1 Chronicles 21:15
Verse (Click for Chapter)
New International Version
And God sent an angel to destroy Jerusalem. But as the angel was doing so, the LORD saw it and relented concerning the disaster and said to the angel who was destroying the people, "Enough! Withdraw your hand." The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Araunah the Jebusite.

New Living Translation
And God sent an angel to destroy Jerusalem. But just as the angel was preparing to destroy it, the LORD relented and said to the death angel, "Stop! That is enough!" At that moment the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

English Standard Version
And God sent the angel to Jerusalem to destroy it, but as he was about to destroy it, the LORD saw, and he relented from the calamity. And he said to the angel who was working destruction, “It is enough; now stay your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

New American Standard Bible
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, "It is enough; now relax your hand." And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

King James Bible
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

Holman Christian Standard Bible
Then God sent an angel to Jerusalem to destroy it, but when the angel was about to destroy the city, the LORD looked, relented concerning the destruction, and said to the angel who was destroying the people, "Enough, withdraw your hand now!" The angel of the LORD was then standing at the threshing floor of Ornan the Jebusite.

International Standard Version
God also sent an angel to destroy Jerusalem, but as he was about to do so, the LORD looked and withdrew the calamity by saying to the destroying angel, "Enough! Stop what you're doing!" So the angel of the LORD remained standing near the threshing floor that belonged to Ornan the Jebusite.

NET Bible
God sent an angel to ravage Jerusalem. As he was doing so, the LORD watched and relented from his judgment. He told the angel who was destroying, "That's enough! Stop now!" Now the LORD's angel was standing near the threshing floor of Ornan the Jebusite.

New Heart English Bible
God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, the LORD saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, "It is enough; now stay your hand." The angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

GOD'S WORD® Translation
God also sent a Messenger to Jerusalem to destroy it, but as he was destroying it, the LORD reconsidered and changed his mind about the disaster. "Enough!" he said to the destroying Messenger. "Put down your weapon." The Messenger of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

JPS Tanakh 1917
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it; and as he was about to destroy, the LORD beheld, and He repented Him of the evil, and said to the destroying angel: 'It is enough; now stay thy hand.' And the angel of the LORD was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

New American Standard 1977
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, “It is enough; now relax your hand.” And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Jubilee Bible 2000
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it; and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented of that evil and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thy hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan, the Jebusite.

King James 2000 Bible
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he relented of the disaster, and said to the angel that destroyed, It is enough, restrain now your hand. And the angel of the LORD stood by the threshingfloor of Ornan the Jebusite.

American King James Version
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now your hand. And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

American Standard Version
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thy hand. And the angel of Jehovah was standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

Douay-Rheims Bible
And he sent an angel to Jerusalem, to strike it: and as he was striking it, the Lord beheld, and took pity for the greatness of the evil: and said to the angel that destroyed: It is enough, now stop thy hand. And the angel of the Lord stood by the thrashing floor of Ornan the Jebusite.

Darby Bible Translation
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; and as he was destroying, Jehovah beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough; withdraw now thine hand. And the angel of Jehovah stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

English Revised Version
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it: and as he was about to destroy, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the destroying angel, It is enough; now stay thine hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

Webster's Bible Translation
And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now thy hand. And the angel of the LORD stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

World English Bible
God sent an angel to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, Yahweh saw, and he relented of the disaster, and said to the destroying angel, "It is enough; now stay your hand." The angel of Yahweh was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Young's Literal Translation
and God sendeth a messenger to Jerusalem to destroy it, and as he is destroying Jehovah hath seen, and is comforted concerning the evil, and saith to the messenger who is destroying, 'Enough, now, cease thy hand.' And the messenger of Jehovah is standing by the threshing-floor of Ornan the Jebusite,
Study Bible
David's Repentance Spares Jerusalem
14So the LORD sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell. 15And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the LORD saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, "It is enough; now relax your hand." And the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. 16Then David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.…
Cross References
1 Corinthians 10:10
And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.

