Psalm 74:13
Verse (Click for Chapter)
New International Version
It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.

New Living Translation
You split the sea by your strength and smashed the heads of the sea monsters.

English Standard Version
You divided the sea by your might; you broke the heads of the sea monsters on the waters.

New American Standard Bible
You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters.

King James Bible
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

Holman Christian Standard Bible
You divided the sea with Your strength; You smashed the heads of the sea monsters in the waters;

International Standard Version
You split the sea by your own power. You shattered the heads of sea monsters in the water.

NET Bible
You destroyed the sea by your strength; you shattered the heads of the sea monster in the water.

New Heart English Bible
You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.

Aramaic Bible in Plain English
You have separated the sea in your might and you have broken the heads of the dragons in the waters.

GOD'S WORD® Translation
You stirred up the sea with your own strength. You smashed the heads of sea monsters in the water.

JPS Tanakh 1917
Thou didst break the sea in pieces by Thy strength; Thou didst shatter the heads of the sea-monsters in the waters.

New American Standard 1977
Thou didst divide the sea by Thy strength;
            Thou didst break the heads of the sea monsters in the waters.

Jubilee Bible 2000
Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the dragons in the waters.

King James 2000 Bible
You did divide the sea by your strength: you broke the heads of the serpents in the waters.

American King James Version
You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.

American Standard Version
Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters.

Douay-Rheims Bible
Thou by thy strength didst make the sea firm: thou didst crush the heads of the dragons in the waters.

Darby Bible Translation
Thou didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:

English Revised Version
Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

Webster's Bible Translation
Thou didst divide the sea by thy strength: thou didst break the heads of the dragons in the waters.

World English Bible
You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.

Young's Literal Translation
Thou hast broken by Thy strength a sea -monster, Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,
Study Bible
Why have You Rejected Us?
12Yet God is my king from of old, Who works deeds of deliverance in the midst of the earth. 13You divided the sea by Your strength; You broke the heads of the sea monsters in the waters. 14You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness.…
Cross References
Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD swept the sea back by a strong east wind all night and turned the sea into dry land, so the waters were divided.

Psalm 78:13
He divided the sea and caused them to pass through, And He made the waters stand up like a heap.

Psalm 148:7
Praise the LORD from the earth, Sea monsters and all deeps;

Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake as in the days of old, the generations of long ago. Was it not You who cut Rahab in pieces, Who pierced the dragon?

Jeremiah 51:34
"Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me and crushed me, He has set me down like an empty vessel; He has swallowed me like a monster, He has filled his stomach with my delicacies; He has washed me away.
Treasury of Scripture

You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.

divide. Heb. break

Psalm 66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: …

Psalm 78:13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made …

Psalm 106:8,9 Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make …

Psalm 136:13-18 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endures for ever…

Exodus 14:21 And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused …

Nehemiah 9:11 And you did divide the sea before them, so that they went through …

Isaiah 11:15,16 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; …

brakest

Exodus 14:28 And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, …

Isaiah 51:9,10 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the …

Ezekiel 29:3 Speak, and say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, …

dragons. or, whales

Ezekiel 32:2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and …

(13) Thou.--Verse after verse this emphatic pronoun recurs, as if challenging the Divine Being to contradict.

Divide.--Literally, break up.

Dragons.--Hebrew, tannnm, not to be confounded with tannm (Psalm 44:19, where see Note). It is the plural of tannn, which always indicates some aquatic monster. In Genesis 1:21 it is translated whale, so here by Symmachus. The LXX. (comp. Vulgate) have rendered this word and leviathan (in the next verse) by ??????, and, indeed, the parallelism indicates monsters of a similar, if not the same, kind. About leviathan the minute and faithful description of the crocodile in Job 41 does not leave a doubt, and therefore we conclude that the tannin, here as in Ezekiel 29:3; Ezekiel 32:2 (margin), Isaiah 27:1; Isaiah 51:9 (where it is also, as here, joined with leviathan), an emblem of Egypt, was some great saurian, perhaps the alligator. The derivation from a root implying extend, favours this explanation. (Tristram, Nat. Hist. of the Bible, pp. 260, 261.) Besides its abundance, another fact leading to the crocodile becoming an emblem of Egypt, was the adoration paid to it. (See Herod., ii. 69.)

In the waters.--Literally, on the waters.

