New International Version (©2011) Then they searched throughout Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.New Living Translation (©2007) So they searched throughout the land of Israel for a beautiful girl, and they found Abishag from Shunem and brought her to the king. English Standard Version (©2001) So they sought for a beautiful young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king. New American Standard Bible (©1995) So they searched for a beautiful girl throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king. King James Bible (Cambridge Ed.) So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king. Holman Christian Standard Bible (©2009) They searched for a beautiful girl throughout the territory of Israel; they found Abishag the Shunammite and brought her to the king. International Standard Version (©2012) So they conducted a search throughout the territory of Israel for a beautiful young woman, and Abishag the Shunammite was located and brought to the king. NET Bible (©2006) So they looked through all Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king. GOD'S WORD® Translation (©1995) So they searched throughout Israel for a beautiful, young woman. They found Abishag from Shunem and brought her to the king. King James 2000 Bible (©2003) So they sought for a fair young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king. American King James Version So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king. American Standard Version So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king. Douay-Rheims Bible So they sought a beautiful young woman in all the coasts of Israel, and they found Abisag a Sunamitess, and brought her to the king. Darby Bible Translation And they sought for a fair damsel throughout the territory of Israel, and found Abishag a Shunammite, and brought her to the king. English Revised Version So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king. Webster's Bible Translation So they sought for a fair damsel throughout all the borders of Israel, and found Abishag a Shunamite, and brought her to the king. World English Bible So they sought for a beautiful young lady throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king. Young's Literal Translation And they seek a fair young woman in all the border of Israel, and find Abishag the Shunammite, and bring her in to the king, |