New International Version (©2011) David said to Gad, "I am in deep distress. Let me fall into the hands of the LORD, for his mercy is very great; but do not let me fall into human hands."New Living Translation (©2007) "I'm in a desperate situation!" David replied to Gad. "But let me fall into the hands of the LORD, for his mercy is very great. Do not let me fall into human hands." English Standard Version (©2001) Then David said to Gad, “I am in great distress. Let me fall into the hand of the LORD, for his mercy is very great, but do not let me fall into the hand of man.” New American Standard Bible (©1995) David said to Gad, "I am in great distress; please let me fall into the hand of the LORD, for His mercies are very great. But do not let me fall into the hand of man." King James Bible (Cambridge Ed.) And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man. Holman Christian Standard Bible (©2009) David answered Gad, "I'm in anguish. Please, let me fall into the LORD's hands because His mercies are very great, but don't let me fall into human hands." International Standard Version (©2012) So David replied to Gad, "This is a very bad choice for me to make! Let me now please fall into the hand of the LORD, because his mercy is very great, but may I never fall into human hands!" NET Bible (©2006) David said to Gad, "I am very upset! I prefer to be attacked by the LORD, for his mercy is very great; I do not want to be attacked by men!" GOD'S WORD® Translation (©1995) "I'm in a desperate situation," David told Gad. "Please let me fall into the LORD's hands because he is extremely merciful. But don't let me fall into human hands." King James 2000 Bible (©2003) And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man. American King James Version And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man. American Standard Version And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall, I pray, into the hand of Jehovah; for very great are his mercies: and let me not fall into the hand of man. Douay-Rheims Bible And David said to Gad: I am on every side in a great strait: but it is better for me to fall into the hands of the Lord, for his mercies are many, than into the hands of men. Darby Bible Translation And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for his mercies are very great; but let me not fall into the hand of man. English Revised Version And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: and let me not fall into the hand of man. Webster's Bible Translation And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man. World English Bible David said to Gad, "I am in distress. Let me fall, I pray, into the hand of Yahweh; for his mercies are very great. Let me not fall into the hand of man." Young's Literal Translation And David saith unto Gad, 'I am greatly distressed, let me fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for very many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.' |