Exodus 17:5
Verse (Click for Chapter)
New International Version
The LORD answered Moses, "Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.

New Living Translation
The LORD said to Moses, "Walk out in front of the people. Take your staff, the one you used when you struck the water of the Nile, and call some of the elders of Israel to join you.

English Standard Version
And the LORD said to Moses, “Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel, and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

Holman Christian Standard Bible
The LORD answered Moses, "Go on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take the staff you struck the Nile with in your hand and go.

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Go over in front of the people and take some of the elders of Israel with you. Take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.

NET Bible
The LORD said to Moses, "Go over before the people; take with you some of the elders of Israel and take in your hand your staff with which you struck the Nile and go.

New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

GOD'S WORD® Translation
The LORD answered Moses, "Bring some of the leaders of Israel with you, and go to where the people can see you. Take the staff you used to strike the Nile River.

JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Moses: 'Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.

New American Standard 1977
Then the LORD said to Moses, “Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go.

Jubilee Bible 2000
And the LORD said unto Moses, Go on before the people and take with thee of the elders of Israel and thy rod, with which thou didst smite the river take in thine hand and go.

King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, with which you smote the river, take in your hand, and go.

American King James Version
And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, with which you smote the river, take in your hand, and go.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: God before the people, and take with thee of the ancients of Israel: and take in thy hand the rod wherewith thou didst strike the river, and go.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy staff with which thou didst smite the river, take in thy hand, and go.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel: and thy rod, with which thou smotest the river, take in thy hand, and go.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone:
Study Bible
Water from the Rock
4So Moses cried out to the LORD, saying, "What shall I do to this people? A little more and they will stone me." 5Then the LORD said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go. 6"Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.…
Cross References
Exodus 3:16
"Go and gather the elders of Israel together and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has appeared to me, saying, "I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.

Exodus 3:18
"They will pay heed to what you say; and you with the elders of Israel will come to the king of Egypt and you will say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. So now, please, let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.'

Exodus 7:20
So Moses and Aaron did even as the LORD had commanded. And he lifted up the staff and struck the water that was in the Nile, in the sight of Pharaoh and in the sight of his servants, and all the water that was in the Nile was turned to blood.

Exodus 14:16
"As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.

Numbers 20:8
"Take the rod; and you and your brother Aaron assemble the congregation and speak to the rock before their eyes, that it may yield its water. You shall thus bring forth water for them out of the rock and let the congregation and their beasts drink."

Psalm 74:15
You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.
Treasury of Scripture

And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with you of the elders of Israel; and your rod, with which you smote the river, take in your hand, and go.

go on

Ezekiel 2:6 And you, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of …

Acts 20:23,24 Save that the Holy Ghost witnesses in every city, saying that bonds …

thy rod

Exodus 7:19,20 And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Take your rod, and stretch …

Numbers 20:8-11 Take the rod, and gather you the assembly together, you, and Aaron …

(5) Go on before the people.--The people were probably in no condition to move. They were exhausted. with a long day's march--weary, faint, nerveless. Moses and the elders, who probably journeyed on asses, would have more strength.

Take with thee of the elders--as witnesses. Each miracle had an educational value, and was designed to call forth, exercise, and so strengthen the faith of the people.

The rock in Horeb must necessarily designate some particular rock of the Horeb region already known to Moses during his previous stay in these parts. It cannot possibly, however, have been the traditional "rock of Moses" in the Seil Leja, under Ras Sufsafeh, since that rock is a long day's journey from the site of Rephidim, near which the miracle must have been performed. (See Stanley, Sinai and Palestine, pp. 46-48.)

