Isaiah 32:14
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The fortress will be abandoned, the noisy city deserted; citadel and watchtower will become a wasteland forever, the delight of donkeys, a pasture for flocks,

New Living Translation
The palace and the city will be deserted, and busy towns will be empty. Wild donkeys will frolic and flocks will graze in the empty forts and watchtowers

English Standard Version
For the palace is forsaken, the populous city deserted; the hill and the watchtower will become dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;

Berean Study Bible
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—

New American Standard Bible
Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;

King James Bible
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Christian Standard Bible
For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,

Contemporary English Version
The palace will be deserted, the crowded city empty. Fortresses and towers will forever become playgrounds for wild donkeys and pastures for sheep.

Good News Translation
Even the palace will be abandoned and the capital city totally deserted. Homes and the forts that guarded them will be in ruins forever. Wild donkeys will roam there, and sheep will find pasture there.

Holman Christian Standard Bible
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,

International Standard Version
"For the palace will be abandoned, the noisy city deserted; the citadel and watchtower will become barren wastes forever, the delight of wild donkeys, and a pasture for flocks,

NET Bible
For the fortress is neglected; the once-crowded city is abandoned. Hill and watchtower are permanently uninhabited. Wild donkeys love to go there, and flocks graze there.

New Heart English Bible
For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;

GOD'S WORD® Translation
Palaces will be deserted. Noisy cities will be abandoned. Fortresses and watchtowers will become permanent caves. They will be a delight for wild donkeys and pastures for flocks

JPS Tanakh 1917
For the palace shall be forsaken; The city with its stir shall be deserted; The mound and the tower shall be for dens for ever, A joy of wild asses, a pasture of flocks;

New American Standard 1977
Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;

Jubilee Bible 2000
Because the palaces shall be forsaken; the noise of the city shall cease; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

King James 2000 Bible
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;

American King James Version
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

American Standard Version
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Douay-Rheims Bible
For the house is forsaken, the multitude of the city is left, darkness and obscurity are come upon its dens for ever. A joy of wild asses, the pastures of docks,

Darby Bible Translation
For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

English Revised Version
For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Webster's Bible Translation
Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

World English Bible
For the palace will be forsaken. The populous city will be deserted. The hill and the watchtower will be for dens forever, a delight for wild donkeys, a pasture of flocks;

Young's Literal Translation
Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses -- a pasture of herds;
Study Bible
The Women of Jerusalem
13and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry. 14For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever the delight of wild donkeys and a pasture for flocks— 15until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest.…
Cross References
Psalm 104:11
They give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst.

Isaiah 6:11
Then I asked, "How long, O Lord?" And He replied, "Until cities lie in ruins without an inhabitant, until the houses are left unoccupied, and the land is desolate and ravaged,

Isaiah 7:23
And on that day, in every place where there used to be a thousand vines worth a thousand shekels of silver, there will be only thorns and briers.

Isaiah 13:21
But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. The owls will dwell there, and wild goats will leap about.

Isaiah 13:22
Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon's time is at hand, and her days will not be prolonged.

Isaiah 22:2
O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle.

Isaiah 24:10
The city of chaos is shattered; every house is closed to entry.

Isaiah 24:12
The city is left in ruins; its gate is reduced to rubble.

Isaiah 25:2
Indeed, You have turned the city into a heap of rubble, a fortified town into ruins; the fortress of strangers is a city no more; it will never be rebuilt.

Isaiah 27:10
For the fortified city will be deserted, a homestead abandoned and forsaken like a wilderness. There the calves will graze, and there they will lie down and strip its branches bare.

Isaiah 34:13
Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches.

Jeremiah 6:5
Rise up, let us attack by night and destroy her fortresses!"

Jeremiah 14:6
Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture."

Jeremiah 33:4
For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that have been torn down for defense against the siege ramps and the sword:

Jeremiah 52:27
There at Riblah in the land of Hamath, The king of Babylon put them to death. So Judah went into exile, away from her land.

Hosea 2:3
Otherwise, I will strip her naked and expose her like the day of her birth. I will make her like a desert and turn her into a parched land, and I will let her die of thirst.

Zephaniah 2:7
The coast will belong to the remnant of the house of Judah; there they will find pasture. They will lie down in the evening among the houses of Ashkelon, for the LORD their God will attend to them and restore their captives.

Zephaniah 2:15
This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: 'I am it, and there is none besides me,' what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.

Treasury of Scripture

Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

the palaces

Isaiah 5:9 In my ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be …

Isaiah 24:1-3,10,12 Behold, the LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turns …

Isaiah 25:2 For you have made of a city an heap; of a defended city a ruin: a …

Isaiah 27:10 Yet the defended city shall be desolate, and the habitation forsaken, …

2 Kings 25:9 And he burnt the house of the LORD, and the king's house, and all …

Luke 21:20,24 And when you shall see Jerusalem compassed with armies, then know …

forts and towers. or, clifts and watch-towers
for

Isaiah 13:19-22 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, …

Isaiah 34:11-17 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also …

Revelation 18:2,3 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great …

(14) The palaces shall be forsaken.--With a bold pencil and rapid strokes the picture of desolation is sketched in outline. The forts are those of Ophel (so in Heb.), the fortified south-eastern slope of the Temple mountain; the towers, probably such as "the tower of the flock," mentioned in conjunction with Ophel in Micah 4:8. These would serve as dens for the wild asses, which commonly roved in the open country.