Verse 13. - Thou didst divide the sea by thy strength. A clear reference to Exodus 14:21 (comp. Psalm 77:16; Psalm 78:13; Psalm 106:9). Thou brakest the heads of the dragons in the waters. The dragon (tannim) is frequently used as a symbol of Egyptian power (see Isaiah 51:9; Ezekiel 29:3; Ezekiel 32:2). The allusion here is to the destruction of Pharaoh's host in the waters of the Red Sea (Exodus 14:27-30; Exodus 15:4). Thou didst divide the sea by thy strength,.... This and the following instances from hence to Psalm 74:18 are proofs of God's working salvation in the midst of the earth; some of them seem peculiar to the people of Israel, and others are benefits common to mankind in general; which the church makes use of to encourage her faith and hope, in expectation of salvation, and deliverance out of her present distressed and melancholy circumstances. This seems to refer to the Lord's dividing of the Red sea into parts by a strong east wind, while Moses lifted up his rod and stretched out his hand as he was ordered, as a token of the divine power, and so the children of Israel passed through it as on dry land, Exodus 14:21, and he that did this can make way for his redeemed ones to return to Zion with everlasting joy, Isaiah 51:10. Some render the words, "thou hast broken the sea by thy strength" (g); subdued and conquered it, and so hast the dominion over it, rulest the raging of it, settest bounds to it, and hast ordered its proud waves to go so far and no farther; and thus the Arabic version, "thou hast made it to stand"; and the Septuagint and Vulgate Latin versions, "thou hast confirmed it": but our version is best, which refers it to the work of God at the Red sea, and with which the Targum agrees; and Aben Ezra observes, that some refer it to the dividing of the Red sea:

thou breakest the heads of the dragons in the waters: or great whales, as the word is rendered in Genesis 1:21, by which are meant Pharaoh and his generals, his captains and chief men, who were destroyed in the waters of the Red sea; comparable to dragons for their strength, for their cruelty to the children of Israel, and for their wrath and malice against them; and so, for the same reason, another Pharaoh, king of Egypt, in later times, is called the great dragon, that lies in the midst of his rivers, Ezekiel 29:3 and the king of Babylon or of Egypt, Isaiah 27:1. So the Targum paraphrases it:

"thou hast broken the heads of dragons, and hast suffocated the Egyptians in the sea.''

Rome Pagan is compared to a great red dragon with seven heads and ten horns, which have been broken and destroyed, Revelation 12:3, and Rome Papal has the power, seat, and great authority of the dragon; and though the Romish antichrist has two horns like a lamb, he speaks as a dragon, who also has seven heads and ten horns, and which ere long will be broke in pieces, see Revelation 13:1, in the faith of which the church might be strengthened, by considering what God had done to the heads of the dragon in the Red sea; to which may be added that Satan is called a dragon, Psalm 91:13, whose head was bruised, and his principalities and powers spoiled, by Christ at his death, and will be utterly destroyed at his second coming.

(g) "contrivisti", Pagninus, Montanus; "disrupisti", Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus, Michaelis; "rupisti", Cocceius. 13-15. Examples of the "salvation wrought" are cited.

divide the sea—that is, Red Sea.

brakest … waters—Pharaoh and his host (compare Isa 51:9, 10; Eze 29:3, 4).74:12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.
Jump to Previous
Brakest Break Broke Broken Divide Divided Dragons Great Heads Monster Monsters Open Parted Pieces Power Sea Sea-Beasts Sea-'Monster Sea-Monsters Shatter Split Strength Waters
Jump to Next
Brakest Break Broke Broken Divide Divided Dragons Great Heads Monster Monsters Open Parted Pieces Power Sea Sea-Beasts Sea-'Monster Sea-Monsters Shatter Split Strength Waters
Links
Psalm 74:13 NIV
Psalm 74:13 NLT
Psalm 74:13 ESV
Psalm 74:13 NASB
Psalm 74:13 KJV

Psalm 74:13 Biblia Paralela
Psalm 74:13 Chinese Bible
Psalm 74:13 French Bible
Psalm 74:13 German Bible

Alphabetical: broke by divided heads in It monster monsters of open power sea split strength the was waters who you your

OT Poetry: Psalm 74:13 You divided the sea by your strength (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 74:12
Top of Page
Top of Page