upon her beloved . . .--The LXX. add here shining white, and the Vulgate, flowing with delights. I raised thee up.--Literally, aroused: i.e., I inspired thee with love. For this sense of exciting a passion, given to the Hebrew word, compare Proverbs 10:12; Zechariah 9:13. Delitzsch restores from the Syriac what must have been the original vowel-pointing, making the suffixes feminine instead of masculine. There thy mother . . .--Not necessarily under the apple-tree, which is commemorated as the scene of the betrothal, but near it. The poet delights to recall these early associations, the feelings with which he had watched her home and waited her coming. The Vulg. has here ibi corrupta est mater tua, ibi violata est genetrix tua, which savours of allegory. So in later times the tree has been taken to stand for the Cross, the individual excited to love under it the Gentiles redeemed at the foot of the Cross, and the deflowered and corrupted mother the synagogue of the Jews (the mother of the Christian Church), which was corrupted by denying and crucifying the Saviour. Verses 5-14. - Part V. CONCLUSION. THE BRIDEGROOM AND THE BRIDE IN THE SCENE OF THEIR FIRST LOVE. Verse 5a. - Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? We must compare this question with the corresponding one in Song of Solomon 3:6. In that case the inhabitants of Jerusalem are supposed to be looking forth, and behold the bridal procession approaching the capital. In this case the scene is transferred to the country, to the neighbourhood of the bride's home, where she has desired to be with her lord. The country people, or the group of her relatives, are supposed to be gazing at the pair of lovers, not coming in royal state, but in the sweet simplicity of true affection, the bride leaning with loving confidence on the arm of her husband, as they were seen before in the time of their "first love." The restoration of "first love" is often the prayer of the disciple, feeling how far he falls short of the affection which such a Master should call forth. The first feelings of the heart when it is won to Christ are very delightful."Where is the blessedness I knew Hebrew Whoמִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix is this זֹ֗את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, coming up עֹלָה֙ (‘ō·lāh) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the wilderness, הַמִּדְבָּ֔ר (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's 4057: A pasture, a desert, speech leaning מִתְרַפֶּ֖קֶת (miṯ·rap·pe·qeṯ) Verb - Hitpael - Participle - feminine singular Strong's 7514: To shake, rock on her עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against beloved? דּוֹדָ֑הּ (dō·w·ḏāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1730: To love, a love-token, lover, friend, an uncle I roused you עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ (‘ō·w·rar·tî·ḵā) Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 5782: To rouse oneself, awake under תַּ֤חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the apple tree; הַתַּפּ֙וּחַ֙ (hat·tap·pū·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 8598: An apple, the fruit, the tree there שָׁ֚מָּה (māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 8033: There, then, thither your mother אִמֶּ֔ךָ (’im·me·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 517: A mother, ) conceived you, חִבְּלַ֣תְךָ (ḥib·bə·laṯ·ḵā) Verb - Piel - Perfect - second person feminine singular | second person masculine singular Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain there שָׁ֖מָּה (šām·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 8033: There, then, thither she travailed חִבְּלָ֥ה (ḥib·bə·lāh) Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain and brought you forth. יְלָדַֽתְךָ׃ (yə·lā·ḏaṯ·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | second person masculine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage Links Song of Solomon 8:5 NIVSong of Solomon 8:5 NLT Song of Solomon 8:5 ESV Song of Solomon 8:5 NASB Song of Solomon 8:5 KJV Song of Solomon 8:5 BibleApps.com Song of Solomon 8:5 Biblia Paralela Song of Solomon 8:5 Chinese Bible Song of Solomon 8:5 French Bible Song of Solomon 8:5 Catholic Bible OT Poetry: Song of Solomon 8:5 Who is this who comes up (Song Songs SS So Can) |