Verse 14. - The palaces shall be forsaken; literally, the palace; but the word is used in a generic sense. The prophet sees in vision Jerusalem deserted by her inhabitants, the grand houses of the rich empty, the strongholds haunted by wild beasts, and the slopes of the hills fed on by sheep, and even occasionally visited by the timid and solitude-loving wild ass. The description suits well the time of the Babylonian captivity, but not any earlier period. Probably it was not revealed to the prophet how soon the condition would be reached. The multitude of the city shall be left. The real meaning is, as Bishop Lowth expresses it, "The populous city shall be left desolate." But the whole passage is. as Delitzsch observes, "grammatically strange, the language becoming more complicated, disjointed, and difficult, the greater the wrath and indignation of the poet." The forts and towers; rather, hill and tower, with (perhaps) a special reference to the part of Jerusalem called Ophel (2 Chronicles 27:3; Nehemiah 3:26, etc.), the long projecting spur from the eastern hill, which points a little west of south, and separates the Kedron valley from the Tyropoeon. Shall be for dens; literally, for caves; but dens for wild beasts seem to be meant (comp. Isaiah 13:21; Isaiah 34:14; Jeremiah 50:39). For ever. This expression must not be pressed. Hyperbole is a recognized feature of poetry written under strong excitement. A joy of wild asses. The wild ass is not now found nearer Palestine than Mesopotamia, or perhaps Northern Syria. It is exceedingly shy, and never approaches the habitations of men. Because the palaces shall be forsaken,.... The palaces of the princes and nobles shall be forsaken by them, they being obliged to flee from the enemy, or being taken, and either slain, or carried captive. The word in the Hebrew is in the singular number, "the palace", meaning the royal palace; and so Aben Ezra and Jarchi interpret it of the king's palace; though the Targum paraphrases it the house of the sanctuary, or the temple, so Kimchi; which was left desolate, as Christ foretold it should be, Matthew 23:38,

the multitude of the city shall be left; to take care of themselves, and to the fury of their enemies, their princes and nobles being killed or fled; or, "the city shall be left of the multitude" (p); the multitude of inhabitants that were in it shall forsake it, and flee, or be destroyed in it, so that few or none shall remain:

the forts and towers shall be for dens for ever; Ophel and Bachan, which some take to be the names of two towers of Jerusalem; of Ophel we read in 2 Chronicles 27:3 but rather these intend in general the high towers and strong fortifications of Jerusalem, which being cut out of rocks, when demolished served for dens for thieves and robbers, and wild creatures; and this being "for ever", that is, for a very long time, shows that it cannot be applied to the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, and the seventy years' captivity; but it is to be understood of the last destruction, which continues unto this day:

a joy of wild asses; which delight in wild and desert places; see Job 39:5.

a pasture of flocks; where flocks of sheep feed, instead of being inhabited by men. Jarchi's note is pretty remarkable,

"for the desire, or at the will, of the Ishmaelites, and for the feeding of the Grecians, and their army;''

and certain it is that Jerusalem now is in the hands of the Ishmaelites, or Turks. The Targum is,

"the place which was a house of joy and gladness for kings is now become a spoil for armies.''

(p) So Gataker. 14. palaces—most applicable to Jerusalem (see on [748]Isa 32:13).

multitude … left—the noisy din of the city, that is, the city with its noisy multitude shall lie forsaken [Maurer].

forts—rather, "Ophel" (that is, the mound), the term applied specially to the declivity on the east of Zion, surrounded with its own wall (2Ch 27:3; 33:14; 2Ki 5:24), and furnished with "towers" (or watchtowers), perhaps referred to here (Ne 3:26, 27).

for ever—limited by thee, "until," etc., Isa 32:15, for a long time.32:9-20 When there was so much provocation given to the holy God, bad times might be expected. Alas! how many careless ones there are, who support self-indulgence by shameful niggardliness! We deserve to be deprived of the supports of life, when we make them the food of lusts. Let such tremble and be troubled. Blessed times shall be brought in by the pouring out of the Spirit from on high; then, and not till then, there will be good times. The present state of the Jews shall continue until a more abundant pouring out of the Spirit from on high. Peace and quietness shall be found in the way and work of righteousness. True satisfaction is to be had only in true religion. And real holiness is real happiness now, and shall be perfect happiness, that is, perfect holiness for ever. The good seed of the word shall be sown in all places, and be watered by Divine grace; and laborious, patient labourers shall be sent forth into God's husbandry.
Jump to Previous
Abandoned Asses Caves Citadel City Delight Dens Deserted Donkeys Fair Flocks Food Forever Forsaken Fortress Forts Full Hill Houses Joy Mound Multitude Noise Noisy Palace Palaces Pasture Populated Populous Stir Tower Towers Unpeopled Waste Wasteland Watchtower Watch-Tower Wild Woods
Jump to Next
Abandoned Asses Caves Citadel City Delight Dens Deserted Donkeys Fair Flocks Food Forever Forsaken Fortress Forts Full Hill Houses Joy Mound Multitude Noise Noisy Palace Palaces Pasture Populated Populous Stir Tower Towers Unpeopled Waste Wasteland Watchtower Watch-Tower Wild Woods
Links
Isaiah 32:14 NIV
Isaiah 32:14 NLT
Isaiah 32:14 ESV
Isaiah 32:14 NASB
Isaiah 32:14 KJV

Isaiah 32:14 Biblia Paralela
Isaiah 32:14 Chinese Bible
Isaiah 32:14 French Bible
Isaiah 32:14 German Bible

Alphabetical: a abandoned and be Because become been caves citadel city delight deserted donkeys flocks for forever forsaken fortress has have Hill noisy of palace pasture populated The wasteland watchtower watch-tower wild will

OT Prophets: Isaiah 32:14 For the palace will be forsaken (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 32:13
Top of Page
Top of Page