Genesis 1:21
 Genesis 1:21 
New International Version (©2011)
So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

New Living Translation (©2007)
So God created great sea creatures and every living thing that scurries and swarms in the water, and every sort of bird--each producing offspring of the same kind. And God saw that it was good.

English Standard Version (©2001)
So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

New American Standard Bible (©1995)
God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So God created the large sea-creatures and every living creature that moves and swarms in the water, according to their kinds. He also created every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

International Standard Version (©2012)
So God created every kind of magnificent marine creature, every kind of living marine crawler with which the waters swarmed, and every kind of flying creature. And God saw how good it was.

NET Bible (©2006)
God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So God created the large sea creatures, every type of creature that swims around in the water and every type of flying bird. God saw that they were good.

King James 2000 Bible (©2003)
And God created great sea creatures, and every living thing that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after its kind: and God saw that it was good.

American King James Version
And God created great whales, and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

American Standard Version
And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.

Douay-Rheims Bible
And God created the great whales, and every living and moving creature, which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good.

Darby Bible Translation
And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.

English Revised Version
And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kinds, and every winged fowl after its kind: and God saw that it was good.

Webster's Bible Translation
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

World English Bible
God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

Young's Literal Translation
And God prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the waters have teemed with, after their kind, and every fowl with wing, after its kind, and God seeth that it is good.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And God created great whales,.... Which the Targums of Jonathan and Jarchi interpret of the Leviathan and its mate, concerning which the Jews have many fabulous things: large fishes are undoubtedly meant, and the whale being of the largest sort, the word is so rendered. Aelianus, from various writers, relates many things of the extraordinary size of whales; of one in the Indian sea five times bigger than the largest elephant, one of its ribs being twenty cubits (r); from Theocles, of one that was larger than a galley with three oars (s); and from Onesicritus and Orthagoras, of one that was half a furlong in length (t); and Pliny (u) speaks of one sort called the "balaena", and of one of them in the Indian sea, that took up four aces of land, and so Solinus (w); and from Juba, he relates there were whales that were six hundred feet in length, and three hundred sixty in breadth (x) but whales in common are but about fifty, seventy, eighty, or at most one hundred feet. Some interpret these of crocodiles, see Ezekiel 29:3 some of which are twenty, some thirty, and some have been said to be an hundred feet long (y) The word is sometimes used of dragons, and, if it has this sense here, must be meant of dragons in the sea, or sea serpents, leviathan the piercing serpent, and leviathan the crooked serpent, Isaiah 27:1 so the Jews (z); and such as the bishop of Bergen (a) speaks of as in the northern seas of a hundred fathom long, or six hundred English feet; and who also gives an account of a sea monster of an enormous and incredible size, that sometimes appears like an island at a great distance, called "Kraken" (b); now because creatures of such a prodigious size were formed out of the waters, which seemed so very unfit to produce them; therefore the same word is here made use of, as is in the creation of the heaven and the earth out of nothing, Genesis 1:1 because this production, though not out of nothing, yet was an extraordinary instance of almighty power,

continued...


Barnes' Notes on the Bible

Created. - Here the author uses this word for the second time. In the selection of different words to express the divine operation, two considerations seem to have guided the author's pen - variety and propriety of diction. The diversity of words appears to indicate a diversity in the mode of exercising the divine power. On the first day Genesis 1:3 a new admission of light into a darkened region, by the partial rarefaction of the intervening medium, is expressed by the word "be." This may denote what already existed, but not in that place. On the second day Genesis 1:6-7 a new disposition of the air and the water is described by the verbs "be" and "make." These indicate a modification of what already existed. On the third day Genesis 1:9, Genesis 1:11 no verb is directly applied to the act of divine power. This agency is thus understood, while the natural changes following are expressly noticed. In the fourth Genesis 1:14, Genesis 1:16-17 the words "be," "make," and "give" occur, where the matter in hand is the manifestation of the heavenly bodies and their adaptation to the use of man. In these cases it is evident that the word "create" would have been only improperly or indirectly applicable to the action of the Eternal Being. Here it is employed with propriety; as the animal world is something new and distinct summoned into existence. It is manifest from this review that variety of expression has resulted from attention to propriety.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

And God created great whales - התנינם הגדלים hattanninim haggedolim. Though this is generally understood by the different versions as signifying whales, yet the original must be understood rather as a general than a particular term, comprising all the great aquatic animals, such as the various species of whales, the porpoise, the dolphin, the monoceros or narwal, and the shark. God delights to show himself in little as well as in great things: hence he forms animals so minute that 30,000 can be contained in one drop of water; and others so great that they seem to require almost a whole sea to float in.


Geneva Study Bible

And God created great whales, and every living creature that moveth, which the {q} waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

(q) The fish and fowls had both one beginning, in which we see that nature gives place to God's will, in that the one sort is made to fly about in the air, and the other to swim beneath in the water.


Genesis 1:21 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


The Fifth Day: Fish and Birds
20And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that has life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven. 21And God created great whales, and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good. 22And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

Genesis 1:20 And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky."
Genesis 1:22 God blessed them and said, "Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth."
Genesis 9:2 The fear and dread of you will fall on all the beasts of the earth, and on all the birds in the sky, on every creature that moves along the ground, and on all the fish in the sea; they are given into your hands.
Psalm 104:25 There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small.
Psalm 148:7 Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all ocean depths,