2 Kings 9:27
Verse (Click for Chapter)
New International Version
When Ahaziah king of Judah saw what had happened, he fled up the road to Beth Haggan. Jehu chased him, shouting, "Kill him too!" They wounded him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam, but he escaped to Megiddo and died there.

New Living Translation
When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled along the road to Beth-haggan. Jehu rode after him, shouting, "Shoot him, too!" So they shot Ahaziah in his chariot at the Ascent of Gur, near Ibleam. He was able to go on as far as Megiddo, but he died there.

English Standard Version
When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. And Jehu pursued him and said, “Shoot him also.” And they shot him in the chariot at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there.

New American Standard Bible
When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, "Shoot him too, in the chariot." So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there.

King James Bible
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Holman Christian Standard Bible
When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled up the road toward Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, "Shoot him too!" So they shot him in his chariot at Gur Pass near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there.

International Standard Version
As soon as King Ahaziah of Judah observed this, he attempted to flee by the garden house road, but Jehu pursued him. At the ascent toward Gur which is near Ibleam, he ordered, "Shoot him in the chariot, too!" Ahaziah fled to Megiddo, where he died.

NET Bible
When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, "Shoot him too." They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there.

New Heart English Bible
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, "Shoot him also." And they shot him in the chariot at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.

GOD'S WORD® Translation
When King Ahaziah of Judah saw this, he fled on the road leading to Beth Haggan. Jehu pursued him and ordered, "Shoot him down in his chariot." They shot him at Gur Pass, which is near Ibleam. Ahaziah continued to flee until he got to Megiddo, where he died.

JPS Tanakh 1917
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said: 'Smite him also in the chariot'; [and they smote him] at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

New American Standard 1977
When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, “Shoot him too, in the chariot.” So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there.

Jubilee Bible 2000
But when Ahaziah, the king of Judah, saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the ascent to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there.

King James 2000 Bible
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Shoot him also in the chariot. And they did so at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

American King James Version
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

American Standard Version
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Douay-Rheims Bible
But Ochozias king of Juda seeing this, fled by the way of the garden house : and Jehu pursued him, and said: Strike him also in his chariot. And they struck him in the going up to Gaver, which is by Jeblaam: and he fled into Mageddo, and died there.

Darby Bible Translation
When Ahaziah king of Judah saw [that], he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in his chariot. It was on the ascent of Gur, which is by Jibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

English Revised Version
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. An Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Webster's Bible Translation
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

World English Bible
But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, "Strike him also in the chariot!" They struck him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.

Young's Literal Translation
And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, 'Smite him -- also him -- in the chariot,' in the going up to Gur, that is Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there,
Study Bible
Jehu Kills Joram and Ahaziah
26'Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons,' says the LORD, 'and I will repay you in this property,' says the LORD. Now then, take and cast him into the property, according to the word of the LORD." 27When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, "Shoot him too, in the chariot." So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there. 28Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his grave with his fathers in the city of David.…
Cross References
Joshua 17:11
In Issachar and in Asher, Manasseh had Beth-shean and its towns and Ibleam and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of En-dor and its towns, and the inhabitants of Taanach and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, the third is Napheth.

Judges 1:27
But Manasseh did not take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; so the Canaanites persisted in living in that land.

2 Kings 10:4
But they feared greatly and said, "Behold, the two kings did not stand before him; how then can we stand?"

2 Chronicles 22:7
Now the destruction of Ahaziah was from God, in that he went to Joram. For when he came, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab.

2 Chronicles 22:9
He also sought Ahaziah, and they caught him while he was hiding in Samaria; they brought him to Jehu, put him to death and buried him. For they said, "He is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart." So there was no one of the house of Ahaziah to retain the power of the kingdom.
Treasury of Scripture

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.

