Song of Solomon 4:8
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions' dens and the mountain haunts of leopards.

New Living Translation
Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Come down from Mount Amana, from the peaks of Senir and Hermon, where the lions have their dens and leopards live among the hills.

English Standard Version
Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Depart from the peak of Amana, from the peak of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards.

New American Standard Bible
"Come with me from Lebanon, my bride, May you come with me from Lebanon. Journey down from the summit of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of lions, From the mountains of leopards.

King James Bible
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Holman Christian Standard Bible
Come with me from Lebanon, my bride-- with me from Lebanon! Descend from the peak of Amana, from the summit of Senir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.

International Standard Version
Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. May you journey from the top of Amana, from the tops of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountain lairs of leopards.

NET Bible
Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions' dens and the mountain haunts of the leopards.

New Heart English Bible
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

GOD'S WORD® Translation
You will come with me from Lebanon, from Lebanon as my bride. You will travel with me from the peak of Mount Amana, from the mountain peaks in Senir and Hermon, from the lairs of lions, from the mountains of leopards.

JPS Tanakh 1917
Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon; Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.

New American Standard 1977
Come with me from Lebanon, my bride,
            May you come with me from Lebanon.
            Journey down from the summit of Amana,
            From the summit of Senir and Hermon,
            From the dens of lions,
            From the mountains of leopards.

Jubilee Bible 2000
With me from Lebanon, my spouse, thou shalt come with me from Lebanon; thou shalt look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

King James 2000 Bible
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

American King James Version
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

American Standard Version
Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions dens, From the mountains of the leopards.

Douay-Rheims Bible
Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.

Darby Bible Translation
[Come] with me, from Lebanon, [my] spouse, With me from Lebanon, -- Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.

English Revised Version
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Webster's Bible Translation
Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

World English Bible
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

Young's Literal Translation
Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.
Study Bible
Solomon Admires his Beloved
7"You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you. 8"Come with me from Lebanon, my bride, May you come with me from Lebanon. Journey down from the summit of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of lions, From the mountains of leopards. 9"You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.…
Cross References
Deuteronomy 3:9
(Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir):

1 Kings 4:33
He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that grows on the wall; he spoke also of animals and birds and creeping things and fish.

2 Kings 5:12
"Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.

1 Chronicles 5:23
Now the sons of the half-tribe of Manasseh lived in the land; from Bashan to Baal-hermon and Senir and Mount Hermon they were numerous.

Psalm 72:16
May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.

Psalm 89:12
The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.

Song of Solomon 5:1
"I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my balsam. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk. Eat, friends; Drink and imbibe deeply, O lovers."

Isaiah 62:5
For as a young man marries a virgin, So your sons will marry you; And as the bridegroom rejoices over the bride, So your God will rejoice over you.

Ezekiel 27:5
"They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
Treasury of Scripture

Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

with me

Songs 2:13 The fig tree puts forth her green figs, and the vines with the tender …

Songs 7:11 Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Psalm 45:10 Listen, O daughter, and consider, and incline your ear; forget also …

Proverbs 9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

John 12:26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall …

Colossians 3:1,2 If you then be risen with Christ, seek those things which are above, …

from Lebanon

Deuteronomy 3:25 I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond …

shenir

Deuteronomy 3:9 (Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)