Genesis 19:13
for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it."

Exodus 32:14
So the LORD changed His mind about the harm which He said He would do to His people.

1 Samuel 15:11
"I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following Me and has not carried out My commands." And Samuel was distressed and cried out to the LORD all night.

Jonah 3:10
When God saw their deeds, that they turned from their wicked way, then God relented concerning the calamity which He had declared He would bring upon them. And He did not do it.
Treasury of Scripture

And God sent an angel to Jerusalem to destroy it: and as he was destroying, the LORD beheld, and he repented him of the evil, and said to the angel that destroyed, It is enough, stay now your hand. And the angel of the LORD stood by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

unto Jerusalem

2 Samuel 24:16 And when the angel stretched out his hand on Jerusalem to destroy …

Jeremiah 7:12 But go you now to my place which was in Shiloh, where I set my name …

Jeremiah 26:9,18 Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house …

Matthew 23:37,38 O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them …

repented him

Genesis 6:6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it …

Exodus 32:14 And the LORD repented of the evil which he thought to do to his people.

Judges 2:18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge…

Judges 10:16 And they put away the strange gods from among them, and served the …

Psalm 78:38 But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed …

Jeremiah 18:7-10 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning …

Jonah 4:2 And he prayed to the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not …

It is enough

Exodus 9:28 Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty …

1 Kings 19:4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came …

Psalm 90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants.

Mark 14:41 And he comes the third time, and said to them, Sleep on now, and …

Ornan

2 Samuel 24:18 And Gad came that day to David, and said to him, Go up, raise an …

Araunah

2 Chronicles 3:1 Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in …

(15) And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it.--The reading of Samuel is probably right, "And the angel stretched out his hand towards Jerusalem, to destroy it." The verb is the same word in each, and the word "God" in our text is substituted for "Jehovah," which, again, is a misreading of part of the Hebrew of Samuel (y?d ha), the first word meaning his hand, and the second being the definite article belonging to "angel."

To destroy.--A different voice of the same verb as in Samuel.

And as he was destroying, the Lord beheld. Not in Samuel. The words "soften the harshness of the transition from the command to the countermand" (Bertheau).

As he was destroying.--About (at the time of) the destroying; when the angel was on the point of beginning the work of death. It does not appear that Jerusalem was touched. (Comp. 2Samuel 24:16.)

That destroyed.--Samuel adds, "Among the people." The addition is needless, because the Hebrew implies "the destroying angel." (Comp. Exodus 12:23.

It is enough, stay now.--According to the Hebrew accentuation, Enough now (jam satis), stay (drop) thine hand.

Stood.--Was standing. Samuel, "had come to be."

Ornan.--So the name is spelt throughout this chapter. Samuel has the less Hebrew-looking forms ha-'rnah (text; comp. the LXX. ?pva) or ha-Arawnah, margin) here, and in 1Chronicles 21:18 Aranyah (text), elsewhere Arawnah. Such differences are natural in spelling foreign names. The LXX. have "Orna," the Syriac and Arabic "Aran."

