Isaiah 32:14
 Isaiah 32:14 
New International Version (©2011)
The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks,

New Living Translation (©2007)
The palace and the city will be deserted, and busy towns will be empty. Wild donkeys will frolic and flocks will graze in the empty forts and watchtowers

English Standard Version (©2001)
For the palace is forsaken, the populous city deserted; the hill and the watchtower will become dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;

New American Standard Bible (©1995)
Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;

King James Bible (Cambridge Ed.)
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,

International Standard Version (©2012)
"For the palace will be abandoned, the noisy city deserted; the citadel and watchtower will become barren wastes forever, the delight of wild donkeys, and a pasture for flocks,

NET Bible (©2006)
For the fortress is neglected; the once-crowded city is abandoned. Hill and watchtower are permanently uninhabited. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Palaces will be deserted. Noisy cities will be abandoned. Fortresses and watchtowers will become permanent caves. They will be a delight for wild donkeys and pastures for flocks

King James 2000 Bible (©2003)
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;

American King James Version
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

American Standard Version
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Douay-Rheims Bible
For the house is forsaken, the multitude of the city is left, darkness and obscurity are come upon its dens for ever. A joy of wild asses, the pastures of docks,

Darby Bible Translation
For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

English Revised Version
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Webster's Bible Translation
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

World English Bible
For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;

Young's Literal Translation
Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses -- a pasture of herds;

Matthew Henry's Concise Commentary

32:9-20 When there was so much provocation given to the holy God, bad times might be expected. Alas! how many careless ones there are, who support self-indulgence by shameful niggardliness! We deserve to be deprived of the supports of life, when we make them the food of lusts. Let such tremble and be troubled. Blessed times shall be brought in by the pouring out of the Spirit from on high; then, and not till then, there will be good times. The present state of the Jews shall continue until a more abundant pouring out of the Spirit from on high. Peace and quietness shall be found in the way and work of righteousness. True satisfaction is to be had only in true religion. And real holiness is real happiness now, and shall be perfect happiness, that is, perfect holiness for ever. The good seed of the word shall be sown in all places, and be watered by Divine grace; and laborious, patient labourers shall be sent forth into God's husbandry.


Pulpit Commentary

Verse 14. - The palaces shall be forsaken; literally, the palace; but the word is used in a generic sense. The prophet sees in vision Jerusalem deserted by her inhabitants, the grand houses of the rich empty, the strongholds haunted by wild beasts, and the slopes of the hills fed on by sheep, and even occasionally visited by the timid and solitude-loving wild ass. The description suits well the time of the Babylonian captivity, but not any earlier period. Probably it was not revealed to the prophet how soon the condition would be reached. The multitude of the city shall be left. The real meaning is, as Bishop Lowth expresses it, "The populous city shall be left desolate." But the whole passage is. as Delitzsch observes, "grammatically strange, the language becoming more complicated, disjointed, and difficult, the greater the wrath and indignation of the poet." The forts and towers; rather, hill and tower, with (perhaps) a special reference to the part of Jerusalem called Ophel (2 Chronicles 27:3; Nehemiah 3:26, etc.), the long projecting spur from the eastern hill, which points a little west of south, and separates the Kedron valley from the Tyropoeon. Shall be for dens; literally, for caves; but dens for wild beasts seem to be meant (comp. Isaiah 13:21; Isaiah 34:14; Jeremiah 50:39). For ever. This expression must not be pressed. Hyperbole is a recognized feature of poetry written under strong excitement. A joy of wild asses. The wild ass is not now found nearer Palestine than Mesopotamia, or perhaps Northern Syria. It is exceedingly shy, and never approaches the habitations of men.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Because the palaces shall be forsaken,.... The palaces of the princes and nobles shall be forsaken by them, they being obliged to flee from the enemy, or being taken, and either slain, or carried captive. The word in the Hebrew is in the singular number, "the palace", meaning the royal palace; and so Aben Ezra and Jarchi interpret it of the king's palace; though the Targum paraphrases it the house of the sanctuary, or the temple, so Kimchi; which was left desolate, as Christ foretold it should be, Matthew 23:38,