Joshua 12:1 Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote…

from the lions

Psalm 76:1,4 In Judah is God known: his name is great in Israel…

(8) Come with me.--Better, to me. LXX., hither; so Vulg. and Luther, reading ath, imperative of athah, instead of itt = with me, or more properly, as regards me. The reading involved only a difference of vowel points, and is to be preferred. We have here another reminiscence of the obstacles which had attended the union of the pair under another figure. The course of true love, which never yet, in East or West, ran smooth, is beset here by tremendous difficulties, symbolised by the rocks and snows of the range of Lebanon, which shut in the poet's northern home, and the wild beasts that haunted these regions. Like Tennyson's shepherd, he believes that "love is of the valleys," and calls to her to come down to him from her inaccessible heights. The word Shr translated in English Version look, has properly in the LXX. its primitive meaning, come. To suppose a literal journey, as some do, to these peaks of the mountain chain one after another, is absurd. They are named as emblems of height and difficulty. Shenr (Senir, 1Chronicles 5:23) is one of the peaks of Hermon. Amana has been conjectured to be a name for the district of Anti-Libanus in which the Abana (Barada) has its source, but nothing is certain about it. The appellative spouse first occurs in this verse. In Hebrew it is khallah, and is translated in the Authorised Version either "daughter-in-law," or "bride," or "spouse," according as the relationship, now made complete by marriage, is regarded from the point of view of the parents of the bridegroom or of himself (e.g., daughter-in-law, Genesis 11:31; Genesis 38:11; Leviticus 20:22; Micah 7:6, &c; bride, Isaiah 49:18; Isaiah 61:10; Isaiah 62:5, &c.). Its use does not by itself prove that the pair were united in wedlock, because in the next verse the word sister is joined to spouse, and it may, therefore, be only a stronger term of endearment, and in any case, when put into the lover's mouth while describing the difficulties in the way of union, it is proleptic; but its presence strongly confirms the impression produced by the whole poem, that it describes over and over again the courtship and marriage of the same couple. For lion see Genesis 49:9. The leopard was formerly very common in Palestine, as the name Bethnimrah, i.e., house of leopards (Numbers 32:36) shows. (Comp. Jeremiah 5:6, Hosea 13:7.) Nor is it rare now. "In the forest of Gilead it is still so numerous as to be a pest to the herdsmen" (Tristram, Nat. Hist. of Bibl., p. 113).

The LXX. translate amana by ??????, and this has been turned into an argument for the allegorical treatment of the book. But it is a very common error of the LXX. to translate proper names. (Comp. Song of Solomon 6:4.)

Verse 8. - Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. This seems to be simply the bridegroom rejoicing over the bride, the meaning being, "Give thyself up to me" - thou art mine; look away from the past, and delight thyself in the future. Delitzsch, however, thinks that the bridegroom seeks the bride to go with him up the steep heights of Lebanon, and to descend with him from thence; for while ascending the mountain one has no view before him, but when descending he has the whole panorama of the surrounding region lying at his feet. It is stretching poetical language too far to take it so literally and topically; there is no necessity to think of either the lover or his beloved as actually on the mountains, the idea is simply that of the mountainous region - Turn thy back upon it, look away from it. This is clearly seen from the fact that the names connected with Lebanon - Amana, Senir, Hermon - could have no reference to the bride's being in them. as they represent Anti-Libanus, separated from Lebanon by the Coelo-Syrian valley, stretching from the Banias northwards to the plain of Hamath (see 2 Kings 5:12, where Amana is Abana, overlooking Damascus, now the Basadia). Shenir, or Senir, and Hermon are neighbouring peaks or mountains, or possibly different names for the same (see Deuteronomy 3:9). In 1 Chronicles 5:23 they are mentioned as districts. Hermon is the chief mountain of the range of Anti-Libanus on the northeast border of Palestine (Psalm 89:12). The wild beasts abounded in that district, especially lions and panthers. They were found in the clefts and defiles of the rocks. Lions, however, have now altogether disappeared. In the name Amana some think there is an allusion to truth (amen) (see Hosea 2:22); but that would be too obscure. The general intention of the passage is simple and plain - Leave the rough places, and come to my palace. The words "with me" (אִתִּי) are taken by the LXX. and Vulgate as though written אֲתִי, the imperative of אָתָה, "to come," as a word of invitation, δεῦρο. The use of the verb תָּבואִי, "thou shalt come," i.e. thou hast come and be content, renders it improbable that such should be the reading, whereas the preposition with the pronoun is quite in place. The spiritual meaning is not far to seek. The life that we live without Christ is at best a life among the wild, untamed impulses of nature, and in the rough and dangerous places of the world. He invites us to go with him to the place which he has prepared for us. And so the Church will leave its crude thoughts and undeveloped life, and seek, in the love of Christ and in the gifts of his Spirit, a truer reflection of his nature and will (see Ephesians 4:14-16). The Apocalypse is based upon the same idea, the advancement of the kingdom of Christ from the place of lions and panthers to the new Jerusalem, with its perfection of beauty and its eternal peace. Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon,.... This is a new title given the church, my "spouse"; here first mentioned, because the day of espousals was over, Sol 3:11; and having on the wedding garment, in which she was so fair and spotless, as before described, she looked somewhat like a bride, and the spouse of Christ; and is chiefly used by Christ, to prevail upon her to go with him, which relation, duty, and affection, obliged her to do. The invitation is to come with him from Lebanon, which is repeated, to show earnestness and vehemency; not Lebanon, literally taken, a mountain to the north of the land of Canaan, famous for odoriferous trees, and where to be was delightful; but figuratively, the temple, made of the wood of Lebanon, and Jerusalem, in which it was, which in Christ's time was a den of thieves, and from whence Christ called out his people; or this being a pleasant mountain, may signify those carnal sensual pleasures, from which Christ calls his people off. Some render the words, "thou shalt come with me", &c. (u), being influenced by the powerful grace of Christ, and drawn by his love; and what he invites and exhorts unto, he gives grace to enable to perform;