Verse 15. - And God sent an angel. It is at this point first that any mention of an angel is found in the parallel place, but then not in the present form, but in a sentence which would seem to presuppose the knowledge of the agency of an angel on the occasion: "And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the Lord repented him of the evil" (2 Samuel 24:16). Stood by the threshing-floor of Ornan. The verb "stood" is employed here quite generically. It does not imply that the angel stood on the ground; for see next verse, in which it is said that he "stood between the earth and the heaven," the Hebrew verb being exactly the same. Ornan is the uniform form and spelling of the name in Chronicles. In Samuel, however, the name appears as אֲרַנְוָה (2 Samuel 24:20), or Araunah. Yet in ver. 16, of the same chapter the Kethiv inverts the order of the resh and vau, prefixing the article, or what looks like it, and again in ver. 18 the Kethiv shows the form אֲרַנְיָה. Ornan, then, or Arauuah, was a descendant of the old Jebusite race to whom the fort of Zion once belonged. And the present narrative finds him living on the Hill of Moriah (Conder's' Bible Handbook,' 2nd edit., 236 [6]). The threshing-floor. The primitive threshing-floors of the Israelites still essentially obtain. They were level spots of stamped and well-trodden earth, about fifty feet in diameter, and selected in positions most exposed to the wind, in order to take the advantage of its help in the separating of the grain from the chaff. On these circular spots of hard earth the sheaves of grain, of whatever kind, were distributed in all sorts of disorder. Oxen and other cattle trod them. And sometimes these beasts were driven round and round five abreast. The stalk of the grain was, of course, much bruised and crushed, and the method is described still as of a very rough and wasteful kind. Instruments were also employed, as the "flail" (Ruth 2:17; Isaiah 28:27, 28); the "sledge," to which possibly reference is made in Judges 8:7, 16, under the name barkanim (Authorized Version, "briers"). These sledges were of two kinds:

(1) the morag (2 Samuel 24:22; 1 Chronicles 21:23; Isaiah 41:15), made of fiat planks joined together, and furnished with rough studs on the under surface; and

(2) agalah, rendered Authorized Version, "cart-wheel" (Isaiah 28:27), made of wooden rollers, or rollers of iron or stone, and dragged by cattle over the sheaves. Egypt and Syria, as well as Palestine, still show these instruments (see Robinson's 'Bibl. Res.,' 1:550; and Thomson's 'Land and the Book,' pp. 538-541). 15. stood by the threshing-floor of Ornan the Jebusite—Ornan was probably his Hebrew or Jewish, Araunah his Jebusite or Canaanitish, name. Whether he was the old king of Jebus, as that title is given to him (2Sa 24:23), or not, he had been converted to the worship of the true God, and was possessed both of property and influence.21:1-30 David's numbering the people. - No mention is made in this book of David's sin in the matter of Uriah, neither of the troubles that followed it: they had no needful connexion with the subjects here noted. But David's sin, in numbering the people, is related: in the atonement made for that sin, there was notice of the place on which the temple should be built. The command to David to build an altar, was a blessed token of reconciliation. God testified his acceptance of David's offerings on this altar. Thus Christ was made sin, and a curse for us; it pleased the Lord to bruise him, that through him, God might be to us, not a consuming Fire, but a reconciled God. It is good to continue attendance on those ordinances in which we have experienced the tokens of God's presence, and have found that he is with us of a truth. Here God graciously met me, therefore I will still expect to meet him.
Jump to Previous
Angel Beheld Calamity Destroy Destroyed Destroying Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Ornan Relax Relented Repented Sorry Standing Stood Threshing Threshingfloor Threshing-Floor
Jump to Next
Angel Beheld Calamity Destroy Destroyed Destroying Disaster Enough Evil Floor Hand Jebusite Jerusalem Ornan Relax Relented Repented Sorry Standing Stood Threshing Threshingfloor Threshing-Floor
Links
1 Chronicles 21:15 NIV
1 Chronicles 21:15 NLT
1 Chronicles 21:15 ESV
1 Chronicles 21:15 NASB
1 Chronicles 21:15 KJV

1 Chronicles 21:15 Biblia Paralela
1 Chronicles 21:15 Chinese Bible
1 Chronicles 21:15 French Bible
1 Chronicles 21:15 German Bible

Alphabetical: about an And angel Araunah as at because But by calamity destroy destroying doing Enough floor God grieved hand he is it Jebusite Jerusalem LORD now of Ornan over people relax said saw sent so sorry standing the then threshing to was who Withdraw your

OT History: 1 Chronicles 21:15 God sent an angel to Jerusalem (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Chronicles 21:14
Top of Page
Top of Page