John 2:7
Parallel Verses
New International Version
Jesus said to the servants, "Fill the jars with water"; so they filled them to the brim.

New Living Translation
Jesus told the servants, "Fill the jars with water." When the jars had been filled,

English Standard Version
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim.

New American Standard Bible
Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim.

King James Bible
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Holman Christian Standard Bible
"Fill the jars with water," Jesus told them. So they filled them to the brim.

International Standard Version
Jesus told the servants, "Fill the jars with water." So they filled them up to the brim.

NET Bible
Jesus told the servants, "Fill the water jars with water." So they filled them up to the very top.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to them: “Fill the watercasks with water.” And they filled them up to the brim.

GOD'S WORD® Translation
Jesus told the servers, "Fill the jars with water." The servers filled the jars to the brim.

Jubilee Bible 2000
Jesus said unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

King James 2000 Bible
Jesus said unto them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.

American King James Version
Jesus said to them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.

American Standard Version
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Douay-Rheims Bible
Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Darby Bible Translation
Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim.

English Revised Version
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.

Webster's Bible Translation
Jesus saith to them, Fill the waterpots with water. And they filled them to the brim.

Weymouth New Testament
Jesus said to the attendants, "Fill the jars with water." And they filled them to the brim.

World English Bible
Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim.

Young's Literal Translation
Jesus saith to them, 'Fill the water-jugs with water;' and they filled them -- unto the brim;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-11 It is very desirable when there is a marriage, to have Christ own and bless it. Those that would have Christ with them at their marriage, must invite him by prayer, and he will come. While in this world we sometimes find ourselves in straits, even when we think ourselves in fulness. There was want at a marriage feast. Those who are come to care for the things of the world, must look for trouble, and count upon disappointment. In our addresses to Christ, we must humbly spread our case before him, and then refer ourselves to him to do as he pleases. In Christ's reply to his mother there was no disrespect. He used the same word when speaking to her with affection from the cross; yet it is a standing testimony against the idolatry of after-ages, in giving undue honours to his mother. His hour is come when we know not what to do. Delays of mercy are not denials of prayer. Those that expect Christ's favours, must observe his orders with ready obedience. The way of duty is the way to mercy; and Christ's methods must not be objected against. The beginning of Moses' miracles was turning water into blood, Ex 7:20; the beginning of Christ's miracles was turning water into wine; which may remind us of the difference between the law of Moses and the gospel of Christ. He showed that he improves creature-comforts to all true believers, and make them comforts indeed. And Christ's works are all for use. Has he turned thy water into wine, given thee knowledge and grace? it is to profit withal; therefore draw out now, and use it. It was the best wine. Christ's works commend themselves even to those who know not their Author. What was produced by miracles, always was the best in its kind. Though Christ hereby allows a right use of wine, he does not in the least do away his own caution, which is, that our hearts be not at any time overcharged with surfeiting and drunkenness, Lu 21:34. Though we need not scruple to feast with our friends on proper occasions, yet every social interview should be so conducted, that we might invite the Redeemer to join with us, if he were now on earth; and all levity, luxury, and excess offend him.

Pulpit Commentary

Verse 7. - Jesus saith to them, Fill the water pets with water. And they filled them to the brim. They had, therefore, been emptied already for the purifying purposes and processes of the large party, probably suggesting that the friends of the bridegroom were solicitous to obey the religious discipline which was believed to be in harmony with the Divine will. The expression, ἕως ἄνω, seems added to emphasize the quantity of wine thus provided. The miracle took place between the filling of the jars and their being drawn upon. We are not permitted to look more closely into this mystery. The finger of God, the will of the Creator, determines the result. The servants knew that they had filled the jars with water. The next thing, and all that we know, is that the Lord said -

Gill's Exposition of the Entire Bible

Jesus saith unto them,.... To the servants that waited at the feast,

fill the water pots with water. The Ethiopic version adds, "to their brims", as they did. Christ chose the water pots, and not the vessel, or vessels, or bottles, now empty, out of which they had drank their wine; that it might not be said that there was any left therein, which gave colour and flavour to the water: and he ordered them to be filled with water by the servants, that they might take notice, and be witnesses, that that, and nothing else, was put into them; and up to the brims, so that they could not he capable of having any other liquor infused into them:

and they filled them up to the brim; strictly observing the orders of Christ, and the instructions of his mother.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7, 8. Fill … draw … bear—directing all, but Himself touching nothing, to prevent all appearance of collusion.

John 2:7 Additional Commentaries
Context
The Wedding at Cana
6Now there were six stone waterpots set there for the Jewish custom of purification, containing twenty or thirty gallons each. 7Jesus said to them, "Fill the waterpots with water." So they filled them up to the brim. 8And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him.…
Cross References
John 2:6
Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons.

John 2:8
Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet." They did so,
Treasury of Scripture

Jesus said to them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.

Fill.

John 2:3,5 And when they wanted wine, the mother of Jesus said to him, They have no wine…

Numbers 21:6-9 And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the …

Joshua 6:3-5 And you shall compass the city, all you men of war, and go round …

1 Kings 17:13 And Elijah said to her, Fear not; go and do as you have said: but …

2 Kings 4:2-6 And Elisha said to her, What shall I do for you? tell me, what have …

2 Kings 5:10-14 And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in Jordan …

Mark 11:2-6 And said to them, Go your way into the village over against you: …

Mark 14:12-17 And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, …

Acts 8:26 And the angel of the Lord spoke to Philip, saying, Arise, and go …

Jump to Previous
Attendants Brim Fill Filled Full Jars Jesus Pots Servants Top Water Waterpots
Jump to Next
Attendants Brim Fill Filled Full Jars Jesus Pots Servants Top Water Waterpots
Links
John 2:7 NIV
John 2:7 NLT
John 2:7 ESV
John 2:7 NASB
John 2:7 KJV

John 2:7 Bible Apps
John 2:7 Bible Suite
John 2:7 Biblia Paralela
John 2:7 Chinese Bible
John 2:7 French Bible
John 2:7 German Bible

Alphabetical: brim Fill filled jars Jesus said servants so the them they to up water waterpots with

NT Gospels: John 2:7 Jesus said to them Fill the water (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
John 2:6
Top of Page
Top of Page