2 Kings 9:33
New International Version
“Throw her down!” Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot.

New Living Translation
“Throw her down!” Jehu yelled. So they threw her out the window, and her blood spattered against the wall and on the horses. And Jehu trampled her body under his horses’ hooves.

English Standard Version
He said, “Throw her down.” So they threw her down. And some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her.

Berean Standard Bible
“Throw her down!” yelled Jehu. So they threw her down, and her blood splattered on the wall and on the horses as they trampled her underfoot.

King James Bible
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.

New King James Version
Then he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses; and he trampled her underfoot.

New American Standard Bible
Then he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and he trampled her underfoot.

NASB 1995
He said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her under foot.

NASB 1977
And he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her under foot.

Legacy Standard Bible
And he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her under foot.

Amplified Bible
And he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and he trampled her underfoot.

Christian Standard Bible
and he said, “Throw her down! ” So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and Jehu rode over her.

Holman Christian Standard Bible
and he said, “Throw her down!” So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and Jehu rode over her.

American Standard Version
And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.

Aramaic Bible in Plain English
And he said: “Throw her down!” And they threw her down, and some of her blood sprinkled on the wall, and horses came in and they trampled her.

Brenton Septuagint Translation
And he said, Throw her down. And they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and they trampled on her.

Contemporary English Version
and Jehu shouted, "Throw her out the window!" They threw her down, and her blood splattered on the walls and on the horses that trampled her body.

Douay-Rheims Bible
And he said to them: Throw her down headlong: and they threw her down, and the wall was sprinkled with her blood, and the hoofs of the horses trod upon her.

English Revised Version
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.

GOD'S WORD® Translation
He said, "Throw her down." They threw her down, and some of her blood splattered on the wall and the horses. The horses trampled her.

Good News Translation
and Jehu said to them, "Throw her down!" They threw her down, and her blood spattered on the wall and on the horses. Jehu drove his horses and chariot over her body,

International Standard Version
he ordered, "Throw her down!" So they did, and her blood splashed against the wall and on the horses, while Jehu trampled her underfoot.

JPS Tanakh 1917
And he said: 'Throw her down.' So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses; and she was trodden under foot.

Literal Standard Version
and he says, “Let her go”; and they let her go, and [some] of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treads her down.

Majority Standard Bible
“Throw her down!” yelled Jehu. So they threw her down, and her blood splattered on the wall and on the horses as they trampled her underfoot.

New American Bible
“Throw her down,” he ordered. They threw her down, and some of her blood spurted against the wall and against the horses. Jehu trod over her body

NET Bible
He said, "Throw her down!" So they threw her down, and when she hit the ground, her blood splattered against the wall and the horses, and Jehu drove his chariot over her.

New Revised Standard Version
He said, “Throw her down.” So they threw her down; some of her blood spattered on the wall and on the horses, which trampled on her.

New Heart English Bible
He said, "Throw her down." So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot.

Webster's Bible Translation
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.

World English Bible
He said, “Throw her down!” So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Let her go;' and they let her go, and some of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treadeth her down.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Murder of Jezebel
32He looked up at the window and called out, “Who is on my side? Who?” And two or three eunuchs looked down at him. 33“Throw her down!” yelled Jehu. So they threw her down, and her blood splattered on the wall and on the horses as they trampled her underfoot. 34Then Jehu went in and ate and drank. “Take care of this cursed woman,” he said, “and bury her, for she was the daughter of a king.”…

Cross References
2 Kings 9:32
He looked up at the window and called out, "Who is on my side? Who?" And two or three eunuchs looked down at him.

2 Kings 9:34
Then Jehu went in and ate and drank. "Take care of this cursed woman," he said, "and bury her, for she was the daughter of a king."


Treasury of Scripture

And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he stepped her under foot.

Throw her down.

1 Kings 21:11
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.

and he trode

2 Kings 9:26
Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.

2 Kings 7:20
And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died.

Isaiah 25:10
For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.

