New International Version (©2011) that your feet may wade in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share."New Living Translation (©2007) You, my people, will wash your feet in their blood, and even your dogs will get their share!" English Standard Version (©2001) that you may strike your feet in their blood, that the tongues of your dogs may have their portion from the foe.” New American Standard Bible (©1995) That your foot may shatter them in blood, The tongue of your dogs may have its portion from your enemies." King James Bible (Cambridge Ed.) That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same. Holman Christian Standard Bible (©2009) so that your foot may wade in blood and your dogs' tongues may have their share from the enemies." International Standard Version (©2012) that your feet may wade through blood. The tongues of your dogs will have their portions from your enemies." NET Bible (©2006) so that your feet may stomp in their blood, and your dogs may eat their portion of the enemies' corpses." Aramaic Bible in Plain English (©2010) Because you will dip your foot and the tongue of your dogs in the blood of your enemies. GOD'S WORD® Translation (©1995) so that you, [my people,] may bathe your feet in blood and the tongues of your dogs may lick the blood of your enemies." King James 2000 Bible (©2003) That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same. American King James Version That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same. American Standard Version That thou mayest crush them , dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies. Douay-Rheims Bible That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies; the tongue of thy dogs be red with the same. Darby Bible Translation That thou mayest dip thy foot in blood: the tongue of thy dogs has its portion from enemies. English Revised Version That thou mayest dip thy foot in blood, that the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies. Webster's Bible Translation That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies, and the tongue of thy dogs in the same. World English Bible That you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from your enemies." Young's Literal Translation So that thou dashest thy foot in blood, In the blood of enemies -- the tongue of Thy dogs.' |