2 Kings 5:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So Gehazi hurried after Naaman. When Naaman saw him running toward him, he got down from the chariot to meet him. "Is everything all right?" he asked.

New Living Translation
So Gehazi set off after Naaman. When Naaman saw Gehazi running after him, he climbed down from his chariot and went to meet him. "Is everything all right?" Naaman asked.

English Standard Version
So Gehazi followed Naaman. And when Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and said, “Is all well?”

New American Standard Bible
So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him and said, "Is all well?"

King James Bible
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

Christian Standard Bible
So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and asked, "Is everything all right?"

Contemporary English Version
So he hurried after Naaman. When Naaman saw Gehazi running after him, he got out of his chariot to meet him. Naaman asked, "Is everything all right?"

Good News Translation
So he set off after Naaman. When Naaman saw a man running after him, he got down from his chariot to meet him, and asked, "Is something wrong?"

Holman Christian Standard Bible
So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and asked, "Is everything all right?"

International Standard Version
So Gehazi ran after Naaman. When Naaman noticed someone running after him, he came down from his chariot, greeted him and asked, "Is everything all right?"

NET Bible
So Gehazi ran after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, "Is everything all right?"

New Heart English Bible
So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?"

GOD'S WORD® Translation
So Gehazi went after Naaman. When Naaman saw Gehazi running after him, he got down from his chariot to speak to him. "Is something wrong?" he asked.

JPS Tanakh 1917
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said: 'Is all well?'

New American Standard 1977
So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him and said, “Is all well?”

Jubilee Bible 2000
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him and said, Is there no peace?

King James 2000 Bible
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

American King James Version
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

American Standard Version
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well?

Douay-Rheims Bible
21And Giezi followed after Naaman: and when he saw him running after him, he leapt down from his chariot to meet him, and said: Is all well?

Darby Bible Translation
And Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he sprang down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

English Revised Version
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

Webster's Bible Translation
So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

World English Bible
So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?"

Young's Literal Translation
And Gehazi pursueth after Naaman, and Naaman seeth one running after him, and alighteth from off the chariot to meet him, and saith, 'Is there peace?'
Study Bible
Gehazi's Greed and Leprosy
20But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, thought, "Behold, my master has spared this Naaman the Aramean, by not receiving from his hands what he brought. As the LORD lives, I will run after him and take something from him." 21So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him and said, "Is all well?" 22He said, "All is well. My master has sent me, saying, 'Behold, just now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothes.'"…
Cross References
2 Kings 5:20
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, thought, "Behold, my master has spared this Naaman the Aramean, by not receiving from his hands what he brought. As the LORD lives, I will run after him and take something from him."

2 Kings 5:22
He said, "All is well. My master has sent me, saying, 'Behold, just now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of clothes.'"
Treasury of Scripture

So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well?

he lighted

Luke 7:6,7 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, …

Acts 8:31 And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired …

Acts 10:25,26 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his …

Is all well [heb] is there peace?

2 Kings 4:26 Run now, I pray you, to meet her, and say to her, Is it well with …

2 Kings 9:17-22 And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied …

(21) He lighted down from the chariot to meet him.--An Oriental mark of respect. Literally, fell from off the chariot: an expression denoting haste (Genesis 24:64). The LXX. has "he turned," which implies an ellipsis of "and descended."

Is all well?--Naaman feared something might have befallen the prophet. The LXX. omits this.

Verse 21. - So Gehazi followed after Naaman. A company of travelers in the East, even though it consist of the retinue of a single great man, will always contain footmen, as well as those who ride on horses or in chariots, and will not travel at a faster pace than about three miles an hour. Thus Gehazi, if he went at his best speed, could expect to overtake, and did actually overtake, the cavalcade of Naaman. He probably overtook them at a very short distance from Samaria. And when Naaman saw him running after him. Gehazi was pressed for time. He could not start at once, lest he should make it too plain that he was going m pursuit of Naaman; and he could not absent himself from the house too long, lest his master should call for him. He had, therefore, at whatever loss of dignity, to hurry himself, and actually "run after" the Syrian. Naaman, either accidentally looking back, or warned by some of his train, sees him, recognizes him, and is only too glad to respond to his wishes. He lighted down from the chariot to meet him. An act of great condescension. As Bahr notes, "Descent from a vehicle is, in the East, a sign of respect from the inferior to the superior;" and Naaman, in lighting down from his chariot, must have intended to "honor the prophet in his servant" ('Commentary on Kings,' vol. 2. p. 55). But such honor is not commonly paid, and thus the act of Naaman was abnormal. And said, Is all well? The words admit of no better translation. Seeing Gehazi's haste and anxious looks, Naaman suspects that all is not well, that something has happened since he left the prophet's house, and accordingly puts his question, אךנמו תנעס ךנךתשׂךרּ ־ הֲשָׁלום? (Vulgate). So Gehazi followed after Naaman,.... As fast as he could:

and when Naaman saw him running after him; which he might observe, looking back, or be informed of by some of his servants:

he lighted down from the chariot to meet him; in honour to the prophet, whose servant he was:

and said, is all well? fearing something ill had befallen Elisha; or he himself had done something wrong, which occasioned the servant to run after him. 5:20-27 Naaman, a Syrian, a courtier, a soldier, had many servants, and we read how wise and good they were. Elisha, a holy prophet, a man of God, has but one servant, and he proves a base liar. The love of money, that root of all evil, was at the bottom of Gehazi's sin. He thought to impose upon the prophet, but soon found that the Spirit of prophecy could not be deceived, and that it was in vain to lie to the Holy Ghost. It is folly to presume upon sin, in hopes of secrecy. When thou goest aside into any by-path, does not thy own conscience go with thee? Does not the eye of God go with thee? He that covers his sin, shall not prosper; particularly, a lying tongue is but for a moment. All the foolish hopes and contrivances of carnal worldlings are open before God. It is not a time to increase our wealth, when we can only do it in such ways as are dishonourable to God and religion, or injurious to others. Gehazi was punished. If he will have Naaman's money, he shall have his disease with it. What was Gehazi profited, though he gained two talents, when thereby he lost his health, his honour, his peace, his service, and, if repentance prevented not, his soul for ever? Let us beware of hypocrisy and covetousness, and dread the curse of spiritual leprosy remaining on our souls.
Jump to Previous
Alighted Alighteth Carriage Chariot Followed Gehazi Geha'zi Hurried Lighted Meet Naaman Na'aman Peace Pursued Pursueth Right Running Sprang
Jump to Next
Alighted Alighteth Carriage Chariot Followed Gehazi Geha'zi Hurried Lighted Meet Naaman Na'aman Peace Pursued Pursueth Right Running Sprang
Links
2 Kings 5:21 NIV
2 Kings 5:21 NLT
2 Kings 5:21 ESV
2 Kings 5:21 NASB
2 Kings 5:21 KJV

2 Kings 5:21 Biblia Paralela
2 Kings 5:21 Chinese Bible
2 Kings 5:21 French Bible
2 Kings 5:21 German Bible

Alphabetical: after all and asked came chariot down everything from Gehazi got he him hurried Is meet Naaman one pursued right running said saw So the to toward well When

OT History: 2 Kings 5:21 So Gehazi followed after Naaman (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 5:20
Top of Page
Top of Page