New International Version (©2011) So Gehazi hurried after Naaman. When Naaman saw him running toward him, he got down from the chariot to meet him. "Is everything all right?" he asked.New Living Translation (©2007) So Gehazi set off after Naaman. When Naaman saw Gehazi running after him, he climbed down from his chariot and went to meet him. "Is everything all right?" Naaman asked. English Standard Version (©2001) So Gehazi followed Naaman. And when Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and said, “Is all well?” New American Standard Bible (©1995) So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him and said, "Is all well?" King James Bible (Cambridge Ed.) So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? Holman Christian Standard Bible (©2009) So Gehazi pursued Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from the chariot to meet him and asked, "Is everything all right?" International Standard Version (©2012) So Gehazi ran after Naaman. When Naaman noticed someone running after him, he came down from his chariot, greeted him and asked, "Is everything all right?" NET Bible (©2006) So Gehazi ran after Naaman. When Naaman saw someone running after him, he got down from his chariot to meet him and asked, "Is everything all right?" GOD'S WORD® Translation (©1995) So Gehazi went after Naaman. When Naaman saw Gehazi running after him, he got down from his chariot to speak to him. "Is something wrong?" he asked. King James 2000 Bible (©2003) So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he got down from the chariot to meet him, and said, Is all well? American King James Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? American Standard Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he alighted from the chariot to meet him, and said, Is all well? Douay-Rheims Bible 21And Giezi followed after Naaman: and when he saw him running after him, he leapt down from his chariot to meet him, and said: Is all well? Darby Bible Translation And Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he sprang down from the chariot to meet him, and said, Is all well? English Revised Version So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw one running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? Webster's Bible Translation So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? World English Bible So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?" Young's Literal Translation And Gehazi pursueth after Naaman, and Naaman seeth one running after him, and alighteth from off the chariot to meet him, and saith, 'Is there peace?' | | Matthew Henry's Concise Commentary 5:20-27 Naaman, a Syrian, a courtier, a soldier, had many servants, and we read how wise and good they were. Elisha, a holy prophet, a man of God, has but one servant, and he proves a base liar. The love of money, that root of all evil, was at the bottom of Gehazi's sin. He thought to impose upon the prophet, but soon found that the Spirit of prophecy could not be deceived, and that it was in vain to lie to the Holy Ghost. It is folly to presume upon sin, in hopes of secrecy. When thou goest aside into any by-path, does not thy own conscience go with thee? Does not the eye of God go with thee? He that covers his sin, shall not prosper; particularly, a lying tongue is but for a moment. All the foolish hopes and contrivances of carnal worldlings are open before God. It is not a time to increase our wealth, when we can only do it in such ways as are dishonourable to God and religion, or injurious to others. Gehazi was punished. If he will have Naaman's money, he shall have his disease with it. What was Gehazi profited, though he gained two talents, when thereby he lost his health, his honour, his peace, his service, and, if repentance prevented not, his soul for ever? Let us beware of hypocrisy and covetousness, and dread the curse of spiritual leprosy remaining on our souls. Pulpit CommentaryVerse 21. - So Gehazi followed after Naaman. A company of travelers in the East, even though it consist of the retinue of a single great man, will always contain footmen, as well as those who ride on horses or in chariots, and will not travel at a faster pace than about three miles an hour. Thus Gehazi, if he went at his best speed, could expect to overtake, and did actually overtake, the cavalcade of Naaman. He probably overtook them at a very short distance from Samaria. And when Naaman saw him running after him. Gehazi was pressed for time. He could not start at once, lest he should make it too plain that he was going m pursuit of Naaman; and he could not absent himself from the house too long, lest his master should call for him. He had, therefore, at whatever loss of dignity, to hurry himself, and actually "run after" the Syrian. Naaman, either accidentally looking back, or warned by some of his train, sees him, recognizes him, and is only too glad to respond to his wishes. He lighted down from the chariot to meet him. An act of great condescension. As Bahr notes, "Descent from a vehicle is, in the East, a sign of respect from the inferior to the superior;" and Naaman, in lighting down from his chariot, must have intended to "honor the prophet in his servant" ('Commentary on Kings,' vol. 2. p. 55). But such honor is not commonly paid, and thus the act of Naaman was abnormal. And said, Is all well? The words admit of no better translation. Seeing Gehazi's haste and anxious looks, Naaman suspects that all is not well, that something has happened since he left the prophet's house, and accordingly puts his question, אךנמו תנעס ךנךתשׂךרּ ־ הֲשָׁלום? (Vulgate). Gill's Exposition of the Entire BibleSo Gehazi followed after Naaman,.... As fast as he could: and when Naaman saw him running after him; which he might observe, looking back, or be informed of by some of his servants: he lighted down from the chariot to meet him; in honour to the prophet, whose servant he was: and said, is all well? fearing something ill had befallen Elisha; or he himself had done something wrong, which occasioned the servant to run after him.
2 Kings 5:21 Parallel Commentaries 2 Kings 5:21 NIV 2 Kings 5:21 NLT 2 Kings 5:21 ESV 2 Kings 5:21 NASB 2 Kings 5:21 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Gehazi's Greed and Leprosy …20But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take somewhat of him. 21So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well? 22And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray you, a talent of silver, and two changes of garments. …

2 Kings 5:20 Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, "My master was too easy on Naaman, this Aramean, by not accepting from him what he brought. As surely as the LORD lives, I will run after him and get something from him." 2 Kings 5:22 "Everything is all right," Gehazi answered. "My master sent me to say, 'Two young men from the company of the prophets have just come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two sets of clothing.'"
|
|
|