2 Kings 4:36
 2 Kings 4:36 
New International Version (©2011)
Elisha summoned Gehazi and said, "Call the Shunammite." And he did. When she came, he said, "Take your son."

New Living Translation (©2007)
Then Elisha summoned Gehazi. "Call the child's mother!" he said. And when she came in, Elisha said, "Here, take your son!"

English Standard Version (©2001)
Then he summoned Gehazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And when she came to him, he said, “Pick up your son.”

New American Standard Bible (©1995)
He called Gehazi and said, "Call this Shunammite." So he called her. And when she came in to him, he said, "Take up your son."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Elisha called Gehazi and said, "Call the Shunammite woman." He called her and she came. Then Elisha said, "Pick up your son."

International Standard Version (©2012)
He called out to Gehazi, "Go get the Shunammite woman!" So he called her. When she came in to see Elisha, he told her, "Take back your son!"

NET Bible (©2006)
Elisha called to Gehazi and said, "Get the Shunammite woman." So he did so and she came to him. He said to her, "Take your son."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Elisha called Gehazi and said, "Call the Shunem woman." Gehazi called her. When she came to him, he said, "Take your son."

King James 2000 Bible (©2003)
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up your son.

American King James Version
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in to him, he said, Take up your son.

American Standard Version
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.

Douay-Rheims Bible
And he called Giezi, and said to him: Call this Sunamitess. And she being called, went in to him: and he said: Take up thy son.

Darby Bible Translation
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. And he called her; and she came to him. And he said, Take up thy son.

English Revised Version
And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in onto him, he said, Take up thy son.

Webster's Bible Translation
And he called Gehazi, and said, Call this Shunamite. So he called her. And when she had come in to him, he said, Take up thy son.

World English Bible
He called Gehazi, and said, "Call this Shunammite!" So he called her. When she had come in to him, he said, "Take up your son."

Young's Literal Translation
And he calleth unto Gehazi, and saith, 'Call unto this Shunammite;' and he calleth her, and she cometh in unto him, and he saith, 'Lift up thy son.'

Matthew Henry's Concise Commentary

4:18-37 Here is the sudden death of the child. All the mother's tenderness cannot keep alive a child of promise, a child of prayer, one given in love. But how admirably does the prudent, pious mother, guard her lips under this sudden affliction! Not one peevish word escapes from her. Such confidence had she of God's goodness, that she was ready to believe that he would restore what he had now taken away. O woman, great is thy faith! He that wrought it, would not disappoint it. The sorrowful mother begged leave of her husband to go to the prophet at once. She had not thought it enough to have Elisha's help sometimes in her own family, but, though a woman of rank, attended on public worship. It well becomes the men of God, to inquire about the welfare of their friends and their families. The answer was, It is well. All well, and yet the child dead in the house! Yes! All is well that God does; all is well with them that are gone, if they are gone to heaven; and all well with us that stay behind, if, by the affliction, we are furthered in our way thither. When any creature-comfort is taken from us, it is well if we can say, through grace, that we did not set our hearts too much upon it; for if we did, we have reason to fear it was given in anger, and taken away in wrath. Elisha cried unto God in faith; and the beloved son was restored alive to his mother. Those who would convey spiritual life to dead souls, must feel deeply for their case, and labour fervently in prayer for them. Though the minister cannot give Divine life to his fellow-sinners, he must use every means, with as much earnestness as if he could do so.


Pulpit Commentary

Verse 36. - And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite; i.e. tell her to come here. No time was to be lost in restoring the child to his mother, now that he was alive again. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son; i.e. lift him up, take him in thine arms, feel him to be all thine own once more.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he called Gehazi, and said, call this Shunammite,.... To come up to the chamber to him:

so he called her: and when she was come in unto him, he said, take up thy son; from off the bed, alive, safe, and sound.


2 Kings 4:36 Parallel Commentaries

2 Kings 4:36 NIV
2 Kings 4:36 NLT
2 Kings 4:36 ESV
2 Kings 4:36 NASB
2 Kings 4:36 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Elisha Raises the Shunammite's Son
35Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself on him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. 36And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in to him, he said, Take up your son. 37Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

Hebrews 11:35 Women received back their dead, raised to life again. There were others who were tortured, refusing to be released so that they might gain an even better resurrection.
1 Kings 1:3 Then they searched throughout Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
2 Kings 4:35 Elisha turned away and walked back and forth in the room and then got on the bed and stretched out on him once more. The boy sneezed seven times and opened his eyes.
2 Kings 4:37 She came in, fell at his feet and bowed to the ground. Then she took her son and went out.