Ahaziah

2 Kings 8:29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which …

Numbers 16:26 And he spoke to the congregation, saying, Depart, I pray you, from …

2 Chronicles 22:7-9 And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for …

Proverbs 13:20 He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools …

2 Corinthians 6:17 Why come out from among them, and be you separate, said the Lord, …

garden house

1 Kings 21:2 And Ahab spoke to Naboth, saying, Give me your vineyard, that I may …

Ibleam

Joshua 17:11 And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, …

Judges 1:27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her …

Megiddo. `In the kingdom of Samaria.'

2 Kings 23:29,30 In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king …

Judges 1:27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her …

Judges 5:19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach …

1 Kings 4:12 Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and …

2 Chronicles 22:9 And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) …

(27) But when . . . saw this.--Now Ahaziah . . . had seen it; and he fled, &c.

By the way of the garden house--i.e., in the direction of the garden house, which was probably a sort of arbour or drinking pavilion near the gates of the palace gardens, of which Naboth's vineyard formed a part. Ahaziah wished to escape from the royal park as fast as he could.

Smite him also in the chariot.--The Hebrew is much more suited to the excitement of the occasion: Him too! shoot him in the chariot! (Here and in 2Kings 9:13, supra, 'el, "into," seems equivalent to 'al, "upon.")

And they did so.--Some such words as these may have fallen out of the Hebrew text. So the Syriac: "Him also! slay him! and they slew him in his chariot, on the ascent of Gur," &c. But the rendering of the LXX. involves the least change, and is probably right: "Him too! And he smote him in the chariot, in the going up," &c. This is more graphic. Jehu simply ejaculates," Him too! "and, after a hot pursuit, shoots his second victim, at the ascent or declivity of Gur, where Ahaziah's chariot would be forced to slacken speed.

The ascent of Gur is not mentioned elsewhere. Ibleam lay between Jezreel and Megiddo. (Comp. Judges 1:27; Joshua 17:11.)

And he fled to Megiddo, and died there.--See the Note on 2Chronicles 22:9, where a different tradition respecting the end of Ahaziah is recorded. The definite assignment of localities in the present account is a mark of greater trustworthiness. The way in which Rashi, whom Keil follows, attempts to combine the two accounts, is revolting to common sense. It would be better to assume a corruption of the text in one or the other narrative.

Megiddo.--Identified in the cuneiform inscriptions as Magid or Magad.

Verses 27-29. - Murder of Ahaziah. Verse 27. - But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. As soon as Ahaziah saw Jehu shoot his arrow, he too took to flight; not, however, in the same direction as Joram, but southwards, towards his own land. If "garden house" is the right translation of בֵית הַגַּן, we can say no more than that it was probably one of the lodges of the royal demesne, which lay south-east and south of Jezreel, whereof nothing more is known. But it is quite possible that we ought to translate, with the LXX., "by the way of Beth-Gan" - ἔφυγεν ὁδὸν Βαιθ(γάν. In this case "Beth-Gan" would be a village or town, probably identical with En-gannim, which lay at the foot of the hills bounding the Plain of Esdraelon, nearly due south of Jezreel (Zerin), and which is now known as Jenin (see the Map of Western Palestine, by Mr. Trelawney Saunders, compiled from the surveys of the Palestine Exploration Fund, where Ahaziah's flight is well traced. And Jehu followed after him; and said, Smite him also in the chariot; rather, in his chariot, not in that of Jehoram, since the two kings rode respectively in their own chariots (ver. 21). It was a bold step in a pretender not yet settled upon the throne to provoke the hostility of a neighboring country by murdering its monarch; but Jehu probably thought he had more to fear from Ahaziah himself, who had been on such close terms of friendship with Jehoram, than from any probable successors. He, therefore, finding him in his power, pursued after him and slew him. From a religious point of view he could justify the act; since the commission given to him (ver. 7) was to smite all the house of Ahab, and Ahaziah was Ahab's grandson. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. The "ascent of Gur," מַעֲלֵה־גוּר, was probably the rising ground between the southern edge of the Plain of Esdraslon and the place known as" Ibleam," or "Bileam" (1 Chronicles 6:70), which is reasonably identified with the modern Bir-el-Belameh, two miles south of Jenin. Here the steep ascent necessarily delayed the chariot, and Ahaziah's pursuers gained upon him, approached him, and wounded him. And he fled to Megiddo. Wounded at the ascent of Gur, and despairing of making his way through the rough mountainous country which lay between him and Jerusalem, Ahaziah suddenly changed his route, perhaps thereby baffling his pursuers, and, skirting the hills, had himself conveyed to Megiddo (Ledjun), where he died, either of his wounds, or through some fresh violence on the part of Jehu (see 2 Chronicles 12:8, 9). The reconciliation of 2 Chronicles 12:8, 9 with the present passage is difficult, but not wholly impossible. Perhaps the Chronicler means by "Samaria" the kingdom, not the town. But when Ahaziah the king of Judah saw this,.... That Joram was slain:

he fled by the way of the garden house, which perhaps stood upon the spot where Naboth's vineyard was, turned into a garden by Ahab:

and Jehu followed after him; as far as Samaria, where he was hid, 2 Chronicles 22:9,

and said, smite him also in the chariot; this order he gave to his soldiers, to do to him as he had done to Joram: and they did so:

at the going up to Gur, which is by Ibleam; a city in the tribe of Manasseh, Joshua 17:11,

and he fled to Megiddo; after he was wounded; another city in the same tribe, Joshua 17:11,

and died there; at Megiddo; though some think that from thence he was had by his servants to Samaria, and there hid, and, being found, was brought from thence to Jezreel, where he was slain, and died. Jehu was ordered to destroy the whole house of Ahab, and Ahaziah was of that house by his mother's side, and walked in the way of it, and was in conjunction with it, and perished therewith; this, though here recorded, was after the death of Jezebel, and of the seventy sons of Ahab, and of the brethren of Ahaziah. 2Ki 9:27-35. Ahaziah Is Slain.

27. Ahaziah—was grandnephew to King Joram, and great-grandson to King Ahab.

Ibleam—near Megiddo, in the tribe of Issachar (Jos 17:11; Jud 1:27); and Gur was an adjoining hill.9:16-29 Jehu was a man of eager spirit. The wisdom of God is seen in the choice of those employed in his work. But it is not for any man's reputation to be known by his fury. He that has rule over his own spirit, is better than the mighty. Joram met Jehu in the portion of Naboth. The circumstances of events are sometimes ordered by Divine Providence to make the punishment answer to the sin, as face answers to face in a glass. The way of sin can never be the way of peace, Isa 57:21. What peace can sinners have with God? No peace so long as sin is persisted in; but when it is repented of and forsaken, there is peace. Joram died as a criminal, under the sentence of the law. Ahaziah was joined with the house of Ahab. He was one of them; he had made himself so by sin. It is dangerous to join evil-doers; we shall be entangled in guilt and misery by it.
Jump to Previous
Ahaziah Ahazi'ah Ascent Chariot Died Fled Followed Garden Gur House Ibleam Jehu Judah Megiddo Pursued Road Shoot Shot Smite Smote Struck Way
Jump to Next
Ahaziah Ahazi'ah Ascent Chariot Died Fled Followed Garden Gur House Ibleam Jehu Judah Megiddo Pursued Road Shoot Shot Smite Smote Struck Way
Links
2 Kings 9:27 NIV
2 Kings 9:27 NLT
2 Kings 9:27 ESV
2 Kings 9:27 NASB
2 Kings 9:27 KJV

2 Kings 9:27 Biblia Paralela
2 Kings 9:27 Chinese Bible
2 Kings 9:27 French Bible
2 Kings 9:27 German Bible

Alphabetical: Ahaziah and ascent at Beth but by chariot chased died escaped fled garden Gur had Haggan happened he him his house Ibleam in is Jehu Judah Kill king Megiddo near of on pursued road said saw Shoot shot shouting So the there They this to too up way what When which wounded

OT History: 2 Kings 9:27 But when Ahaziah the king of Judah (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 9:26
Top of Page
Top of Page