Isaiah 24:1
 Isaiah 24:1 
New International Version (©2011)
See, the LORD is going to lay waste the earth and devastate it; he will ruin its face and scatter its inhabitants--

New Living Translation (©2007)
Look! The LORD is about to destroy the earth and make it a vast wasteland. He devastates the surface of the earth and scatters the people.

English Standard Version (©2001)
Behold, the LORD will empty the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.

New American Standard Bible (©1995)
Behold, the LORD lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Look, the LORD is stripping the earth bare and making it desolate. He will twist its surface and scatter its inhabitants:

International Standard Version (©2012)
"Watch out! The LORD is about to depopulate the land and devastate it; he will turn it upside down and scatter its inhabitants.

NET Bible (©2006)
Look, the LORD is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD is going to turn the earth into a desolate wasteland. He will mar the face of the earth and scatter the people living on it.

King James 2000 Bible (©2003)
Behold, the LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad its inhabitants.

American King James Version
Behold, the LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad the inhabitants thereof.

American Standard Version
Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Douay-Rheims Bible
BEHOLD the Lord shall lay waste the earth, and shall strip it, and shall afflict the face thereof, and scatter abroad the inhabitants thereof.

Darby Bible Translation
Behold, Jehovah maketh the land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

English Revised Version
Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.

Webster's Bible Translation
Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.

World English Bible
Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

Young's Literal Translation
Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned it on its face, And hath scattered its inhabitants.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-12 All whose treasures and happiness are laid up on earth, will soon be brought to want and misery. It is good to apply to ourselves what the Scripture says of the vanity and vexation of spirit which attend all things here below. Sin has turned the earth upside down; the earth is become quite different to man, from what it was when God first made it to be his habitation. It is, at the best, like a flower, which withers in the hands of those that please themselves with it, and lay it in their bosoms. The world we live in is a world of disappointment, a vale of tears; the children of men in it are but of few days, and full of trouble, See the power of God's curse, how it makes all empty, and lays waste all ranks and conditions. Sin brings these calamities upon the earth; it is polluted by the sins of men, therefore it is made desolate by God's judgments. Carnal joy will soon be at end, and the end of it is heaviness. God has many ways to imbitter wine and strong drink to those who love them; distemper of body, anguish of mind, and the ruin of the estate, will make strong drink bitter, and the delights of sense tasteless. Let men learn to mourn for sin, and rejoice in God; then no man, no event, can take their joy from them.


Pulpit Commentary

Verses 1-20. - GOD'S JUDGMENTS ON THE WORLD AT LARGE. From special denunciations of woe upon particular nations - Baby-loll, Assyria, Philistia, Moab, Syria of Damascus, Egypt and Ethiopia, Arabia, Judea, Tyre - the prophet passes to denunciations of a broader character, involving the future of the whole world. This section of his work extends from the commencement of Isaiah 24. to the conclusion of Isaiah 27, thus including four chapters. The world at large is the general subject of the entire prophecy; but the "peculiar people" still maintains a marked and prominent place, as spiritually the leading country, and as one in whose fortunes the world at large would be always vitally concerned (see especially Isaiah 24:23; Isaiah 25:6-8; Isaiah 26:1-4; Isaiah 27:6, 9, 13). Verse 1. - Behold, the Lord maketh the earth empty. Several critics (Lowth, Ewald, Gesenius, Knobel) prefer to render, "maketh the land empty;" but the broader view, which is maintained by Rosenmüller, Kay, Cheyne, and others, seems preferable. The mention of "the world" in ver. 4, and of "the-kings of the earth" in ver. 21, implies a wider field of survey than the Holy Land. Of course the expression, "maketh empty," is rhetorical, some remarkable, but not complete, depopulation being pointed at (comp. ver. 6). Turneth it upside down (comp. Ezekiel 21:27). Scattereth abroad the inhabitants. The scanty population left is dispersed, and not allowed to collect into masses.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Behold, the Lord maketh the earth empty,.... Some, by the "earth", only understand the land of Israel or Judea, and interpret the prophecy of the captivity of the ten tribes by Shalmaneser, as Kimchi, and other Jewish writers; and others, of the destruction of the Jews by Nebuchadnezzar; but some take in along with them the neighbouring nations who suffered by the same princes at the same time. Vitringa interprets the whole of the times of the Maccabees, as also the three following chapters Isaiah 25:1; though it is best to understand it of the Papal world, and all the antichristian states; and there are some things in it, at the close of it, which respect the destruction of the whole world. The Septuagint version uses the word by which Luke intends the whole Roman empire, Luke 2:1 and the Arabic version here renders it, "the whole world": the "emptying" of it is the removal of the inhabitants of it by wars and slaughters, which will be made when the seven vials of God's wrath will be poured upon all the antichristian states; see Revelation 16:1 and this being a most remarkable and wonderful event, is prefaced with the word "behold":

