Psalm 74:15
 Psalm 74:15 
New International Version (©2011)
It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever-flowing rivers.

New Living Translation (©2007)
You caused the springs and streams to gush forth, and you dried up rivers that never run dry.

English Standard Version (©2001)
You split open springs and brooks; you dried up ever-flowing streams.

New American Standard Bible (©1995)
You broke open springs and torrents; You dried up ever-flowing streams.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You opened up springs and streams; You dried up ever-flowing rivers.

International Standard Version (©2012)
You opened both the spring and the river; you dried up flowing rivers.

NET Bible (©2006)
You broke open the spring and the stream; you dried up perpetually flowing rivers.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
You shook the springs in the valleys; you dried up mighty rivers.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You opened the springs and brooks. You dried up the ever-flowing rivers.

King James 2000 Bible (©2003)
You did break open the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

American King James Version
You did split the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

American Standard Version
Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.

Douay-Rheims Bible
Thou hast broken up the fountains and the torrents: thou hast dried up the Ethan rivers.

Darby Bible Translation
Thou didst cleave fountain and torrent, thou driedst up ever-flowing rivers.

English Revised Version
Thou didst cleave fountain and flood: thou driedst up mighty rivers.

Webster's Bible Translation
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou didst dry up mighty rivers.

World English Bible
You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.

Young's Literal Translation
Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.

Matthew Henry's Concise Commentary

74:12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.


Pulpit Commentary

Verse 15. - Thou didst cleave the fountain and the flood; rather, and the torrent (comp. Exodus 17:6; Numbers 20:11). Thou driedst up mighty rivers; i.e. the Jordan (Joshua 3:13, et seqq.).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou didst cleave the fountain and the flood,.... That is, the rocks at Horeb and at Kadesh, from whence water flowed as out of a fountain, and became a flood, whereby the people of Israel were supplied with water in the wilderness, and also their beasts; and from this instance it may be concluded that God will not leave his people, nor suffer them to want, but will supply all their need while they are in the wilderness, and will open fountains and rivers for them, Isaiah 41:17 he himself is a fountain of living water; Christ is the fountain of gardens, and the Spirit and his grace a well of living water springing up unto everlasting life:

thou driedst up mighty rivers; the river of Jordan, called "mighty", as Kimchi says, because by its strength it overflowed all its banks and "rivers", and because other rivers flowed into it; this was dried up, or way was made through it, as on dry land, for the people of Israel to pass into Canaan, Joshua 3:14, the Targum is,

"thou hast dried up the fords and brooks of Hermon, and the fords of Jabbok and Jordan;''

see Numbers 21:14, and the Lord, that did this, is able to dry up, and will dry up, the river Euphrates, as is foretold, Revelation 16:12, that is, destroy the Turkish empire, and make way for the spread of the Gospel in the eastern parts of the world; to which reference is had in Isaiah 11:15.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. cleave the fountain—that is, the rocks of Horeb and Kadesh; for fountains.

driedst up—Jordan, and, perhaps, Arnon and Jabbok (Nu 21:14).


Psalm 74:15 Parallel Commentaries

Psalm 74:15 NIV
Psalm 74:15 NLT
Psalm 74:15 ESV
Psalm 74:15 NASB
Psalm 74:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Why have You Rejected Us?
14You brake the heads of leviathan in pieces, and gave him to be meat to the people inhabiting the wilderness. 15You did split the fountain and the flood: you dried up mighty rivers. 16The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun. …

Exodus 14:21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
Exodus 14:22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
Exodus 17:5 The LORD answered Moses, "Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
Exodus 17:6 I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink." So Moses did this in the sight of the elders of Israel.
Numbers 20:11 Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water gushed out, and the community and their livestock drank.
Joshua 2:10 We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed.
Joshua 3:13 And as soon as the priests who carry the ark of the LORD--the Lord of all the earth--set foot in the Jordan, its waters flowing downstream will be cut off and stand up in a heap."
Joshua 3:16 the water from upstream stopped flowing. It piled up in a heap a great distance away, at a town called Adam in the vicinity of Zarethan, while the water flowing down to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho.
Psalm 78:15 He split the rocks in the wilderness and gave them water as abundant as the seas;
Psalm 105:41 He opened the rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
Psalm 107:33 He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
Psalm 114:3 The sea looked and fled, the Jordan turned back;