look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards; Amana is thought by some to be the mountain which divided Cilicia from Syria, taken notice of by several writers (w); but it seems too distant from Lebanon; perhaps it is the same with Abana, from whence was a river of that name, 2 Kings 5:12; where, in the "Keri" or margin, it is read Amana; so the Targum here explains it of the people that dwelt by the river Amana, which washed the country of Damascus: Jarchi takes it to be the same with Hor, a mountain on the northern border of Israel; and indeed, wherever mention is made of this mountain, the Targum has it, Taurus Umanus; and, according to Ptolemy (x), Amanus was a part of Mount Taurus, with which it is joined by Josephus (y); and with that and Lebanon, and Carmel, by Aelianus (z), Shenir and Hermon were one and the same mountain, called by different names; Hermon might be the common name to the whole; and that part of it which belonged to the Sidonians was called by them Sirion; and that which the Amorites possessed Shenir, Deuteronomy 3:9; Now all these mountains might be called "dens of lions", and "mountains of leopards"; both because inhabited by such beasts of prey; hence we read of the lions of Syria (a), and of leopards (b) in those parts; in the land of Moab, and in the tribe of Gad, were places called Bethnimrah, and the waters of Nimrim, which seem to have their names from leopards that formerly haunted those places, Numbers 32:36; or because inhabited by cruel, savage, and tyrannical persons; particularly Amana, in Cilicia or Syria, as appears from Strabo (c), Lucan (d), and Cicero (e); and Shenir and Hermon were formerly, as Jarchi observes, the dens of those lions, Og king of Bashan, and Sihon king of the Amorites: unless rather these were the names of some places near Lebanon; for Adrichomius (f) says,

"the mountain of the leopards, which was round and high, was two miles from Tripoli northward, three from Arce southward, and one from Lebanon.''

Now these words may be considered as a call of Christ to his people, to come out from among wicked men, comparable to such creatures; and he makes use of two arguments to enforce it: the one is taken from the nature of such men, and the danger of being with them; who are like to lions, for their cruel and persecuting temper; and to leopards, for their being full of the spots of sin; and for their craftiness and malice, exercised towards those who are quiet in the land; and for their swiftness and readiness to do mischief; wherefore it must be both uncomfortable and unsafe to be with such persons: the other argument is taken from their enjoyment of Christ's company and presence, which must be preferable to theirs, for pleasure, profit, and safety, and therefore most eligible. Besides, Christ chose not to go without his church; she was so fair, as before described, and so amiable and lovely in his sight, as follows.