and maketh it waste; or desolate; the inhabitants and fruits of it being destroyed. R. Joseph Kimchi, from the use of the word in the Arabic language, renders it, "and opened it" (n); and explains it of the opening of the gates of a city to the enemy, so as that men may go out of it; to which the Targum inclines paraphrasing it,

"and shall deliver it to the enemy:''

and turneth it upside down; or, "perverteth the face of it" (o); so that it has not the form it had, and does not look like what it was, but is reduced to its original chaos, to be without form and void; cities being demolished, towns ruined, fields laid waste, and the inhabitants slain; particularly what a change of the face of things will there be in the destruction of the city of Rome! see Revelation 18:7. The Targum is,

"and shall cover with confusion the face of its princes, because they have transgressed the law:''

and scattereth abroad the inhabitants thereof; who will be obliged to fly from place to place from the sword of their victorious enemies. All is spoken in the present tense, though future, because of the certainty of it.

(n) So "aperuit totam portam", Golius, col. 321. (o) "et pervertet faciem ejus", Piscator.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 24

Isa 24:1-23. The Last Times of the World in General, and of Judah and the Church in Particular.

The four chapters (the twenty-fourth through the twenty-seventh) form one continuous poetical prophecy: descriptive of the dispersion and successive calamities of the Jews (Isa 24:1-12); the preaching of the Gospel by the first Hebrew converts throughout the world (Isa 24:13-16); the judgments on the adversaries of the Church and its final triumph (Isa 24:16-23); thanksgiving for the overthrow of the apostate faction (Isa 25:1-12), and establishment of the righteous in lasting peace (Isa 26:1-21); judgment on leviathan and entire purgation of the Church (Isa 27:1-13). Having treated of the several nations in particular—Babylon, Philistia, Moab, Syria, Israel, Egypt, Edom, and Tyre (the miniature representative of all, as all kingdoms flocked into it)—he passes to the last times of the world at large and of Judah the representative and future head of the churches.

1. the earth—rather, "the land" of Judah (so in Isa 24:3, 5, 6; Joe 1:2). The desolation under Nebuchadnezzar prefigured that under Titus.


Isaiah 24:1 Parallel Commentaries

Isaiah 24:1 NIV
Isaiah 24:1 NLT
Isaiah 24:1 ESV
Isaiah 24:1 NASB
Isaiah 24:1 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God's Judgment on the Earth
1Behold, the LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad the inhabitants thereof. 2And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. 3The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD has spoken this word. …

Isaiah 2:19 People will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
Isaiah 5:6 I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."
Isaiah 7:20 In that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River--the king of Assyria--to shave your heads and private parts, and to cut off your beards also.
Isaiah 13:5 They come from faraway lands, from the ends of the heavens-- the LORD and the weapons of his wrath-- to destroy the whole country.
Isaiah 13:13 Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD Almighty, in the day of his burning anger.
Isaiah 24:19 The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.
Isaiah 24:20 The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls--never to rise again.
Isaiah 30:32 Every stroke the LORD lays on them with his punishing club will be to the music of timbrels and harps, as he fights them in battle with the blows of his arm.
Isaiah 33:9 The land dries up and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves.
Isaiah 34:2 The LORD is angry with all nations; his wrath is on all their armies. He will totally destroy them, he will give them over to slaughter.
Isaiah 34:10 It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.
Jeremiah 51:34 "Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured us, he has thrown us into confusion, he has made us an empty jar. Like a serpent he has swallowed us and filled his stomach with our delicacies, and then has spewed us out.