Jump to Previous
Blood Crushed Foot Force Horses Jehu Shower Spattered Sprinkled Threw Throw Trampled Treadeth Trod Trodden Trode Underfoot Wall Window
Jump to Next
Blood Crushed Foot Force Horses Jehu Shower Spattered Sprinkled Threw Throw Trampled Treadeth Trod Trodden Trode Underfoot Wall Window
2 Kings 9
1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead
4. The prophet having done his message, flees
11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth
27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem
30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs.














(33) Throw her down.--Comp. Note on 1Chronicles 13:9.

Was sprinkled on.--Spirted on to.

He trode her under foot.--All the versions have they--i.e., the horses--trode. Thenius supposes they were excited by the blood being sprinkled upon them. But "he"--i.e., Jehu--"trode her under foot," plainly means, he drove over her fallen body. Ewald goes beyond the text in stating that Jehu spurned her with his own feet. (For the verb, comp. 2Kings 7:20.)

Verse 33. And he said, Throw her down. A splendid example of the wicked man's prompt and bold and unscrupulous decision. A queen, a queen-mother, always more tenderly regarded than an ordinary queen-regnant, a princess in her own right (see ver. 34), daughter of a neighboring and powerful potentate, settled in her kingdom for over thirty years, the most powerful person the state during that entire period, backed up by the numerous and dominant party of her co-religionists, she is to Jehu nothing but a wicked woman who is in his way; she inspires him with no awe, she does not even touch him with any feeling of respect. "Throw her down." History presents no parallel to such an indignity. Kings and queens had been, time after time, removed by violence; their lives had been taken; they had been transplanted to another sphere of being. But the open casting forth from a window of a crowned head by the menials of the court, at the command of a usurper, was a new thing, unprecedented, unparalleled. It must have been a shock to all established notions of propriety. In commanding it Jehu showed his superiority to existing prejudice, his utter fearlessness, and his willingness to create a new precedent, which might seriously shake the monarchical principle. So they threw her down. There appears to have been no hesitation. The boldness of Jehu communicated itself to those whom he addressed; and the eunuchs violently seized the person of the queen, and precipitated her from the window to the ground below. She fell on the road by which the palace was approached, and lay there bleeding and helpless. And some of her blood was sprinkled on the wall. As she fell, some portion of her body struck against the wall of the palace, and left splashes of blood upon it. There were probably some projections from the wall between the window and the ground. And on the horses. As her body struck the projections, a bloody shower spurted from it, which fell in part upon the horses that drew Jehu's chariot. And he trode her underfoot. Like Tullia (Liv, 1:48), Jehu had his chariot driven over the prostrate corpse, so that the hoofs of his horses, and perhaps his own person, were sprinkled with the royal blood. Compare the passage of Livy, "Amens, agi-tantibus furiis, Tullia per patris corpus carpentum egisse fertur, partemque sanguinis ac caedis paternae cruento vehiculo, contaminata ipsa respersaque, tutisse ad penates suos virique sui." It is not often that royal corpses, unless in the heat of battle, have received such treatment.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Throw her down!”
שִׁמְט֖וּהָ (šim·ṭū·hā)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person feminine singular
Strong's 8058: To fling down, to jostle, to let alone, desist, remit

yelled [Jehu].
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

So they threw her down,
וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ (way·yiš·mə·ṭū·hā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strong's 8058: To fling down, to jostle, to let alone, desist, remit

and her blood
מִדָּמָ֧הּ (mid·dā·māh)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

splattered
וַיִּ֨ז (way·yiz)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5137: To spurt, spatter, sprinkle

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the wall
הַקִּ֛יר (haq·qîr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7023: A wall

and on
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the horses
הַסּוּסִ֖ים (has·sū·sîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird)

as they trampled her underfoot.
וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃ (way·yir·mə·sen·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 7429: To tread upon


Links
2 Kings 9:33 NIV
2 Kings 9:33 NLT
2 Kings 9:33 ESV
2 Kings 9:33 NASB
2 Kings 9:33 KJV

2 Kings 9:33 BibleApps.com
2 Kings 9:33 Biblia Paralela
2 Kings 9:33 Chinese Bible
2 Kings 9:33 French Bible
2 Kings 9:33 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 9:33 He said Throw her down (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 9:32
Top of Page
Top of Page