1 Kings 8:50
Verse (Click for Chapter)
New International Version
And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their captors to show them mercy;

New Living Translation
Forgive your people who have sinned against you. Forgive all the offenses they have committed against you. Make their captors merciful to them,

English Standard Version
and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions that they have committed against you, and grant them compassion in the sight of those who carried them captive, that they may have compassion on them

New American Standard Bible
and forgive Your people who have sinned against You and all their transgressions which they have transgressed against You, and make them objects of compassion before those who have taken them captive, that they may have compassion on them

King James Bible
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

Holman Christian Standard Bible
May You forgive Your people who sinned against You and all their rebellions against You, and may You give them compassion in the eyes of their captors, so that they may be compassionate to them.

International Standard Version
forgiving your people who have sinned against you, along with their transgressions by which they have transgressed against you. "Show your compassion in the presence of those who have taken them captive, so they may show compassion on them,

NET Bible
Forgive all the rebellious acts of your sinful people and cause their captors to have mercy on them.

New Heart English Bible
and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

GOD'S WORD® Translation
Forgive your people, who have sinned against you. [Forgive] all their wrongs when they rebelled against you, and cause those who captured them to have mercy on them

JPS Tanakh 1917
and forgive Thy people who have sinned against Thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against Thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them;

New American Standard 1977
and forgive Thy people who have sinned against Thee and all their transgressions which they have transgressed against Thee, and make them objects of compassion before those who have taken them captive, that they may have compassion on them

Jubilee Bible 2000
and forgive thy people that have sinned against thee and all their rebellions by which they have rebelled against thee and cause those who carried them captive to have mercy on them,

King James 2000 Bible
And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

American King James Version
And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions wherein they have transgressed against you, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

American Standard Version
and forgive thy people who have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them;

Douay-Rheims Bible
And forgive thy people, that have sinned against thee, and all their iniquities, by which they have transgressed against thee: and give them mercy before them that have made them captives, that they may have compassion on them.

Darby Bible Translation
and forgive thy people their sin against thee, and all their transgressions whereby they have transgressed against thee, and give them to find compassion with those who carried them captive, that they may have compassion on them

English Revised Version
and forgive thy people which have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them:

Webster's Bible Translation
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions in which they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

World English Bible
and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

Young's Literal Translation
and hast forgiven Thy people who have sinned against Thee, even all their transgressions which they have transgressed against Thee, and hast given them mercies before their captors, and they have had mercy on them --
Commentary
Matthew Henry Commentary
8:22-53 In this excellent prayer, Solomon does as we should do in every prayer; he gives glory to God. Fresh experiences of the truth of God's promises call for larger praises. He sues for grace and favour from God. The experiences we have of God's performing his promises, should encourage us to depend upon them, and to plead them with him; and those who expect further mercies, must be thankful for former mercies. God's promises must be the guide of our desires, and the ground of our hopes and expectations in prayer. The sacrifices, the incense, and the whole service of the temple, were all typical of the Redeemer's offices, oblation, and intercession. The temple, therefore, was continually to be remembered. Under one word, forgive, Solomon expressed all that he could ask in behalf of his people. For, as all misery springs from sin, forgiveness of sin prepares the way for the removal of every evil, and the receiving of every good. Without it, no deliverance can prove a blessing. In addition to the teaching of the word of God, Solomon entreated the Lord himself to teach the people to profit by all, even by their chastisements. They shall know every man the plague of his own heart, what it is that pains him; and shall spread their hands in prayer toward this house; whether the trouble be of body or mind, they shall represent it before God. Inward burdens seem especially meant. Sin is the plague of our own hearts; our in-dwelling corruptions are our spiritual diseases: every true Israelite endeavours to know these, that he may mortify them, and watch against the risings of them. These drive him to his knees; lamenting these, he spreads forth his hands in prayer. After many particulars, Solomon concludes with the general request, that God would hearken to his praying people. No place, now, under the gospel, can add to the prayers made in or towards it. The substance is Christ; whatever we ask in his name, it shall be given us. In this manner the Israel of God is established and sanctified, the backslider is recovered and healed. In this manner the stranger is brought nigh, the mourner is comforted, the name of God is glorified. Sin is the cause of all our troubles; repentance and forgiveness lead to all human happiness.
Study Bible
Solomon's Prayer of Dedication
49then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause, 50and forgive Your people who have sinned against You and all their transgressions which they have transgressed against You, and make them objects of compassion before those who have taken them captive, that they may have compassion on them 51(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),…
Cross References
Acts 7:10
and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.

Exodus 3:21
"I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed.

1 Kings 8:49
then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause,

2 Chronicles 30:9
"For if you return to the LORD, your brothers and your sons will find compassion before those who led them captive and will return to this land. For the LORD your God is gracious and compassionate, and will not turn His face away from you if you return to Him."

Psalm 106:46
He also made them objects of compassion In the presence of all their captors.

Daniel 1:9
Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,
Treasury of Scripture

And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions wherein they have transgressed against you, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:

and give them

2 Chronicles 30:9 For if you turn again to the LORD, your brothers and your children …

Ezra 7:6,27,28 This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the …

Nehemiah 1:11 O LORD, I beseech you, let now your ear be attentive to the prayer …

Nehemiah 2:4-8 Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed …

Psalm 106:46 He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

Proverbs 16:7 When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be …

Daniel 1:9,10 Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince …

Acts 7:10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favor …

Jump to Previous
Captive Carried Cause Committed Compassion Conquerors Evil Find Forgive Forgiven Forgiveness Grant Mercies Mercy Moved Objects Offenses Overlooking Pity Prisoners Show Sight Sin Sinned Transgressed Transgressions Whereby Wherein Wrong
Jump to Next
Captive Carried Cause Committed Compassion Conquerors Evil Find Forgive Forgiven Forgiveness Grant Mercies Mercy Moved Objects Offenses Overlooking Pity Prisoners Show Sight Sin Sinned Transgressed Transgressions Whereby Wherein Wrong
Links
1 Kings 8:50 NIV
1 Kings 8:50 NLT
1 Kings 8:50 ESV
1 Kings 8:50 NASB
1 Kings 8:50 KJV

1 Kings 8:50 Biblia Paralela
1 Kings 8:50 Chinese Bible
1 Kings 8:50 French Bible
1 Kings 8:50 German Bible

Alphabetical: against all And before captive cause committed compassion conquerors forgive have make may mercy objects of offenses on people show sinned taken that the their them they those to transgressed transgressions which who you your

OT History: 1 Kings 8:50 And forgive your people who have sinned (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Kings 8:49
Top of Page
Top of Page