2 Kings 21:13
 2 Kings 21:13 
New International Version (©2011)
I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab. I will wipe out Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

New Living Translation (©2007)
I will judge Jerusalem by the same standard I used for Samaria and the same measure I used for the family of Ahab. I will wipe away the people of Jerusalem as one wipes a dish and turns it upside down.

English Standard Version (©2001)
And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria, and the plumb line of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

New American Standard Bible (©1995)
'I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will stretch over Jerusalem the measuring line used on Samaria and the mason's level used on the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem clean as one wipes a bowl--wiping it and turning it upside down.

International Standard Version (©2012)
I'll stretch out over Jerusalem the measuring line that is Samaria and the plumb line that is Ahab's dynasty. Then I'll wipe Jerusalem like one wipes a dish, wiping it and turning it upside down!

NET Bible (©2006)
I will destroy Jerusalem the same way I did Samaria and the dynasty of Ahab. I will wipe Jerusalem clean, just as one wipes a plate on both sides.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will measure Jerusalem with the measuring line used for Samaria and the plumb line used for Ahab's dynasty. I will wipe out Jerusalem in the same way that a dish is wiped out and turned upside down.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down.

American King James Version
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down.

American Standard Version
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.

Douay-Rheims Bible
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the weight of the house of Achab: and I will efface Jerusalem, as tables are wont to be effaced, and I will erase and turn it, and draw the pencil often over the face thereof.

Darby Bible Translation
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down.

English Revised Version
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.

Webster's Bible Translation
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.

World English Bible
I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.

Young's Literal Translation
And I have stretched out over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and wiped Jerusalem as one wipeth the dish -- he hath wiped, and hath turned it on its face.

Matthew Henry's Concise Commentary

21:10-18 Here is the doom of Judah and Jerusalem. The words used represent the city emptied and utterly desolate, yet not destroyed thereby, but cleansed, and to be kept for the future dwelling of the Jews: forsaken, yet not finally, and only as to outward privileges, for individual believers were preserved in that visitation. The Lord will cast off any professing people who dishonour him by their crimes, but never will desert his cause on earth. In the book of Chronicles we read of Manasseh's repentance, and acceptance with God; thus we may learn not to despair of the recovery of the greatest sinners. But let none dare to persist in sin, presuming that they may repent and reform when they please. There are a few instances of the conversion of notorious sinners, that none may despair; and but few, that none may presume.


Pulpit Commentary

Verse 13. - And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria; i.e. "I will do to Jerusalem as I have done to Samaria; I will execute upon it a similar judgment." God applies his measuring-line, a perfectly uniform standard, to all nations, as to all individuals, and metes out to them an equal measure of justice. Jerusalem will be presently treated as Samaria has been recently treated; and a similar destruction will overtake it. The metaphor is not to be pressed, as if cities were destroyed with as much care as they are built, by constant use of the measuring-line and the plummet. And the plummet of the house of Ahab. The justice meted out to the house of Ahab shall be meted out also to the house of David. The ways of God are equal (Ezekiel 18:25), and he is no" respecter of persons." He has one law for all; and, as the house of David has sinned in the same way, and to the same extent, as the house of Ahab had sinned, one and the same punishment will fall upon both of them. And I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down. Jerusalem will be emptied, as a man empties his dish of the refuse scraps remaining on it, and will be then put away, as done with. The metaphor expresses contempt as well as condemnation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria,.... The Targum is, the line of destruction; and the sense is, that the same measure should be measured to Jerusalem as was to Samaria; that is, the same lot and portion should befall one as the other, that is, be utterly destroyed:

and the plummet of the house of Ahab; the Targum is, the weight or plummet of tribulation; signifying, that the same calamities should come upon the families of Jerusalem, and especially on the family of Manasseh as came upon the family of Ahab. It is a metaphor from builders that take down as well as raise up buildings by rule and measure, see 2 Samuel 8:2.

and I will wipe Jerusalem, as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down; as when one takes a dish or cup that has broth in it, or any liquid, as oil; and the Septuagint render it alabaster, in which ointment used to be put; and wipes it clean, that nothing may appear in it; and then turns it with its mouth downward, that, if any thing should remain, it might drain out; signifying hereby the emptying o Jerusalem of its palaces and houses, wealth and riches and of all its inhabitants; and yet the empty dish being preserved, seems to denote the restoration of Jerusalem after the seventy years' captivity. According to the Vulgate Latin version, the metaphor is taken from the blotting out of writing tables, and turning and rubbing the style upon them till the writing is no more seen.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab—Captives doomed to destruction were sometimes grouped together and marked off by means of a measuring-line and plummet (2Sa 8:2; Isa 34:11; Am 7:7); so that the line of Samaria means the line drawn for the destruction of Samaria; the plummet of the house of Ahab, for exterminating his apostate family; and the import of the threatening declaration here is that Judah would be utterly destroyed, as Samaria and the dynasty of Ahab had been.

I will wipe Jerusalem, &c.—The same doom is denounced more strongly in a figure unmistakably significant.


2 Kings 21:13 Parallel Commentaries

2 Kings 21:13 NIV
2 Kings 21:13 NLT
2 Kings 21:13 ESV
2 Kings 21:13 NASB
2 Kings 21:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Manasseh's Idolatries Rebuked
12Therefore thus said the LORD God of Israel, Behold, I am bringing such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. 13And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it, and turning it upside down. 14And I will forsake the remnant of my inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies; …

2 Kings 21:14 I will forsake the remnant of my inheritance and give them into the hands of enemies. They will be looted and plundered by all their enemies;
2 Kings 23:27 So the LORD said, "I will remove Judah also from my presence as I removed Israel, and I will reject Jerusalem, the city I chose, and this temple, about which I said, 'My Name shall be there.'"
Isaiah 28:17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
Isaiah 34:11 The desert owl and screech owl will possess it; the great owl and the raven will nest there. God will stretch out over Edom the measuring line of chaos and the plumb line of desolation.
Lamentations 2:8 The LORD determined to tear down the wall around Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not withhold his hand from destroying. He made ramparts and walls lament; together they wasted away.
Ezekiel 7:5 "This is what the Sovereign LORD says: "'Disaster! Unheard-of disaster! See, it comes!
Ezekiel 23:31 You have gone the way of your sister; so I will put her cup into your hand.
Amos 7:7 This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand.
Amos 7:8 And the LORD asked me, "What do you see, Amos?" "A plumb line," I replied. Then the Lord said, "Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.