2 Kings 2:20
Parallel Verses
New International Version
"Bring me a new bowl," he said, "and put salt in it." So they brought it to him.

New Living Translation
Elisha said, "Bring me a new bowl with salt in it." So they brought it to him.

English Standard Version
He said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him.

New American Standard Bible
He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." So they brought it to him.

King James Bible
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

Holman Christian Standard Bible
He replied, "Bring me a new bowl and put salt in it." After they had brought him one,

International Standard Version
Elisha ordered them, "Bring me a new bowl and put some salt in it." So they brought him what he had requested.

NET Bible
Elisha said, "Get me a new jar and put some salt in it." So they got it.

GOD'S WORD® Translation
Elisha said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.

Jubilee Bible 2000
Then he said, Bring me a new cruse and put salt in it. And they brought it to him.

King James 2000 Bible
And he said, Bring me a new jar, and put salt in it. And they brought it to him.

American King James Version
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

American Standard Version
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

Douay-Rheims Bible
And he said: Bring me a new vessel, and put salt into it. And when they had brought it,

Darby Bible Translation
And he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought it to him.

English Revised Version
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

Webster's Bible Translation
And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

World English Bible
He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Bring to me a new dish, and place there salt;' and they bring it unto him,
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

2:19-25 Observe the miracle of healing the waters. Prophets should make every place to which they come better for them, endeavouring to sweeten bitter spirits, and to make barren souls fruitful, by the word of God, which is like the salt cast into the water by Elisha. It was an apt emblem of the effect produced by the grace of God on the sinful heart of man. Whole families, towns, and cities, sometimes have a new appearance through the preaching of the gospel; wickedness and evil have been changed into fruitfulness in the works of righteousness, which are, through Christ, to the praise and glory of God. Here is a curse on the youths of Bethel, enough to destroy them; it was not a curse causeless, for it was Elisha's character, as God's prophet, that they abused. They bade him go up, reflecting on the taking up of Elijah into heaven. The prophet acted by Divine impulse. If the Holy Spirit had not directed Elisha's solemn curse, the providence of God would not have followed it with judgment. The Lord must be glorified as a righteous God who hates sin, and will reckon for it. Let young persons be afraid of speaking wicked words, for God notices what they say. Let them not mock at any for defects in mind or body; especially it is at their peril, if they scoff at any for well doing. Let parents that would have comfort in their children, train them up well, and do their utmost betimes to drive out the foolishness that is bound up in their hearts. And what will be the anguish of those parents, at the day of judgment, who witness the everlasting condemnation of their offspring, occasioned by their own bad example, carelessness, or wicked teaching!

Pulpit Commentary

Verse 20. - And he said, Bring me a new cruse. Impurity must be cleansed by means that are wholly clean and pure. The prophet called for an absolutely new cruse, one that had been put to no use at all, and therefore could not have been defiled. And put salt therein. Salt, which physically would be most unapt to heal an unwholesome stream already holding too much salt in solution, is selected doubtless as emblematic of purity, being that by which corruption is ordinarily prevented or stayed. Under the Law every offering was to be purified by salt (Leviticus 2:13). The same symbolism is still employed under the gospel (see Matthew 5:13; Mark 9:49; Luke 14:34). And they brought it to him.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, bring me a new cruse, and put salt therein,.... One that had never been used, that it might not be thought that the virtue was owing to anything that had been, or was, put into it:

and they brought it to him; the pot with the salt in it.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. Bring me a new cruse, and put salt therein—The noxious qualities of the water could not be corrected by the infusion of salt—for, supposing the salt was possessed of such a property, a whole spring could not be purified by a dishful for a day, much less in all future time. The pouring in of the salt was a symbolic act with which Elisha accompanied the word of the Lord, by which the spring was healed [Keil].

2 Kings 2:20 Additional Commentaries
Context
Elisha Heals Jericho's Waters
19Then the men of the city said to Elisha, "Behold now, the situation of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad and the land is unfruitful." 20He said, "Bring me a new jar, and put salt in it." So they brought it to him. 21He went out to the spring of water and threw salt in it and said, "Thus says the LORD, 'I have purified these waters; there shall not be from there death or unfruitfulness any longer.'"…
Cross References
2 Kings 2:19
The people of the city said to Elisha, "Look, our lord, this town is well situated, as you can see, but the water is bad and the land is unproductive."

2 Kings 2:21
Then he went out to the spring and threw the salt into it, saying, "This is what the LORD says: 'I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.'"
Treasury of Scripture

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

salt therein

Judges 9:45 And Abimelech fought against the city all that day; and he took the …

Ezekiel 47:11 But the miry places thereof and the marshes thereof shall not be …

Zephaniah 2:9 Therefore as I live, said the LORD of hosts, the God of Israel, Surely …

Jump to Previous
Bowl Cruse Dish Jar New Salt Therein Vessel
Jump to Next
Bowl Cruse Dish Jar New Salt Therein Vessel
Links
2 Kings 2:20 NIV
2 Kings 2:20 NLT
2 Kings 2:20 ESV
2 Kings 2:20 NASB
2 Kings 2:20 KJV

2 Kings 2:20 Bible Apps
2 Kings 2:20 Bible Suite
2 Kings 2:20 Biblia Paralela
2 Kings 2:20 Chinese Bible
2 Kings 2:20 French Bible
2 Kings 2:20 German Bible

Alphabetical: a and bowl Bring brought he him in it jar me new put said salt So they to

OT History: 2 Kings 2:20 He said Bring me a new jar (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
2 Kings 2:19
Top of Page
Top of Page