the multitude of the city shall be left; to take care of themselves, and to the fury of their enemies, their princes and nobles being killed or fled; or, "the city shall be left of the multitude" (p); the multitude of inhabitants that were in it shall forsake it, and flee, or be destroyed in it, so that few or none shall remain:

the forts and towers shall be for dens for ever; Ophel and Bachan, which some take to be the names of two towers of Jerusalem; of Ophel we read in 2 Chronicles 27:3 but rather these intend in general the high towers and strong fortifications of Jerusalem, which being cut out of rocks, when demolished served for dens for thieves and robbers, and wild creatures; and this being "for ever", that is, for a very long time, shows that it cannot be applied to the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, and the seventy years' captivity; but it is to be understood of the last destruction, which continues unto this day:

a joy of wild asses; which delight in wild and desert places; see Job 39:5.

a pasture of flocks; where flocks of sheep feed, instead of being inhabited by men. Jarchi's note is pretty remarkable,

"for the desire, or at the will, of the Ishmaelites, and for the feeding of the Grecians, and their army;''

and certain it is that Jerusalem now is in the hands of the Ishmaelites, or Turks. The Targum is,

"the place which was a house of joy and gladness for kings is now become a spoil for armies.''

(p) So Gataker.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. palaces—most applicable to Jerusalem (see on [748]Isa 32:13).

multitude … left—the noisy din of the city, that is, the city with its noisy multitude shall lie forsaken [Maurer].

forts—rather, "Ophel" (that is, the mound), the term applied specially to the declivity on the east of Zion, surrounded with its own wall (2Ch 27:3; 33:14; 2Ki 5:24), and furnished with "towers" (or watchtowers), perhaps referred to here (Ne 3:26, 27).

for ever—limited by thee, "until," &c., Isa 32:15, for a long time.


Isaiah 32:14 Parallel Commentaries

Isaiah 32:14 NIV
Isaiah 32:14 NLT
Isaiah 32:14 ESV
Isaiah 32:14 NASB
Isaiah 32:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Women of Jerusalem
13On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city: 14Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks; 15Until the spirit be poured on us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest. …

Psalm 104:11 They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst.
Isaiah 6:11 Then I said, "For how long, Lord?" And he answered: "Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left deserted and the fields ruined and ravaged,
Isaiah 7:23 In that day, in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be only briers and thorns.
Isaiah 13:21 But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.
Isaiah 13:22 Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
Isaiah 22:2 you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.
Isaiah 24:10 The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.
Isaiah 24:12 The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.
Isaiah 25:2 You have made the city a heap of rubble, the fortified town a ruin, the foreigners' stronghold a city no more; it will never be rebuilt.
Isaiah 27:10 The fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the wilderness; there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.
Isaiah 34:13 Thorns will overrun her citadels, nettles and brambles her strongholds. She will become a haunt for jackals, a home for owls.
Jeremiah 6:5 So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!"

Abandoned Asses Caves Citadel City Delight Dens Deserted Donkeys Fair Flocks Food Forever Forsaken Fortress Forts Full Hill Houses Joy Mound Multitude Noise Noisy Palace Palaces Pasture Populated Populous Stir Tower Towers Unpeopled Waste Wasteland Watchtower Watch-Tower Wild Woods


Isaiah Chapter 32 Verse 14

Alphabetical: a abandoned and be Because become been caves citadel city delight deserted donkeys flocks for forever forsaken fortress has have Hill noisy of palace pasture populated The wasteland watchtower watch-tower wild will

OT Prophets: Isaiah 32:14 For the palace will be forsaken (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 32:14 Bible Apps
Isaiah 32:14 Bible Suite
Isaiah 32:14 Biblia Paralela
Isaiah 32:14 Chinese Bible
Isaiah 32:14 French Bible
Isaiah 32:14 German Bible