Verse 5. - Go on before the people. "Leave the people," i.e., "where they are, in Rephidim, and go on in front of them, with some of the elders as witnesses, that the miracle may be sufficiently attested." On the other occasion, when water was brought forth out of the rock (Numbers 20:8-11), it was done in the presence of the people. Perhaps now there was a real danger of their stoning Moses, had he not quitted them. Thy rod with which thou smotest the river. See above, Exodus 7:20. And the Lord said unto Moses,.... Out of the pillar of cloud:

go on before the people, lead them on nearer to Mount Sinai or Horeb, within sight of which they now were. Jarchi adds, by way of explanation, "and see if they will stone thee"; fear not, go on boldly, no harm shall come to thee:

and take with thee of the elders of Israel; some of them for a witness, as the above writer observes, that they may see that by thine hand water comes out of the rock, and may not say there were fountains there from the days of old. These were taken, because they were the principal men among the people, who, as they were men of years, so of prudence and probity, and whose veracity might be depended upon; and since so great a multitude could not all of them see the miracle, the rock being smote, and the water only flowing in one part of it, and perhaps the road to it but narrow, it was proper some persons should be singled out as witnesses of it, and who so proper as the elders of the people?

and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand and go; wherewith the river Nile was smitten, and the water became blood, when Moses and Aaron first went to Pharaoh; and which, though smitten by Aaron, yet being with the rod of Moses, and by his order, is attributed to him; or else with which the Red sea was smitten by Moses, and divided; which being but a narrow channel, or an arm of the sea, might be called a river: and this circumstance is observed, as the afore mentioned writer thinks, to let the Israelites know, that the rod was not, as they thought, only designed for inflicting punishment, as on Pharaoh and the Egyptians, but also for bringing good unto them; and when they saw this in his hand, by which so many miracles had been wrought, they might be encouraged to hope that something was going to be done in their favour, and that water would be produced for them to drink. 5. the Lord said unto Moses, etc.—not to smite the rebels, but the rock; not to bring a stream of blood from the breast of the offenders, but a stream of water from the granite cliffs. The cloud rested on a particular rock, just as the star rested on the house where the infant Saviour was lodged [Mt 2:9]. And from the rod-smitten rock there forthwith gushed a current of pure and refreshing water. It was perhaps the greatest miracle performed by Moses, and in many respects bore a resemblance to the greatest of Christ's: being done without ostentation and in the presence of a few chosen witnesses (1Co 10:4).17:1-7 The children of Israel journeyed according to the commandment of the Lord, led by the pillar of cloud and fire, yet they came to a place where there was no water for them to drink. We may be in the way of duty, yet may meet with troubles, which Providence brings us into, for the trial of our faith, and that God may be glorified in our relief. They began to question whether God was with them or not. This is called their tempting God, which signifies distrust of him after they had received such proofs of his power and goodness. Moses mildly answered them. It is folly to answer passion with passion; that makes bad worse. God graciously appeared to help them. How wonderful the patience and forbearance of God toward provoking sinners! That he might show his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave them water out of a rock. God can open fountains for us where we least expect them. Those who, in this wilderness, keep to God's way, may trust him to provide for them. Also, let this direct us to depend on Christ's grace. The apostle says, that Rock was Christ, 1Co 10:4, it was a type of him. While the curse of God might justly have been executed upon our guilty souls, behold the Son of God is smitten for us. Let us ask and receive. There was a constant, abundant supply of this water. Numerous as believers are, the supply of the Spirit of Christ is enough for all. The water flowed from the rock in streams to refresh the wilderness, and attended them on their way towards Canaan; and this water flows from Christ, through the ordinances, in the barren wilderness of this world, to refresh our souls, until we come to glory. A new name was given to the place, in remembrance, not of the mercy of their supply, but of the sin of their murmuring: Massah, Temptation, because they tempted God; Meribah, Strife, because they chid with Moses. Sin leaves a blot upon the name.
Jump to Previous
Ahead Chiefs Elders Hand Israel Moses Nile River Rod Smite Smitten Staff Stretched Struck Walk Wherewith
Jump to Next
Ahead Chiefs Elders Hand Israel Moses Nile River Rod Smite Smitten Staff Stretched Struck Walk Wherewith
Links
Exodus 17:5 NIV
Exodus 17:5 NLT
Exodus 17:5 ESV
Exodus 17:5 NASB
Exodus 17:5 KJV

Exodus 17:5 Biblia Paralela
Exodus 17:5 Chinese Bible
Exodus 17:5 French Bible
Exodus 17:5 German Bible

Alphabetical: ahead and answered before elders go hand in Israel LORD Moses Nile of on Pass people said some staff struck Take The Then to Walk which with you your

OT Law: Exodus 17:5 Yahweh said to Moses Walk on before (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 17:4
Top of Page
Top of Page