(u) "venies", Pagninus, Montanus, Mercerus, Junius & Tremellius. (w) Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 22. Mela de Situ Orbis, l. 1. c. 12. Solin. Polyhistor. c. 51. (x) Geograph. l. 5. c. 8. (y) Antiqu. l. 5. c. 6. s. 1.((z) De Animal. l. 5. c. 56. (a) Aristot. Hist. Animal. l. 6. c. 3, Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 16. (b) Vid. Ignatii Epist. ad Roman. p. 58. Brocard. in Cocceii Lexic. p. 123. (c) Geograph. l. 14. p. 465. & l. 16. p. 517. (d) Pharsalia, l. 3. v. 244. "vencre feroces, et cultor", Amana. (e) Ad Attic. l. 5. Ephesians 20. (f) Theatrum Terrae Sanctae, p. 186. 8. Invitation to her to leave the border mountains (the highest worldly elevation) between the hostile lands north of Palestine and the Promised Land (Ps 45:10; Php 3:13).

Amana—south of Anti-Libanus; the river Abana, or Amana, was near Damascus (2Ki 5:12).

Shenir—The whole mountain was called Hermon; the part held by the Sidonians was called Sirion; the part held by the Amorites, Shenir (De 3:9). Infested by the devouring lion and the stealthy and swift leopard (Ps 76:4; Eph 6:11; 1Pe 5:8). Contrasted with the mountain of myrrh, etc. (So 4:6; Isa 2:2); the good land (Isa 35:9).

with me—twice repeated emphatically. The presence of Jesus Christ makes up for the absence of all besides (Lu 18:29, 30; 2Co 6:10). Moses was permitted to see Canaan from Pisgah; Peter, James, and John had a foretaste of glory on the mount of transfiguration.4:8-15 Observe the gracious call Christ gives to the church. It is, 1. A precept; so this is Christ's call to his church to come off from the world. These hills seem pleasant, but there are in them lions' dens; they are mountains of the leopards. 2. As a promise; many shall be brought as members of the church, from every point. The church shall be delivered from her persecutors in due time, though now she dwells among lions, Ps 57:4. Christ's heart is upon his church; his treasure is therein; and he delights in the affection she has for him; its working in the heart, and its works in the life. The odours wherewith the spouse is perfumed, are as the gifts and graces of the Spirit. Love and obedience to God are more pleasing to Christ than sacrifice or incense. Christ having put upon his spouse the white raiment of his own righteousness, and the righteousness of saints, and perfumed it with holy joy and comfort, he is well pleased with it. And Christ walks in his garden unseen. A hedge of protection is made around, which all the powers of darkness cannot break through. The souls of believers are as gardens enclosed, where is a well of living water, Joh 4:14; 7:38, the influences of the Holy Spirit. The world knows not these wells of salvation, nor can any opposer corrupt this fountain. Saints in the church, and graces in the saints, are fitly compared to fruits and spices. They are planted, and do not grow of themselves. They are precious; they are the blessings of this earth. They will be kept to good purpose when flowers are withered. Grace, when ended in glory, will last for ever. Christ is the source which makes these gardens fruitful; even a well of living waters.
Jump to Previous
Bride Crest Dens Depart Descend Habitations Haunts Hermon Journey Lebanon Mountain Mountains Places Senir Shenir Spouse Summit Top
Jump to Next
Bride Crest Dens Depart Descend Habitations Haunts Hermon Journey Lebanon Mountain Mountains Places Senir Shenir Spouse Summit Top
Links
Song of Solomon 4:8 NIV
Song of Solomon 4:8 NLT
Song of Solomon 4:8 ESV
Song of Solomon 4:8 NASB
Song of Solomon 4:8 KJV

Song of Solomon 4:8 Biblia Paralela
Song of Solomon 4:8 Chinese Bible
Song of Solomon 4:8 French Bible
Song of Solomon 4:8 German Bible

Alphabetical: Amana and bride Come crest dens Descend down from haunts Hermon Journey Lebanon leopards lions May me mountain mountains my of Senir summit the top with you

OT Poetry: Song of Solomon 4:8 Come with me from Lebanon my bride (Song Songs SS So Can) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Song of Solomon 4:7
Top of Page
Top of Page